diff options
author | SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com> | 2022-03-16 17:52:18 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2022-03-16 17:52:18 +0100 |
commit | 500f444d23a7a758da229ebe6b9691cc5d4fe731 (patch) | |
tree | ca277561f7f3c5f2c9c3e80a895ac32f30852238 /files/fr/mdn | |
parent | de831e4687986c3a60b9ced69ce9faefda8df4b9 (diff) | |
download | translated-content-500f444d23a7a758da229ebe6b9691cc5d4fe731.tar.gz translated-content-500f444d23a7a758da229ebe6b9691cc5d4fe731.tar.bz2 translated-content-500f444d23a7a758da229ebe6b9691cc5d4fe731.zip |
Fix #4269 - Removes empty/special characters (#4270)
* Remove ufeff
* Remove u2064
* Remove u2062
* Replace u202f followed by : with :
* Replace u202f next to « or » with and « or »
* Replace u202f followed by ; with ;
* Replace u202f followed by ! with
* Replace u202f followed by ? with ?
* Replace remaining u202f with classical space
* Replace u200b surrounded by space with classical space
* Replace u200b surrounded by space with classical space - again (repeated)
* Remove remaining u200b
* Remove u200a
* Replace u2009 with
* Remove u00ad
* Replace u00a0 followed by : ! or ? with and punctuation
* Replace u00a0 surrounded « or » with and punctuation
* Replace u00a0 followed by whitespaces
* Replace u00a0 preceded by whitespaces
* Replace u00a0 followed by a newline with a newline
* Replace u00a0 followed by a newline with a newline - Take2
* Replace u00a0 followed by a ; and punctuation
* Remove u00a0 followed by ,
* Remove u00a0 in indentation spaces with \n([ ]*)([\u00a0])([ ]*)
* Manual replacement of ([\u00a0])([ ]+)
* Replace remaining ([\u00a0]+) by a space
* cleaning empty elements
* remove ufe0f
* Remove u00a0 and u202f after merging against updated main
* remove double whitespace using (\w)( )(\w)
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn')
8 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/about/index.md b/files/fr/mdn/about/index.md index 3f561c9255..bea3c51eb4 100644 --- a/files/fr/mdn/about/index.md +++ b/files/fr/mdn/about/index.md @@ -8,7 +8,7 @@ original_slug: MDN/A_propos --- {{MDNSidebar}} -Le _Mozilla Developer Network_ (MDN) est une plateforme évoluée d’apprentissage des technologies web et des logiciels qui animent le Web, notamment : +Le _Mozilla Developer Network_ (MDN) est une plateforme évoluée d’apprentissage des technologies web et des logiciels qui animent le Web, notamment : - les standards du Web, tels que [CSS](/fr/docs/CSS), [HTML](/fr/docs/Web/HTML) et [JavaScript](/fr/docs/JavaScript) - le [développement d’applications web ouvertes](/fr/Apps) @@ -22,7 +22,7 @@ Il n’est pas nécessaire de savoir coder — ou même écrire — pour contrib Le projet _Mozilla Developer Network_ (à l’origine _Mozilla Developer Center_ (MDC) ou encore _Devmo_) a commencé début 2005, lorsque la [fondation Mozilla](https://www.mozilla.org/foundation/) a obtenu une licence d'AOL afin d'utiliser le contenu original de l'ancien site de documentation de Netscape, [DevEdge](http://web.archive.org/web/20040926065921/devedge.netscape.com/). Le contenu existant a été trié pour en retirer les parties qui étaient encore utiles. Migrées par des bénévoles vers ce wiki, les pages seront plus faciles à mettre à jour et à enrichir. -Depuis, le projet a continué à grandir formant à présent un point central pour toutes les documentations destinées aux développeur·se·s lié·e·s au projet Mozilla et aux technologies du Web ouvert. En 2010, le site s’est vu rebaptiser en _Mozilla Developper Network_. En 2011 furent lancés [DemoStudio](/fr/demos/), permettant aux développeurs web de partager et exposer leur code, ainsi que les pages « [Apprendre](/fr/learn) », proposant des liens vers des tutoriels. L’acronyme MDC subsiste encore aujourd’hui, et signifie « MDN Doc Center ». Dans l'avenir, le _Mozilla Developer Network_ espère devenir une ressource visitée quotidiennement par les créateurs web, les développeurs d'applications, d'extensions et de thèmes. +Depuis, le projet a continué à grandir formant à présent un point central pour toutes les documentations destinées aux développeur·se·s lié·e·s au projet Mozilla et aux technologies du Web ouvert. En 2010, le site s’est vu rebaptiser en _Mozilla Developper Network_. En 2011 furent lancés [DemoStudio](/fr/demos/), permettant aux développeurs web de partager et exposer leur code, ainsi que les pages « [Apprendre](/fr/learn) », proposant des liens vers des tutoriels. L’acronyme MDC subsiste encore aujourd’hui, et signifie « MDN Doc Center ». Dans l'avenir, le _Mozilla Developer Network_ espère devenir une ressource visitée quotidiennement par les créateurs web, les développeurs d'applications, d'extensions et de thèmes. Le système de wiki utilisé étant prévu pour être multilingue, différentes équipes de traduction se sont rapidement formées. La documentation existante en français pour les développeurs web est souvent très pauvre, ancienne et éparpillée. Des habitué·e·s de [xulfr.org](http://www.xulfr.org/) et de [Geckozone](https:/forums.mozfr.org/) se sont donc attelé·e·s à la tâche de traduire cette documentation pour un large public francophone. Mais nous sommes peu nombreux·ses et il y a énormément à faire, n'hésitez donc pas à nous rejoindre. diff --git a/files/fr/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.md b/files/fr/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.md index 4e5e7b77ac..2adcfeb1fc 100644 --- a/files/fr/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.md +++ b/files/fr/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.md @@ -13,12 +13,12 @@ Lors de cette discussion (en anglais), plusieurs contributeurs au projet MDN reg ```html hidden <audio controls="controls"> Il semblerait que votre navigateur ne dispose pas d'un lecteur audio intégré. Vous pouvez télécharger et l'utiliser depuis : https://videos.cdn.mozilla.net/uploads/mdn/MDN10/MDN_RoundTable.mp3 - <source src="https://videos.cdn.mozilla.net/uploads/mdn/MDN10/MDN_RoundTable.mp3" type="audio/mp3"> + <source src="https://videos.cdn.mozilla.net/uploads/mdn/MDN10/MDN_RoundTable.mp3" type="audio/mp3"> </audio> ``` ```css hidden - body{margin-top:8px;} + body{margin-top:8px;} ``` {{ EmbedLiveSample('Audio', 'auto', '50px') }} diff --git a/files/fr/mdn/at_ten/index.md b/files/fr/mdn/at_ten/index.md index 79e4969746..17cd38ae76 100644 --- a/files/fr/mdn/at_ten/index.md +++ b/files/fr/mdn/at_ten/index.md @@ -21,7 +21,7 @@ Depuis 10 ans, la communauté MDN documente le Web. Qu'il s'agisse de corriger q [En savoir plus](/fr/docs/MDN_a_dix_ans/Contribuer_à _MDN) -> Quand je souhaite comprendre « pourquoi » plutôt que « comment », j'utilise MDN. +> Quand je souhaite comprendre « pourquoi » plutôt que « comment », j'utilise MDN. — [Christian Heilmann](https://twitter.com/codepo8/status/621009648875868160) diff --git a/files/fr/mdn/contribute/github_beginners/index.md b/files/fr/mdn/contribute/github_beginners/index.md index 28f01d1226..17ed318144 100644 --- a/files/fr/mdn/contribute/github_beginners/index.md +++ b/files/fr/mdn/contribute/github_beginners/index.md @@ -336,7 +336,7 @@ Envoyons notre changement local à la branche distante. Vous pouvez le faire en Total 3 (delta 2), reused 0 (delta 0) remote: Resolving deltas: 100% (2/2), completed with 2 local objects. To github.com:chrisdavidmills/content.git - 77215e31e..44b207ef6 test-branch -> test-branch + 77215e31e..44b207ef6 test-branch -> test-branch ## Création d'une demande de triage diff --git a/files/fr/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.md b/files/fr/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.md index 4467084cf0..4735ecede3 100644 --- a/files/fr/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.md +++ b/files/fr/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.md @@ -23,7 +23,7 @@ Pour modifier une page, vous devez trouver la page source : . -La façon la plus rapide de la trouver est d'aller sur la page que vous souhaitez modifier, puis de vous rendre en bas de cette page et enfin de cliquer sur le lien <i lang="en">« Source on GitHub »</i>. +La façon la plus rapide de la trouver est d'aller sur la page que vous souhaitez modifier, puis de vous rendre en bas de cette page et enfin de cliquer sur le lien <i lang="en">« Source on GitHub »</i>. Une fois que vous avez trouvé la source à modifier, rendez-vous sur notre fichier <i lang="en">README</i> et parcourez notre [guide sur la contribution (en anglais)](https://github.com/mdn/translated-content/#making-contributions). Vous pouvez également consulter [ce billet en français](https://tech.mozfr.org/post/2021/03/16/MDN-sur-GitHub-comment-contribuer) pour savoir comment contribuer. @@ -44,4 +44,4 @@ Pour créer une nouvelle page, consultez les instructions fournies sur la [docum ## Voir aussi - [Guide stylistique de MDN](/fr/docs/MDN/Guidelines/Writing_style_guide) -- [MDN sur GitHub : comment contribuer ?](https://tech.mozfr.org/post/2021/03/16/MDN-sur-GitHub-comment-contribuer) +- [MDN sur GitHub : comment contribuer ?](https://tech.mozfr.org/post/2021/03/16/MDN-sur-GitHub-comment-contribuer) diff --git a/files/fr/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.md b/files/fr/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.md index acb069fce8..099a15d9af 100644 --- a/files/fr/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.md +++ b/files/fr/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.md @@ -10,7 +10,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary --- {{MDNSidebar}} -Le [glossaire](/fr/docs/Glossary) MDN est le lieu privilégié où nous définissons la terminologie, le jargon et les abréviations utilisés dans la documentation et les codes. Contribuer à ce glossaire est une moyen simple de rendre le Web plus compréhensible pour n'importe qui. Nul besoin de posséder un haut niveau de compétence pour écrire des entrées du glossaire, elles doivent rester simples et évidentes. +Le [glossaire](/fr/docs/Glossary) MDN est le lieu privilégié où nous définissons la terminologie, le jargon et les abréviations utilisés dans la documentation et les codes. Contribuer à ce glossaire est une moyen simple de rendre le Web plus compréhensible pour n'importe qui. Nul besoin de posséder un haut niveau de compétence pour écrire des entrées du glossaire, elles doivent rester simples et évidentes. ## Comment créer une entrée @@ -61,7 +61,7 @@ Illustrons cela par un exemple. Le terme _signature_ peut avoir différentes sig ## Utiliser la macro \\{{Glossary}} -Le glossaire devient beaucoup plus utile lorsque le lecteur peut atteindre les définitions depuis un autre document sans avoir à  naviguer hors de ce document. C'est la raison pour laquelle nous vous incitons à créer des liens vers le glossaire dès que vous le pouvez, en utilisant la macro {{TemplateLink("Glossary")}} : +Le glossaire devient beaucoup plus utile lorsque le lecteur peut atteindre les définitions depuis un autre document sans avoir à naviguer hors de ce document. C'est la raison pour laquelle nous vous incitons à créer des liens vers le glossaire dès que vous le pouvez, en utilisant la macro {{TemplateLink("Glossary")}} : | Macro | Result | Note | | ---------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | diff --git a/files/fr/mdn/guidelines/code_guidelines/index.md b/files/fr/mdn/guidelines/code_guidelines/index.md index 9b887fdfac..a1decd0e4a 100644 --- a/files/fr/mdn/guidelines/code_guidelines/index.md +++ b/files/fr/mdn/guidelines/code_guidelines/index.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: Lignes directrices pour les fragments de code +title: Lignes directrices pour les fragments de code slug: MDN/Guidelines/Code_guidelines tags: - CSS diff --git a/files/fr/mdn/structures/macros/commonly-used_macros/index.md b/files/fr/mdn/structures/macros/commonly-used_macros/index.md index 54876223e2..51f6fde3d2 100644 --- a/files/fr/mdn/structures/macros/commonly-used_macros/index.md +++ b/files/fr/mdn/structures/macros/commonly-used_macros/index.md @@ -35,7 +35,7 @@ Il existe différentes macros pour des liens vers des pages dans les zones de rà - {{TemplateLink("domxref")}} links to pages in the DOM reference; if you include parentheses at the end, the template knows to display the link to look like a function name. For example, \\{{domxref("document.getElementsByName()")}} results in {{ domxref("document.getElementsByName()") }} while `\{\{domxref("Node")\}\}` results in {{ domxref("Node") }}. - {{TemplateLink("event")}} links to pages in the DOM Event reference, for example: \\{{event("change")}} results in {{event("change")}}. - {{TemplateLink("HTMLElement")}} links to an HTML element in the HTML Reference. -- {{TemplateLink("htmlattrxref")}} links to an HTML attribute, either a global attribute description if you only specify the attribute name or an attribute associated with a specific element if you specify an attribute name and an element name. For example, `\{\{htmlattrxref("lang")\}\}` will create this link: {{htmlattrxref("lang")}}. `\{\{htmlattrxref("type","input")\}\}` will create this link: {{htmlattrxref("type","input")}}. +- {{TemplateLink("htmlattrxref")}} links to an HTML attribute, either a global attribute description if you only specify the attribute name or an attribute associated with a specific element if you specify an attribute name and an element name. For example, `\{\{htmlattrxref("lang")\}\}` will create this link: {{htmlattrxref("lang")}}. `\{\{htmlattrxref("type","input")\}\}` will create this link: {{htmlattrxref("type","input")}}. - {{TemplateLink("jsxref")}} links to a page in the [JavaScript Reference](/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference "en-US/docs/Web/JavaScript/Reference"). - {{TemplateLink("SVGAttr")}} links to a specific SVG attribute. For example, `\{\{SVGAttr("d")\}\}` creates this link: {{SVGAttr("d")}}. - {{TemplateLink("SVGElement")}} links to an SVG element in the SVG Reference. |