aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr/mdn/contribute/github_best_practices
diff options
context:
space:
mode:
authortristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>2021-05-25 20:47:40 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2021-05-25 20:47:40 +0200
commit2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e (patch)
tree6cc7a7ac6e0b21d48787798f8d2cbd52e45122c9 /files/fr/mdn/contribute/github_best_practices
parent88b7b3760b34284f9ba01333052d49710ce77904 (diff)
downloadtranslated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.gz
translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.bz2
translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.zip
L10N: Update the MDN Guideline (important pages only) with Yari and Git/GitHub (#371)
* UPDATE: Code guideline page is now up-to-date from the US version * CREATE: Add the general code guildeline page * CREATE: Add the CSS code guideline page * CREATE: Add the HTML code guideline page * FIX: Fix some elements on pages * CREATE: Add the JavaScript code guideline page * Pre-Creaate english version of other Guildelines pages * L10N: Update translation of the Javascript code guildeline page * L10N: Update translation of the Shell code guildeline page * FIX: Add missing class on the Code Guideline * UPDATE: Up-to-date the Feedback page * UPDATE: Up-to-date the Getting started page * L10N: Translate the Github for beginners page * UPDATE: Update indexes of Guideline and Contribute * L10N: Translation of the two Github additional guide pages * L10N: Translation of the Help for beginners page * L10N: Translation of the Localize page * L10N: Translation of the Open_source_etiquette rules * UPDATE: Remove wrong html element and update title for Processes page * L10N: Translation of the Where is everything page * L10N: Important translation of the Documentation priorities page * Meta - Review priority * Meta - Review feedback * Meta - Review Getting started * Review - minor edits * Review - minor typos * Review - few rewordings * Review - minor rewordings * Review - minor lint * Review - Consistency with MDN vs le MDN * Review - update / ko / link ks * Review - minor rewordings * Review - Complement since no subpage * Review - minor typo * Review - rm cssxref * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - Complete translation of doc * Review - Complete translation * Review - complete translation * Review - complete translation * Review - minor rewording * Review - Complete translation * Review - Localization of style guide in Fr Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn/contribute/github_best_practices')
-rw-r--r--files/fr/mdn/contribute/github_best_practices/index.html49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/contribute/github_best_practices/index.html b/files/fr/mdn/contribute/github_best_practices/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..852898990e
--- /dev/null
+++ b/files/fr/mdn/contribute/github_best_practices/index.html
@@ -0,0 +1,49 @@
+---
+title: Bonnes pratiques GitHub pour MDN
+slug: MDN/Contribute/GitHub_best_practices
+tags:
+ - Best practices
+ - Community
+ - GitHub
+ - MDN
+translation_of: MDN/Contribute/GitHub_best_practices
+---
+<p>{{MDNSidebar}}</p>
+
+<p class="summary">Cette page contient les bonnes pratiques pour travailler avec GitHub et contribuer à MDN, principalement axées sur la façon de travailler avec les <i>issues</i> qui sont les tickets/points à traiter, référencés sur les dépôts GitHub.</p>
+
+<h2 id="when_choosing_a_github_issue_to_work_on">Choisir une issue GitHub sur laquelle travailler</h2>
+
+<ol>
+ <li>Écrivez un commentaire dans le ticket en disant que vous aimeriez vous en occuper, et nous vous y affecterons.
+ <ul>
+ <li>Si quelqu'un d'autre est déjà affecté au problème :
+ <ol>
+ <li>Si cela s'est passé il y a plus d'une semaine et qu'il n'y a pas eu beaucoup d'activité, mentionnez-les personnes et demandez-leur si vous pouvez reprendre le ticket ou les aider à terminer le projet.
+ <ul>
+ <li>S'ils sont d'accord pour que vous preniez l'<i>issue</i>, nous vous y affecterons et nous les retirerons.</li>
+ <li>S'ils sont d'accord pour que vous le preniez et qu'une partie du travail a déjà été effectuée, ou si l'accord prévoit que vous les aidiez, nous vous y affecterons à leurs côtés.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Si c'était il y a moins d'une semaine, soyez patient et donnez-leur une chance d'y travailler.</li>
+ </ol>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Si l'<i>issue</i> a été marquée comme terminée mais qu'une revue est nécessaire et que vous souhaitez relire, mentionnez la personne (@pseudo) dans les commentaires et dites que vous allez relire ses modifications.</li>
+</ol>
+
+<h2 id="when_youve_been_assigned_to_an_issue">Lorsque vous êtes affecté⋅e à une issue</h2>
+
+<ol>
+ <li>Déterminez le reste des travaux à effectuer.
+ <ul>
+ <li>Si l'<i>issue</i> est bien décrite et que le travail est assez évident, foncez et faites-le.</li>
+ <li>Si l'<i>issue</i> n'est pas bien décrite, et/ou si vous n'êtes pas sûr⋅e de ce qui est nécessaire, n'hésitez pas à @mentionner la personne à l'origine et à demander plus d'informations.</li>
+ <li>Si vous ne savez toujours pas à qui vous adresser, demandez de l'aide dans le salon de discussion <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#l10n-fr:mozilla.org">MDN Web Docs FR</a> sur <a href="https://wiki.mozilla.org/Matrix">Matrix</a>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Une fois que vous pensez avoir résolu une <i>issue</i>, demandez une revue dans les commentaires.</li>
+ <li>Une fois qu'une <i>issue</i> a été revue avec succès et que les commentaires ont reçu une réponse positive, vous pouvez la marquer comme terminée.</li>
+ <li>Si vous n'avez plus le temps de travailler sur une <i>issue</i>, faites-le nous savoir dans un commentaire afin que nous puissions l'attribuer à quelqu'un d'autre.</li>
+</ol>