diff options
author | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:47:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:47:40 +0100 |
commit | de6a111b5e7ec37c4965111a580217d0b1fd2736 (patch) | |
tree | 311c744a0d36b81c94ecc65a4429e8eb24a66aea /files/id/mdn | |
parent | 8260a606c143e6b55a467edf017a56bdcd6cba7e (diff) | |
download | translated-content-de6a111b5e7ec37c4965111a580217d0b1fd2736.tar.gz translated-content-de6a111b5e7ec37c4965111a580217d0b1fd2736.tar.bz2 translated-content-de6a111b5e7ec37c4965111a580217d0b1fd2736.zip |
unslug id: move
Diffstat (limited to 'files/id/mdn')
-rw-r--r-- | files/id/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html | 44 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html | 49 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html | 52 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html | 46 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/contribute/tugas/index.html | 26 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html | 56 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/komunitas/index.html | 75 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/tools/index.html (renamed from files/id/mdn/user_guide/index.html) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | files/id/mdn/user_guide/menghapus_halaman/index.html | 17 |
9 files changed, 0 insertions, 365 deletions
diff --git a/files/id/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html b/files/id/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html deleted file mode 100644 index aba3020441..0000000000 --- a/files/id/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ ---- -title: Bagaimana Membuat Akun MDN -slug: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account -tags: - - Bagaimana - - Dokumentasi - - MDN Meta - - Panduan - - Pemula -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">Untuk melakukan perubahan isi MDN, Anda membutuhkan sebuah MDN profil. Anda tidak perlu profil jika Anda hanya ingin membaca dan mencari info di kumpulan dokumen MDN. Panduan ini akan membantu anda melakukan pengaturan profil akun MDN anda.</span></p> - -<div class="standardSidebar" style="width: 280px;"><span id="result_box" lang="id"><span>Mengapakah</span> <span>MDN</span> <span>membutuhkan</span> <span>alamat</span> <span>email</span> <span>saya</span><span>?</span><br> -<br> -<span>Alamat</span> <span>email</span> <span>Anda</span> <span>digunakan</span> <span>dalam</span> <span>pemulihan</span> <span>akun</span> <span>dan</span> <span>juga</span> <span>digunakan</span> <span>oleh</span> <span>administrator</span> <span>MDN</span> <span>untuk</span> <span>menghubungi</span> <span>Anda</span> <span>tentang</span> <span>akun</span> <span>atau</span> <span>kegiatan</span> <span>Anda</span> <span>dalam</span> <span>situs</span> <span>web</span><span>.</span><br> -<br> -<span>Selanjutnya</span><span>,</span> <span>Anda</span> <span>dapat</span> <span>mendaftar</span> <span>untuk</span> <span>menerima</span> <span>pemberitahuan</span> <span>(</span><span>seperti</span> <span>pada situs</span><span>-</span><span>situs</span> <span>tertentu</span> <span>diubah</span><span>)</span> <span>serta</span> <span>pesan</span> <span>(</span><span>misalnya</span><span>,</span> <span>jika</span> <span>Anda</span> <span>ingin</span> <span>bergabung</span> <span>tim</span> <span>tes</span> <span>beta</span> <span>kami</span><span>,</span> <span>Anda</span> <span>mungkin</span> <span>menerima</span> <span>email</span> <span>tentang</span> <span>fitur</span><span>-</span><span>fitur</span> <span>baru</span> <span>yang</span> <span>membutuhkan</span> <span>tes</span><span>)</span><span>.</span><br> -<br> -<span>Alamat</span> <span>email</span> <span>Anda</span> <span>tidak</span> <span>akan</span> <span>ditampilkan</span> <span>pada</span> <span>MDN</span> <span>dan</span> <span>akan</span> <span>digunakan</span> <span>mengikuti</span> <span>kebijakan</span> <span>privasi</span> <span>kami</span> <span>saja.</span></span></div> - -<ol> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title='Anda dapat melihat satu butang yang dilabel "Sign in with" di bahagian teratas semua laman MDN.'>Pada bagian atas tiap halaman MDN Anda dapat menemukan tombol "Masuk melalui". Arahkan</span><span title="Menuding tetikus anda pada butang ini (atau ketik padanya jika anda sedang menggunakan alatan bimbit) untuk menunjukkan satu senarai servis pengesahan yang kami menyokong bagi log masuk MDN. - "> mouse Anda pada tombol ini (atau sentuh, jika Anda menggunakan perankat seluler) untuk menampilkan daftar otentikasi layanan yang kami mendukung untuk login ke MDN.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title="2Pilih cara log masuk daripada salah satu servis yang dipaparkan.">Pilih satu layanan login dari yang tersedia ditampilan. </span><span title="Apa-apa servis yang anda pilih selain daripada Persona akan disenaraikan dalam profil awam anda. - ">Saat ini hanya mendukung layanan melalui akun GitHub. Perlu diingat bahwa jika anda gunakan akun GitHub, profil GitHub Anda akan terhubung dengan halaman profil MDN anda.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title="3 Ikuti arahan servis tersebut untuk menyambung akaun anda ke MDN. - ">Ikuti halaman yang mengarah ke halaman masuk akun GitHub tersebut untuk menghubungkan ke akun MDN Anda.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title="4 Apabila anda dikembalikan ke MDN, anda akan diminta untuk mendaftarkan satu nama pengguna dan alamat e-mel.">Saat layanan otentikasi kembali ke akun MDN, Anda akan diminta untuk mendaftarkan satu nama pengguna dan alamat email. </span><span title="Nama pengguna anda akan dipapar secara awam untuk kredit kerja yang anda lakukan.">Nama pengguna Anda akan tampil secara publik untuk kredit kerja yang Anda lakukan. </span><span title="Janganlah mengguna alamat e-mel anda sebagai nama pengguna. - ">Janganlah menggunakan alamat email Anda<strong> sebagai nama pengguna.</strong></span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title='5 Tekan butang yang dilabel "Create my MDN profile". - '>Tekan tombol berlabel <strong>Create my MDN profile</strong>.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span title="6 Jika alamat e-mel yang anda beri di Langkah 4 tidak sama dengan alamat e-mel yang anda guna dengan servis pengesahan, anda perlulah mengesah e-mel anda dan tekan pada link dalam e-mel pengesahan yang akan dihantar kepada anda.">Jika alamat email yang Anda masukkan pada langkah 4 tidak sama dengan alamat email yang Anda gunakan dengan layanan otentikasi, silahkan verifikasi email dengan mengecek email Anda dan tekan pada link pada email konfirmasi yang telah dikirim kepada Anda.</span></span></li> -</ol> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span>Begitu</span> <span>saja</span><span>!</span> <span>Anda</span> <span>telah memiliki</span> <span>akun</span> <span>MDN</span> <span>dan</span> Anda <span>dapat</span> <span>segera</span> <span>menyunting</span> <span>halaman</span><span>!</span><br> - <br> - <span>Anda</span> <span>bisa</span> klik <span>pada</span> <span>nama</span> <span>Anda</span> <span>di</span> <span>bagian</span> <span>atas</span> <span>setiap</span> <span>halaman</span> <span>MDN</span> <span>untuk</span> <span>melihat</span> <span>profil</span> <span>publik</span> <span>Anda</span><span>.</span> <span>Dari</span> <span>sana</span><span>,</span> <span>Anda</span> <span>bisa</span> <span>klik</span> <span>tombol </span><strong><span>Edit</span></strong> <span>untuk</span> <span>membuat</span> <span>perubahan pada</span> <span>profil</span> <span>atau melakukan penambahan pada profil Anda.</span></span></p> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> <span id="result_box" lang="id"><span>Nama</span> <span>pengguna</span> <span>baru</span> <span>tidak</span> <span>boleh</span> <span>berisi</span> <span>spasi</span> <span>atau</span> <span>karakter</span> <span>"</span><span>@</span><span>"</span><span>.</span> <span>Ingatlah</span> <span>nama pengguna</span> <span>akan</span> <span>ditampilkan</span> <span>secara</span> <span>publik</span> <span>untuk</span> <span>menunjukkan</span> kreasi <span>yang</span> <span>Anda</span> <span>buat</span><span>!</span></span></p> -</div> - -<p> </p> diff --git a/files/id/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html b/files/id/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html deleted file mode 100644 index 7a9ffab8a9..0000000000 --- a/files/id/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ ---- -title: How to do a technical review -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>A Technical review</strong> consists of reviewing the technical accuracy and completeness of an article and correcting it if necessary. If a writer of an article wants someone else to check the technical content of an article, the writer ticks the "Technical review" checkbox while editing. Often the writer contacts a specific engineer to perform the technical review, but anyone with technical expertise in the topic can do one.</p> - -<p><span class="seoSummary">This article describes how to perform a technical review, thereby helping to ensure that MDN's content is accurate.</span></p> - -<dl> - <dt>What is the task?</dt> - <dd>Reviewing and correcting the articles for technical accuracy and completeness.</dd> - <dt>Where does it need to be done?</dt> - <dd>In specific articles that are marked as requiring a <a href="/en-US/docs/needs-review/technical">technical review</a>.</dd> - <dt>What do you need to know to do the task?</dt> - <dd> - <ul> - <li>Expert knowledge of the topic of the article you are reviewing. If reading the article doesn't teach you anything significantly new, consider yourself an expert.</li> - <li>How to edit a wiki article on MDN.</li> - </ul> - </dd> - <dt>What are the steps to do it?</dt> - <dd> - <ol> - <li>Pick an article to review: - <ol> - <li>Go to the list of pages that need <a href="/en-US/docs/needs-review/technical">technical reviews</a>. This lists all the pages for which a technical review has been requested.</li> - <li>Choose a page whose topic you are very familiar with.</li> - <li>Click on the article link to load the page.</li> - </ol> - </li> - <li><a id="core-steps" name="core-steps"></a>Read the article, paying close attention to technical details: Is the article correct? Is there anything missing? Don't hesitate to switch to a different page if the first one you choose doesn't suit you.</li> - <li>If there are no errors, you don't need to edit the article to mark it as reviewed. Look for the "quick review" box in the left sidebar of the page. This yellow box lists any pending reviews and lets you clear their review request flag. It looks like this if a technical review has been requested:<br> - <img alt="Screenshot of the sidebar's box listing reviews that have been requested and allowing the flags to be changed." src="https://mdn.mozillademos.org/files/13016/SidebarTechReviewRequested.png"></li> - <li>Deselect the <strong>Technical</strong> checkbox, and click <strong>Save</strong>.</li> - <li>If you find errors that need to be corrected, you'll be glad to know that you can also change the review request status from within the editor. Here's the workflow: - <ol> - <li>To edit the page, click the <strong>Edit</strong> button near the top of the page; this puts you into the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor">MDN editor</a>.</li> - <li>Fix any technical information is not correct, and/or add any important information that is missing.</li> - <li>Enter a <strong>Revision Comment</strong> at the bottom of the article. This is a brief message that describes what you did, like '<em>Technical review completed.</em>' If you corrected information, include that in your comment, for example <em>'Technical review and fixed parameter descriptions.'</em> This helps other contributors and site editors know what you changed and why. You can also mention if there were specific bits that you didn't feel qualfied to review</li> - <li>Deselect<em> </em>the <strong>Technical</strong> box under <strong>Review Needed?</strong> just below the Revision Comment area of the page.</li> - <li>Click the <strong>PUBLISH</strong> button.</li> - </ol> - </li> - </ol> - - <p>Congratulations! You've finished your first technical review! Thank you for your help!</p> - </dd> -</dl> diff --git a/files/id/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html b/files/id/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html deleted file mode 100644 index 74aff54886..0000000000 --- a/files/id/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ ---- -title: How to do an editorial review -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review -tags: - - Dokumentasi - - MDN Meta - - Panduan -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubnav("/id/docs/MDN")}}</div> - -<p class="summary"><strong>Ulasan redaksi terdiri dari memperbaiki kesalahan ketik</strong>, ejaan, tata bahasa, pemakaian, atau teks yang salah dalam artikel. Tidak semua relawan ahli bahasa, tetapi terlepas dari pengetahuan mereka sangat berkontribusi pada artikel yang berguna, dimana membutuhkan salin-ubah dan koreksi cetakan.</p> - -<p><span class="seoSummary">Artikel ini menggambarkan bagaimana cara melakukan ulasan redaksi, </span> <span id="result_box" lang="id"><span>dengan demikian membantu</span> <span>memastikan bahwa</span> <span>konten</span> <span>MDN</span> <span>akurat</span></span> <span class="seoSummary">.</span></p> - -<dl> - <dt>Apa sih tugasnya?</dt> - <dd>Salin-ubah dan perbaikan cetakan dari artikel yang membutuhkan ulasan redaksi.</dd> - <dt>Dimana ulasan redaksi dikerjakan?</dt> - <dd>Diantara artikel yang sudah ditandai membutuhkan ulasan redaksi.</dd> - <dt>Apa yang harus diketahui untuk menyelesaikan tugas?</dt> - <dd>Baik dalam tata bahasa dan kemampuan eja berbahasa Inggris. Seseorang pengulas redaksi memastikan tata bahasa, ejaan, dan kata dengan benar serta masuk akal, dan berikut juga <a href="/id/docs/MDN/Contribute/Guidelines/Writing_style_guide">MDN writing style guide</a>.</dd> - <dt>Apa langkah-langkah untuk melakukannya?</dt> - <dd> - <ol> - <li>Pilih artikel yang ingin diulas: - <ol> - <li>Ke daftar <a href="/id/docs/needs-review/editorial">artikel yang membutuhkan ulasan</a>. Ini berisi halaman yang diminta untuk diulas.</li> - <li>Pilih halaman yang meiliki judul bahasa Inggris dan yang tidak diawali <code>Template:</code> (<code>Template:</code> halaman yang mengandung MDN macro code.)</li> - <li>Klik tautan pada artikel untuk menampilkan halaman.</li> - </ol> - </li> - <li><a id="core-steps" name="core-steps"></a>Baca artikelnya, berikan perhatian pada kesalahan ketik, ejaan, tata bahasa, atau penggunaan kata yang salah. <span id="result_box" lang="id"><span>Jangan</span> <span>ragu untuk</span> <span>beralih ke</span> <span>halaman yang berbeda</span> <span>jika pertama</span> yang <span>Anda pilih</span> <span>tidak sesuai dengan Anda</span></span> .</li> - <li>Jika tidak terdapat kesalahan, anda tidak perlu merubah artikel untuk menandakan itu telah diulas. Cari kotak "quick review" di sisi kiri dari halaman:<br> - <img alt="Screenshot of the editorial review request sidebar box" src="https://mdn.mozillademos.org/files/13018/SidebarReviewBoxEditorial.png"><br> - Hapus centang pada kotak <strong>Editorial</strong> dan klik <strong>Save</strong>.</li> - <li>Jika anda menemukan error yang perlu di koreksi: - <ol> - <li>Klik tombol <strong>Sunting</strong> di atas halaman; ini akan membawa anda ke <a href="/id/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide">MDN editor</a>.</li> - <li>Mengoreksi kesalahan ketik, penulisan, tata bahasa, atau penggunaan kode yang error yang anda temukan. Anda tidak perlu memperbaiki semuanya, tapi pastikan anda meninggalkan permintaan editor review pada halaman yang anda rasa belum sepenuhnya sempurna untuk anda menyelesaikannya hingga keseluruhan artikel.</li> - <li>Masukan <strong>Revision Comment</strong> pada bawah artikel; seperti '<em>Editorial review: perbaikan salah ketik, tata bahasa & penulisan.</em>' Ini memungkinkan kontributor lain dan editor situs tahu apa yang anda rubah dan kenapa.</li> - <li>Hapus centang pada kotak <strong>Editorial</strong> dibawah <strong>Review Needed?</strong>. Tepatnya pada bawah komentar revisi pada halaman.</li> - <li>Klik tombol <strong>Publish</strong>.</li> - </ol> - </li> - </ol> - - <div class="note"> - <p>Perubahan yang anda buat mungkin tidak langsung di tampilkan setelah disimpan; disini ada rentang waktu ketika halaman di proses dan disimpan.</p> - </div> - </dd> -</dl> diff --git a/files/id/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html b/files/id/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html deleted file mode 100644 index ad89ef0686..0000000000 --- a/files/id/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ ---- -title: How to set the summary for a page -slug: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">You can define the summary of a page on MDN, to be used in various ways, including in search engine results, in other MDN pages such as topical landing pages, and in tooltips.</span> It should be text that makes sense both in the context of the page, and when displayed in other contexts, without the rest of the page content.</p> -<p>A summary can be explicitly defined within a page. If it is not explicitly defined, then typically the first sentence or so is used, which is not always the best text for this purpose.</p> -<table class="full-width-table"> - <tbody> - <tr> - <td><strong>What is the task?</strong></td> - <td>Marking the text within a page that should be used as its summary in other contexts; this task might include writing appropriate text if needed.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Where does it need to be done?</strong></td> - <td>In pages that lack a summary or have a less-than-great summary.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>What do you need to know to do the task?</strong></td> - <td>Ability to use the MDN editor; good English writing skills; enough familiarity with the topic of the page to write a good summary.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>What are the steps to do it?</strong></td> - <td> - <ol> - <li>Pick a page on which to set the summary: - <ol> - <li>In the <a href="/en-US/docs/MDN/Doc_status">MDN documentation status</a> page, click the link under <strong>Sections</strong> for a topic that you know something about (for example, HTML).</li> - <li>On the topic's documentation status page, click the <strong>Pages</strong> header in the <strong>Summary</strong> table. This takes you to an index of all the pages in that topic section; it shows the page links in the left column, and the tags and summaries in the right column.</li> - <li>Pick a page that is missing a summary, or that has a poor summary.</li> - <li>Click the link to go to that page.</li> - </ol> - </li> - <li>Click <strong>Edit</strong> to open the page in the MDN editor.</li> - <li>Look for a sentence or two that works as a summary out of context. If needed, edit the existing content to create or modify sentences to be a good summary.</li> - <li>Select the text to be used as a summary.</li> - <li>In the <em>Styles</em> widget of the editor toolbar, select <strong>SEO Summary</strong>. (In the page source, this creates a {{HTMLElement("span")}} element with <code>class="seoSummary"</code> around the selected text.)</li> - <li>Save your changes with a revision comment like "Set the page summary."</li> - </ol> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<p> </p> -<p> </p> -<p> </p> diff --git a/files/id/mdn/contribute/tugas/index.html b/files/id/mdn/contribute/tugas/index.html deleted file mode 100644 index bc96bb783f..0000000000 --- a/files/id/mdn/contribute/tugas/index.html +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ ---- -title: Tugas untuk dilakukan di MDN -slug: MDN/Contribute/Tugas -tags: - - Dokumentasi - - MDN - - Panduan - - Proyek MDC -translation_of: MDN/Contribute/Getting_started -translation_of_original: MDN/Contribute/Tasks ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Anda ingin membuat MDN menjadi lebih baik ? Ada banyak sekali cara untuk membantu: dari memperbaiki ejaan kalimat sampai membuat konten baru, Atau bahkan membantu mengembangkan platform Kurma dimana website ini dibuat. <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Project:MDN/Contributing">Panduan kontributor MDN</a> mencakup semua hal yang bisa anda bantu dan lakukkan untuk mereka. Dibawah ini, anda bisa mencari daftar spesifikasi dari tugas yang perlu diselesaikan.</p> - -<p>Ada banyak hal yang bisa anda lakukan untuk membantu MDN. Kami punya panduan untuk tugas yang ingin anda lakukan pada artikel <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Getting_started#Possible_task_types">Memulai MDN</a>. Berikut caranya: </p> - -<ul> - <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to_help/Reviewing">Mengulas konten untuk keakuratan</a> (teknis ataupun editorial)</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">Update Tag pada halaman</a> untuk meningkatkan hasil pencarian dan daftar konten</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Adding_a_new_page">Buat artikel baru</a></li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Editing_an_existing_page">Perbarui artikel yang sudah ada</a> dengan informasi baru, atau memperbaiki informasi yang salah</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live">Konversi contoh yang sudah ada menjadi contoh langsung</a></li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">Tambahkan contoh kode baru sehingga orang bisa melihatnya langsung</a></li> - <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma/Contributing">Bantu mengembangkan platform Kuma dimana MDN dijalankan</a></li> -</ul> - -<p>Untuk ide lebih lanjut bagaimana anda bisa membantu dengan MDN, lihat <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto">Panduan </a>kami. Anda bisa mencari daftar kategori dari halaman yang anda butuhkan untuk membantu pada bagian <a href="/en-US/docs/MDN/Doc_status/Overview">Status Dokumen</a>.</p> diff --git a/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html b/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html deleted file mode 100644 index d39080c8a3..0000000000 --- a/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ ---- -title: MDN community conversations -slug: MDN/Komunitas/Conversations -tags: - - Komunitas - - MDN Meta - - Panduan -translation_of: MDN/Community/Conversations ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">"Pekerjaan" dari MDN terjadi di situs MDN, tetapi "Komunitas" juga juga melakukannya melalui diskusi (tidak tersinkronisasi) dan chatting serta meeting (tersinkronisasi)</p> - -<h2 id="Diskusi_Tidak_Tersinkronisasi">Diskusi Tidak Tersinkronisasi</h2> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk berbagi informasi dan berdiskusi, <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">MDN memiliki kategori sendiri ("MDN") di forum Wacana Mozilla</a>.</span> <span>Gunakan kategori ini untuk semua topik yang terkait dengan MDN, termasuk pembuatan konten dokumentasi, terjemahan, dan perawatan;</span> <span>Pengembangan platform MDN;</span> <span>Dan perencanaan, penetapan tujuan, dan pelacakan kemajuan.</span></span></p> - -<ul> - <li><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk bergabung dalam Wacana Mozilla, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/signing-up-and-logging-in/16017">Sign up dan log in</a>;</span> <span>Jika Anda memiliki akun Mozilla LDAP, Anda dapat menggunakannya sebagai ganti "Masuk dengan email".</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk berlangganan ke kategori MDN, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/subscribing-to-categories-and-topics/16024">Melangganan kategori dan topik</a>.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="id"><span>(Opsional) Jika Anda lebih suka berinteraksi dengan Wacana terutama melalui email, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/mailman-mode/15279">Menyiapkan pengalaman milis untuk Anda sendiri</a>.</span> <span>Anda bisa memulai diskusi di Wacana dengan mengirimkan pesan email ke: <a href="mailto:mdn@mozilla-community.org">mdn@mozilla-community.org</a>.</span> <span>Jika Anda menggunakan Wacana melalui email, Anda dapat membalas sebuah pesan dengan membalas email pemberitahuan yang Anda terima.</span> <span>Jika Anda ingin menyisipkan komentar sebaris dalam balasan, mohon masukkan dua carriage-returns sebelum dan sesudah potongan inline Anda, sehingga Discourse memakainya dengan benar.</span></span></li> -</ul> - -<h2 id="Arsip_sejarah"><span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Arsip sejarah</span></span></h2> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span>Sebelum Juni 2017, diskusi terkait MDN berlangsung dalam daftar surat yang dikirimkan dan diarsipkan dengan kelompok Google.</span> <span>Jika Anda ingin mencari diskusi terakhir ini, Anda dapat melihat grup Google yang sesuai dengan milis lama.</span> <span>(Ya, kita tahu nama-nama ini tumpang tindih dan membingungkan. Kecelakaan </span></span>pada masa sebelumnya. maafkan hal ini.<span lang="id"><span>)</span></span></p> - -<dl> - <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdc">mozilla.dev.mdc</a> a.k.a. dev-mdc</dt> - <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Daftar ini untuk diskusi tentang konten dokumentasi di MDN.</span></span></dd> - <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdn">mozilla.dev.mdn</a> a.k.a. dev-mdn</dt> - <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Daftar ini adalah tentang pengembangan pekerjaan pada platform Kuma yang mendasari MDN.</span></span></dd> - <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.mdn">mozilla.mdn</a> a.k.a mdn@</dt> - <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Forum ini untuk diskusi perencanaan dan prioritas tingkat tinggi, untuk situs web MDN dan prakarsa terkait lainnya.</span></span></dd> -</dl> - -<h2 id="Obrolan_di_IRC">Obrolan di IRC</h2> - -<p>Internet Relay Chat (IRC) adalah Metode yang kami pilih untuk obrolan harian dan diskusi real-time antar anggota komunitas. Kami menggunakan beberapa saluran (channel) pada irc.mozilla.org server untuk diskusi terkait dengan MDN.</p> - -<dl> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt> - <dd>channel ini adalah channel utama kami untuk mendiskusikan konten MDN. Kami berbicara tentang menulis, mengatur konten, dan sebagainya. Kami juga memiliki percakapan "water cooler" disini - Ini adalah cara komunitas kami tetap terhubung atau sekedar hang out. Ini juga merupakan tempat untuk berbicara tentang aspek-aspek lain dari MDN (selain pengembangan platform), seperti Demo Studio, profil, dan sebagainya</dd> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt> - <dd>Channel ini adalah di mana tim pengembang kami - orang yang menulis kode atau yang membuat MDN bekerja - hang out dan membahas pekerjaan mereka sehari-hari. Kamu dipersilakan untuk bergabung dan berpartisipasi dalam pengembangan atau hanya bertanya tentang masalah yang kamu lihat tentang software</dd> -</dl> - -<p>Channel ini sangat aktif selama hari kerja di Amerika Utara.</p> - -<p>Anda mungkin ingin mempelajari lebih lanjut tentang IRC dan menggunakan instalan IRC client seperti ChatZilla. Hal ini dijalankan sebagai Firefox add-on, yang membuatnya cepat dan mudah untuk menginstal dan menggunakan. Jika Anda tidak terbiasa dengan IRC, cara mudah untuk bergabung menggunakan klien IRC berbasis web seperti scrollback, yang merupakan pra-dikonfigurasi dengan mdn dan mandev saluran.</p> - -<h2 id="Join_our_meetings_(and_other_events)">Join our meetings (and other events)</h2> - -<p>The MDN team holds a number of regular meetings that are open to the MDN community. See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings</a> page on the Mozilla wiki for details on the schedule, agendas and notes, and info on how to join.</p> - -<p>See the <a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, local meetups, and other events. The recurring meetings are summarized on the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings wiki page</a>.</p> - -<p>See the <a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, doc sprints, and other events. The recurring meetings are summarized on the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings wiki page</a>.</p> diff --git a/files/id/mdn/komunitas/index.html b/files/id/mdn/komunitas/index.html deleted file mode 100644 index a60c631f76..0000000000 --- a/files/id/mdn/komunitas/index.html +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ ---- -title: Gabung di Komunitas MDN -slug: MDN/Komunitas -translation_of: MDN/Community ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> - -<h2 id="Ringkasan">Ringkasan</h2> - -<div class="summary"> -<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">MDN</span> <span class="atn hps">(</span><span>yang</span> <span class="hps">merupakan singkatan dari</span> <span class="hps">jaringan</span> <span class="hps">pengembang</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>)</span> <span class="hps">lebih dari</span> <span class="hps">wiki</span><span>:</span> <span class="hps">Ini adalah</span> <span class="hps">komunitas pengembang</span> <span class="hps">bekerja sama untuk membuat</span> <span class="hps">MDN</span> <span class="hps">sumber daya</span> <span class="hps">yang luar biasa</span> <span class="hps">bagi para pengembang</span> <span class="hps">yang menggunakan</span> <span class="hps">teknologi</span> <span class="hps">Web</span> <span class="hps">terbuka</span><span>.</span> <span class="hps">"Pekerjaan</span><span>"</span> <span class="hps">yang terjadi</span> <span class="hps">di situs</span> <span class="hps">MDN</span><span>,</span> <span class="hps">tapi</span> <span class="atn hps">"</span><span>komunitas</span><span>"</span> <span class="hps">juga</span> <span class="hps">terjadi</span> <span class="hps">melalui</span> <span class="atn hps">(</span><span>asynchronous</span><span>)</span> <span class="hps">diskusi</span> <span class="hps">dan</span> <span class="atn hps">(</span><span>sinkron</span><span>)</span> <span class="hps">chat online</span><span>.</span></span></p> -</div> - -<p>Kami akan senang jika kamu berkonstribusi di MDN, tapi kami akan lebih senang jika kamu berpartisipasi didalam komunitas MDN. Berikut adalah cara untuk bisa terhubung, ada tiga langkah mudah:</p> - -<ol> - <li>Buat akun MDN.</li> - <li>Berlangganan diskusi dev-mdc.</li> - <li>masuk ke IRC.</li> -</ol> - -<h2 id="Buat_akun_MDN">Buat akun MDN</h2> - -<p>{{page("/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account") }}</p> - -<h2 id="Bergabung_milis_kami">Bergabung milis kami</h2> - -<p>untuk berbagi informasi dan memiliki diskusi yang sedang berlangsung, Mozilla memilki beberapa milis yang berguna. Berikut yang khusus untuk MDN adalah:</p> - -<dl> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a></dt> - <dd><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Daftar ini</span> <span class="hps">adalah di mana</span> <span class="hps">kita memiliki</span> <span class="hps">diskusi yang sedang berlangsung</span> <span class="hps">tentang</span> <span class="hps">dokumentasi di</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span> <span class="hps">Kami</span> <span class="hps">berbicara tentang</span> <span class="hps">perubahan proses</span><span>,</span> <span class="hps">perbaikan</span> <span class="hps">yang kami buat</span><span>,</span> <span class="hps">dan kami</span> <span class="hps">memilah-milah</span> <span class="hps">siapa yang</span> <span class="hps">ingin bekerja</span> <span class="hps">di mana</span> <span class="hps">konten</span><span>.</span> <span class="hps">Ini</span> <span class="hps">sangat disarankan agar Anda</span> <span class="hps">bergabung</span> <span class="hps">di daftar ini jika</span> <span class="hps">Anda tertarik</span> <span class="hps">serius</span> <span class="hps">menyelam ke</span> <span class="hps">dokumentasi di</span> <span class="hps">MDN</span><span>!</span></span></dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn">dev-mdn</a></dt> - <dd>Daftar ini adalah di mana kita memegang diskusi tentang pekerjaan pengembangan pada platform Kuma yang mendasari MDN ini. Jika anda penasaran tentang pekerjaan pengembangan yang terjadi di belakang layar, ingin terlibat dalam proses pembuatan decsisions tentang platform, atau bekerja pada patch untuk memperbaiki platform, Anda pasti harus terlibat dalam daftar ini.</dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn-drivers">mdn-drivers</a></dt> - <dd>Milis ini digunakan untuk membantu memutuskan prioritas pengembangan MDN. ini umumnya digunakan untuk diskusi apa yang harus dikerjakan selanjutnya, dan di mana kami pergi untuk menarik perhatian tim pengembangan ketika sebuah masalah serius perlu diperbaiki, setelah kita mengajukan bug untuk masalah ini.</dd> -</dl> - -<p>Ada juga beberapa daftar khusus untuk masyarakat lokalisasi MDN. Jika komunitas anda sangat besar dan aktif, anda mungkin bisa mendapatkan daftar dibuat untuk komunitas anda; hanya meminta kami dan kami akan melihat ke dalamnya. Saat ini, bahasa ini memiliki daftar: Spanyol, Jepang dan Portugis.</p> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Mengapa</span> <span class="atn hps">"</span><span>dev</span><span class="atn">-</span><span>mdc</span><span>"</span><span>?</span> <span class="hps">Di masa lalu</span><span>,</span> <span class="hps">ini</span> <span class="hps">dikenal sebagai</span> <span class="atn hps">"</span><span>Mozilla</span> <span class="hps">Developer</span> <span class="hps">Center"</span><span>,</span> <span class="hps">atau</span> <span class="hps">MDC</span><span>.</span> <span class="hps">Milis</span> <span class="alt-edited hps">berawal dari</span> <span class="hps">masa itu</span><span>,</span> <span class="hps">jadi</span> <span class="hps">dev</span><span class="atn">-</span><span>mdc</span><span>.</span> <span class="hps">Ada juga</span> <span class="hps">dev</span><span class="atn">-</span><span>mdn</span> <span class="hps">mailing list</span><span>,</span> <span class="hps">yaitu</span> <span class="hps">untuk diskusi</span> <span class="hps">tentang pengembangan</span> <span class="hps">platform</span> <span class="hps">Kuma</span> <span class="hps">yang</span> <span class="hps">MDN</span> <span class="hps">berjalan pada</span><span>.</span> <span class="hps">Anda dipersilakan untuk</span> <span class="hps">bergabung</span> <span class="hps">itu juga,</span> <span class="hps">tapi itu</span> <span class="hps">tidak diperlukan jika</span> <span class="hps">Anda hanya</span> <span class="hps">tertarik pada konten</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span></span></p> - -<h2 id="Masuk_ke_IRC">Masuk ke IRC</h2> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Internet Relay</span> <span class="hps">Chat (IRC</span><span>)</span> <span class="hps">adalah</span> <span class="hps">metode pilihan</span> <span class="hps">untuk hari</span><span>-hari</span> <span class="hps">chatting</span> <span class="hps">dan</span> <span class="alt-edited hps">waktu nyata</span> <span class="hps">diskusi di antara</span> <span class="hps">anggota masyarakat</span><span>.</span> <span class="hps">Kami menggunakan</span> <span class="hps">beberapa saluran</span> <span class="hps">pada</span> <span class="hps">irc.mozilla.org</span> <span class="hps">server untuk</span> <span class="hps">diskusi yang berkaitan dengan</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span></span></p> - -<dl> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt> - <dd>Saluran ini merupakan saluran utama untuk mendiskusikan konten MDN. Kami membahas tentang tulisan, organisasi konten dan sebagainya. Kami juga memiliki "air pendingin" dalam percakapan kami di sini - sebagai cara komunitas kami berbagi dan saling berhubungan. Juga sebagai tempat untuk membicarakan aspek lain dari MDN (lebih dari pengembangan platform), semisal Studio Tampil, profile dan sebagainya.</dd> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt> - <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Saluran ini</span> <span>adalah</span> <span>di mana</span> <span>tim</span><span>-</span><span>pengembangan</span> <span>kami</span> <span>orang</span> <span>yang</span> <span>menulis kode</span> <span>yang membuat</span> <span>MDN</span> <span>kerja</span><span>-</span><span>hang</span> <span>out</span> <span>dan</span> <span>membahas</span> <span>pekerjaan mereka</span> <span>sehari-</span><span>hari</span><span>.</span> <span>Anda dipersilakan untuk</span> <span>bergabung dan</span> <span>baik</span> <span>berpartisipasi dalam pembangunan</span> <span>atau hanya</span> <span>bertanya tentang</span> <span>masalah</span> <span>yang Anda lihat dengan</span> <span>perangkat lunak</span><span>.</span></span></dd> -</dl> - -<p><span id="result_box" lang="id"><span>Saluran ini</span> <span>yang paling mungkin</span> <span>untuk menjadi</span> <span>aktif selama</span> <span>hari kerja</span> <span>di Amerika Utara</span></span>.</p> - -<p><span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Jika</span> <span>Anda tidak terbiasa</span> <span>dengan</span> <span>IRC</span></span>, Cara tercepat untuk bergabung menggunakan <a href="http://scrollback.io/">Scrollback</a> - a web-based IRC client <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>yang</span> <span>pra</span><span>-</span><span>dikonfigurasi</span> <span>dengan</span></span> <a href="http://scrollback.io/mozdn/">mdn</a> dan <a href="http://scrollback.io/mdndev/">mdndev</a> channel. Anda juga mungkin ingin <a href="http://wiki.mozilla.org/IRC" title="http://wiki.mozilla.org/IRC">Belajar tentang IRC</a> dan <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>menggunakan</span> <span>IRC</span> <span>client</span> <span>diinstal</span> <span>seperti</span></span> <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/">ChatZilla</a>. <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Hal ini</span> <span>dilaksanakan</span> <span>sebagai</span> <span>Firefox add</span><span>-on</span><span>,</span></span> <span id="result_box" lang="id"><span>yang membuatnya</span> <span>cepat dan mudah</span> <span>untuk menginstal</span> <span>dan menggunakan</span><span>.</span></span></p> - -<h2 id="Join_our_biweekly_meetings_(and_other_events)">Join our biweekly meetings (and other events)</h2> - -<p>Every other week, the MDN community holds an IRC-based meeting to exchange notes, talk about what we've been doing, and sort out what we'd like to do for the next two weeks. We also talk about development plans for the MDN platform itself, and often get updates about new and upcoming features of the site. These are casual, fun meetings, and everyone's welcome to participate.</p> - -<p>See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">MDN Community Meetings</a> page on the Mozilla wiki for details on the schedule as well as agendas and notes for past and upcoming meetings.</p> - -<p>See the <a href="https://mail.mozilla.com/home/publiccalendar@mozilla.com/MDN_Events.html">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, doc sprints, and other events.</p> - -<h2 id="Project_administrators">Project administrators</h2> - -<p>kamu dapat menghubungi MDN project <em>administrator </em>melalui email. BIla kamu ingin berbicara dengan pemimpin MDN <em>documentation</em>, ia bernama {{UserLink("Sheppy", "Eric Shepherd")}}, dan ia senang untuk menjawab pertanyaan yang kamu ajukan, atau membantu mencarikan orang yang lebih tepat.</p> - -<h2 id="Langkah_Berikutnya">Langkah Berikutnya</h2> - -<ul> - <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing">Berkontribusi di MDN</a>: Lihat petunjuk untuk berkontribusi dan bantuan dalam mengerjakannya.</li> - <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening">Ikuti apa yang sedang terjadi</a>: Cara untuk tetap terhubung dengan MDN, dan Mozilla <em>Developer Relations </em>secara umum. </li> -</ul> diff --git a/files/id/mdn/user_guide/index.html b/files/id/mdn/tools/index.html index 7703e98dd1..7703e98dd1 100644 --- a/files/id/mdn/user_guide/index.html +++ b/files/id/mdn/tools/index.html diff --git a/files/id/mdn/user_guide/menghapus_halaman/index.html b/files/id/mdn/user_guide/menghapus_halaman/index.html deleted file mode 100644 index df0ba8ef81..0000000000 --- a/files/id/mdn/user_guide/menghapus_halaman/index.html +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ ---- -title: Menghapus Halaman -slug: MDN/User_guide/Menghapus_halaman -tags: - - MDN - - Panduan - - Proyek MDC -translation_of: MDN/Tools/Page_deletion ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Hanya Admin MDN yang bisa menghapus halaman. <span class="seoSummary">Artikel ini menjelaskan bagaimana meminta halaman yang dihapus dari MDN.</span></p> -<p>Untuk menyusun halaman yang ingin dihapus, Anda harus mengikuti cara berikut:</p> -<ol> - <li><strong>Jangan hapus atau mengganti konten dari halaman. </strong>Kami ingin memiliki catatan dari halaman seperti pertama dihapus.</li> - <li>Tambahkan label "sampah" di halaman tersebut. Jangan hapus label lainnya.</li> - <li>Jika halaman tersebut sangat mendesak untuk segera dihapus (Sebagai contoh, konten berisi hal yang tidak sopan, penghinaan, atau secara teknis berbahaya), <a href="mailto:mdn-admins@mozilla.org" title="Notify an administrator">beritahukan pada admin MDN</a>.</li> -</ol> -<p>Admin akan menghapus halaman tersebut jika memungkinkan, setelah mengkonfirmasi bahwa penghapusan tersebut boleh dilakukan.</p> |