diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 21:46:22 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 21:46:22 -0500 |
commit | a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32 (patch) | |
tree | fe0f8bcec1ff39a3c499a2708222dcf15224ff70 /files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html | |
parent | 218934fa2ed1c702a6d3923d2aa2cc6b43c48684 (diff) | |
download | translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.tar.gz translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.tar.bz2 translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.zip |
update based on https://github.com/mdn/yari/issues/2028
Diffstat (limited to 'files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html')
-rw-r--r-- | files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html | 33 |
1 files changed, 0 insertions, 33 deletions
diff --git a/files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html b/files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html deleted file mode 100644 index e4ff426a11..0000000000 --- a/files/id/mozilla/localization/web_localizability/index.html +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ ---- -title: Kemampulokalan Web -slug: Mozilla/Localization/Web_Localizability -tags: - - Internationalization - - Localizability - - Localization - - NeedsTranslation - - TopicStub - - Web Development -translation_of: Mozilla/Localization/Web_Localizability ---- -<p>Kemampulokalan (atau singkatnya <em>l12y</em>) adalah karakteristik yang terkandung dalam suatu aplikasi atau konten yang memungkinkan untuk dilakukan pelokalan. Daftar berikut ini berisi tautan ke halaman yang menjabarkan langkah-langkah untuk membuat konten web dapat dilokalkan. Dokumentasi dibagi menjadi 4 bagian:</p> - -<ol> - <li><a href="/en/Web_Localizability/Creating_localizable_web_content" title="en/Web Localizability/Creating localizable web content">How to create localizable content.</a></li> - <li><a href="/en/Web_Localizability/Localization_formats" title="en/Web Localizability/Localization formats">How to choose the right localization format.</a></li> - <li><a href="/en/Web_Localizability/Creating_localizable_web_applications" title="en/Web Localizability/Creating localizable web applications">How to create localizable web applications.</a></li> - <li><a href="/en/Web_Localizability/Setting_up_the_infrastructure" title="en/Web Localizability/Setting up the infrastructure">How to set up the infrastructure for localization.</a></li> -</ol> - -<h3 id="Why_localizability_is_important">Why localizability is important</h3> - -<p>There are many reasons why you should start thinking about making your web app localizable as soon as possible.</p> - -<ol> - <li>You will make localizer's life easier, for which they will be grateful.</li> - <li>You will have quality content, localized and adapted to the needs of the local market.</li> - <li>Extending you web app to support new languages will be easy.</li> - <li>The content will be easier to maintain and update.</li> - <li>You will end up writing more semanticly-correct code, which is good for your SEO.</li> - <li>By reviewing your content and code for l12y, you will find and fix bugs in your original language too.</li> -</ol> |