diff options
author | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:48:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:48:32 +0100 |
commit | ed0709eda64929079081b4806130028f771a8814 (patch) | |
tree | 268b56e2202cf97594daf6639da4b1e55bf528dc /files/ms/mdn | |
parent | 8260a606c143e6b55a467edf017a56bdcd6cba7e (diff) | |
download | translated-content-ed0709eda64929079081b4806130028f771a8814.tar.gz translated-content-ed0709eda64929079081b4806130028f771a8814.tar.bz2 translated-content-ed0709eda64929079081b4806130028f771a8814.zip |
unslug ms: move
Diffstat (limited to 'files/ms/mdn')
-rw-r--r-- | files/ms/mdn/at_ten/index.html | 37 | ||||
-rw-r--r-- | files/ms/mdn/community/index.html | 69 | ||||
-rw-r--r-- | files/ms/mdn/contribute/howto/bagaimana_membuat_akaun_mdn/index.html | 38 |
3 files changed, 37 insertions, 107 deletions
diff --git a/files/ms/mdn/at_ten/index.html b/files/ms/mdn/at_ten/index.html new file mode 100644 index 0000000000..740ba0c4e2 --- /dev/null +++ b/files/ms/mdn/at_ten/index.html @@ -0,0 +1,37 @@ +--- +title: MDN at 10 +slug: MDN_at_ten +translation_of: MDN_at_ten +--- +<div class="summary"><span class="seoSummary">Celebrate 10 years of documenting your Web.</span></div> + +<div class="column-container"> +<div class="column-8"> +<h2 id="The_history_of_MDN">The history of MDN</h2> + +<p>In early 2005, a small team of idealists set out to create a new, free, community-built online resource for all Web developers. Their brilliant but offbeat idea grew into today’s Mozilla Developer Network—the premier resource for all open Web technologies. Ten years later, our global community is bigger than ever, and together we’re still creating documentation, sample code and learning resources for all open Web technologies, including CSS, HTML, JavaScript and everything else that makes the open Web as powerful as it is.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/en-US/docs/MDN_at_ten/History_of_MDN">Learn more <span class="offscreen">about the history</span></a></p> + + +<h2 id="Contributing_to_MDN">Contributing to MDN</h2> + +<p>For ten years, the MDN community has been documenting the open Web. From fixing simple typos to writing entire suites of an entirely new API, everyone has something to offer and no contribution is too large or too small. We have over 90,000 pages of content that have been written or translated by members of our outstanding community of Mozillians. You can become one of them.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/en-US/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Learn more <span class="offscreen">about contributing</span></a></p> + +<p> </p> + +<p> </p> +</div> + +<div class="column-4">{{TenthCampaignQuote}}</div> + +<h2 id="Subnav">Subnav</h2> + +<ol> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/">MDN at 10</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/History_of_MDN">The history of MDN</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Contributing to MDN</a></li> +</ol> +</div> diff --git a/files/ms/mdn/community/index.html b/files/ms/mdn/community/index.html deleted file mode 100644 index 723ce60e71..0000000000 --- a/files/ms/mdn/community/index.html +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ ---- -title: Join the MDN community -slug: MDN/Community -translation_of: MDN/Community ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<h2 id="Ringkasan"><font><font>Ringkasan</font></font></h2> - -<div class="summary"> -<p><font><font>MDN (yang adalah singkatan untuk Mozilla Pemaju Network) adalah lebih daripada wiki yang lain: Ia adalah satu komuniti dari pemaju yang bekerja bersama-sama untuk membuat MDN sumber cemerlang bagi pemaju yang menggunakan teknologi web terbuka. </font><font>The "kerja" yang berlaku di laman MDN, tetapi "komuniti" juga berlaku melalui (tak segerak) perbincangan dan (serentak) talian chat.</font></font></p> -</div> - -<p><font><font>Kami akan senang jika anda menyumbang kepada MDN, tetapi kita akan menyukainya lebih jika anda mengambil bahagian dalam masyarakat MDN itu. </font><font>Berikut adalah cara untuk berhubung, dalam tiga langkah mudah:</font></font></p> - -<ol> - <li><font><font>Buat akaun MDN.</font></font></li> - <li><font><font>Langgan perbincangan dev-MDC.</font></font></li> - <li><font><font>Dapatkan ke IRC.</font></font></li> -</ol> - -<h2 id="Sertai_senarai_mel_kami"><font><font>Sertai senarai mel kami</font></font></h2> - -<p><font><font>Untuk berkongsi maklumat dan mengadakan perbincangan yang berterusan, Mozilla mempunyai beberapa berguna </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo"><font><font>senarai mel</font></font></a><font><font> . </font><font>Orang-orang yang tertentu untuk MDN adalah:</font></font></p> - -<dl> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc"><font><font>dev-MDC</font></font></a></dt> - <dd><font><font>Senarai ini adalah di mana kita mempunyai perbincangan berterusan mengenai dokumentasi pada MDN. </font><font>Kami bercakap tentang perubahan proses, penambahbaikan yang telah kami lakukan, dan kami menyelesaikan yang ingin bekerja di mana kandungan. </font><font>Ia </font></font><strong><font><font>amat disyorkan</font></font></strong><font><font> bahawa anda menyertai senarai ini jika anda berminat untuk serius menyelam ke dalam dokumentasi pada MDN! </font><font>(Mengapa "dev-MDC"? Pada masa lalu, laman web ini telah dikenali sebagai "Pusat Pemaju Mozilla", atau MDC. Senarai mailing tarikh kembali ke era tersebut, jadi ia dev-MDC.)</font></font></dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn"><font><font>dev-MDN</font></font></a></dt> - <dd><font><font>Senarai ini adalah di mana kami mengadakan perbincangan tentang kerja pembangunan pada asas MDN ini </font></font><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma"><font><font>Kuma</font></font></a><font><font> platform. </font><font>Jika anda ingin tahu tentang kerja-kerja pembangunan yang sedang berlaku di belakang tabir, mahu terlibat dalam proses membuat decsisions tentang platform, atau bekerja di patch untuk meningkatkan platform, anda pasti perlu melibatkan diri dalam senarai ini.</font></font></dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn"><font><font>MDN</font></font></a></dt> - <dd><font><font>Ini senarai mel adalah perancangan dan keutamaan perbincangan peringkat tinggi, untuk laman web MDN dan inisiatif-inisiatif lain yang berkaitan.</font></font></dd> -</dl> - -<p><font><font>Terdapat juga beberapa senarai yang khusus kepada masyarakat penyetempatan MDN. </font><font>Jika komuniti anda adalah sangat besar dan aktif, anda mungkin boleh mendapatkan senarai dicipta untuk komuniti anda; </font><font>hanya meminta kami dan kami akan meneliti perkara itu. </font><font>Pada masa ini, bahasa ini mempunyai senarai: </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-es"><font><font>Bahasa Sepanyol</font></font></a><font><font> , </font></font><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla-translations-ja"><font><font>Jepun</font></font></a><font><font> , dan </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-pt"><font><font>Portugis</font></font></a><font><font> .</font></font></p> - -<h2 id="Dapatkan_ke_dalam_IRC"><font><font>Dapatkan ke dalam IRC</font></font></h2> - -<p><font><font>Internet Relay Chat (IRC) adalah kaedah pilihan kami untuk chat dan masa sebenar perbincangan sehari-hari di kalangan anggota masyarakat. </font><font>Kami menggunakan saluran pada beberapa irc.mozilla.org pelayan untuk perbincangan yang berkaitan dengan MDN.</font></font></p> - -<dl> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc: //irc.mozilla.org/mdn"><font><font>#mdn</font></font></a></dt> - <dd><font><font>Saluran ini adalah saluran utama kami untuk membincangkan kandungan MDN. </font><font>Kami bercakap tentang menulis, organisasi kandungan, dan sebagainya. </font><font>Kami juga mempunyai "sejuk air" perbualan sini-ia adalah satu cara masyarakat kita boleh terus berhubung dan hanya bergaul. </font><font>Ini juga merupakan tempat untuk bercakap mengenai aspek-aspek lain MDN (selain daripada pembangunan platform), seperti Demo Studio, profil, dan sebagainya.</font></font></dd> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc: //irc.mozilla.org/mdndev"><font><font>#mdndev</font></font></a></dt> - <dd><font><font>Saluran ini adalah di mana pembangunan pasukan yang kami orang-orang yang menulis kod yang membuat kerja-MDN tergantung keluar dan membincangkan kerja hari ke hari. </font><font>Anda dialu-alukan untuk menyertai dan sama ada mengambil bahagian dalam pembangunan atau hanya bertanya soalan mengenai isu-isu yang anda lihat dengan perisian.</font></font></dd> -</dl> - -<p><font><font>Saluran-saluran ini adalah yang paling mungkin untuk menjadi aktif semasa hari-hari bekerja di Amerika Utara.</font></font></p> - -<p><font><font>Jika anda tidak biasa dengan IRC, cara yang paling cepat untuk menyertai menggunakan </font></font><a href="http://scrollback.io/"><font><font>papar bar skrol</font></font></a><font><font> - pelanggan berasaskan web IRC iaitu pra-konfigurasi dengan </font></font><a href="http://scrollback.io/mozdn/"><font><font>MDN</font></font></a><font><font> dan </font></font><a href="http://scrollback.io/mdndev/"><font><font>mdndev</font></font></a><font><font> saluran. </font><font>Anda juga mungkin mahu </font></font><a href="http://wiki.mozilla.org/IRC" title="http://wiki.mozilla.org/IRC"><font><font>mengetahui lebih lanjut mengenai IRC</font></font></a><font><font> dan menggunakan klien IRC dipasang seperti </font></font><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/"><font><font>ChatZilla</font></font></a><font><font> . </font><font>Ia dilaksanakan sebagai Firefox add-on, yang menjadikan ia mudah untuk memasang dan menggunakan.</font></font></p> - -<h2 id="Sertai_mesyuarat_dua_kali_seminggu_kami_(dan_lain-lain)"><font><font>Sertai mesyuarat dua kali seminggu kami (dan lain-lain)</font></font></h2> - -<p><font><font>Setiap minggu lain, masyarakat MDN itu memegang suatu mesyuarat berdasarkan IRC-untuk bertukar-tukar nota, bercakap tentang apa yang kita telah lakukan, dan menyelesaikan apa yang kami ingin lakukan untuk dua minggu akan datang. </font><font>Kami juga bercakap tentang rancangan pembangunan untuk platform MDN itu sendiri, dan sering mendapatkan kemas kini tentang ciri-ciri baru dan akan datang dari laman web ini. </font><font>Ini adalah kasual, mesyuarat menyeronokkan, dan selamat datang semua orang untuk mengambil bahagian.</font></font></p> - -<p><font><font>Lihat </font></font><a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings/Community" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings"><font><font>Mesyuarat MDN Komuniti</font></font></a><font><font> halaman di wiki Mozilla untuk maklumat mengikut jadual dan juga agenda dan nota untuk mesyuarat yang lalu dan yang akan datang.</font></font></p> - -<p><font><font>Lihat </font></font><a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com"><font><font>Peristiwa kalendar MDN</font></font></a><font><font> untuk ini dan lain-lain mesyuarat, sprint doc, dan acara-acara lain. </font><font>Mesyuarat berulang diringkaskan kepada </font></font><a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings"><font><font>MDN halaman Mesyuarat wiki</font></font></a><font><font> .</font></font></p> - -<h2 id="Pentadbir_projek"><font><font>Pentadbir projek</font></font></h2> - -<p><font><font>Anda boleh hubungi pentadbir projek MDN melalui e-mel. </font><font>Jika anda ingin bercakap dengan MDN dokumentasi plumbum, namanya adalah {{UserLink ("Sheppy", "Eric Gembala")}}, dan dia gembira untuk cuba menjawab soalan anda, atau membantu anda mencari orang yang tepat untuk berbuat demikian .</font></font></p> - -<h2 id="Langkah_seterusnya"><font><font>Langkah seterusnya</font></font></h2> - -<ul> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute" title="/ En-US / docs / Projek: MDN / Menyumbang"><font><font>Menyumbang kepada MDN</font></font></a><font><font> : Lihatlah di sini untuk pemandu untuk bekerja di MDN, dan cadangan untuk perkara yang perlu bekerja pada.</font></font></li> - <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening" title="/ En-US / docs / Projek: MDN / Sumbangan / Follow_what_s_happening"><font><font>Ikut apa yang berlaku</font></font></a><font><font> : Lebih banyak cara untuk bersaing dengan MDN, dan Hubungan Mozilla Pemaju amnya.</font></font></li> -</ul> diff --git a/files/ms/mdn/contribute/howto/bagaimana_membuat_akaun_mdn/index.html b/files/ms/mdn/contribute/howto/bagaimana_membuat_akaun_mdn/index.html deleted file mode 100644 index f8099f109f..0000000000 --- a/files/ms/mdn/contribute/howto/bagaimana_membuat_akaun_mdn/index.html +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ ---- -title: Bagaimana Membuat Akaun MDN -slug: MDN/Contribute/Howto/Bagaimana_membuat_akaun_MDN -tags: - - MDN - - Panduan - - Pemula - - Projek MDC -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">Untuk membuat apa-apa perubahan kepada isi MDN (dengan menyunting laman web atau menyumbang suatu demo), anda memerlukan satu profil MDN. Jangan bimbang, anda tidak perlu profil jika anda hanya ingin membaca dan mencari isi MDN! Panduan tersebut akan membantu anda mendirikan akaun MDN anda.</span></p> - -<div style="width: 280px;" class="standardSidebar"><strong>Mengapakah MDN memerlukan alamat e-mel saya?</strong><br> -<br> -Alamat e-mel anda digunakan dalam pemulihan akaun dan juga diguna oleh pentadbir MDN untuk menghubungi anda mengenai akaun atau aktiviti anda dalam laman web.<br> -<br> -Tambahan pula, anda boleh mendaftar untuk menerima notifikasi (seperti <a href="">apabila laman-laman tertentu diubah</a>) serta mesej (contohnya, jika anda ingin menyertai pasukan ujian beta kami, anda mungkin menerima e-mel tentang ciri-ciri baharu yang memerlukan ujian).<br> -<br> -Alamat e-mel anda tidak akan dipaparkan pada MDN dan akan diguna mengikuti <a href="https://www.mozilla.org/privacy/websites/">polisi privasi</a> kami sahaja. </div> - -<ol> - <li>Anda dapat melihat satu butang yang dilabel "Sign in with" di bahagian teratas semua laman MDN. Menuding tetikus anda pada butang ini (atau ketik padanya jika anda sedang menggunakan alatan bimbit) untuk menunjukkan satu senarai servis pengesahan yang kami menyokong bagi log masuk MDN.</li> - <li>Pilih cara log masuk daripada salah satu servis yang dipaparkan. Apa-apa servis yang anda pilih <strong>selain daripada Persona</strong> akan disenaraikan dalam profil awam anda.</li> - <li>Ikuti arahan servis tersebut untuk menyambung akaun anda ke MDN.</li> - <li>Apabila anda dikembalikan ke MDN, anda akan diminta untuk mendaftarkan satu nama pengguna dan alamat e-mel. <strong>Nama pengguna anda akan dipapar secara awam untuk kredit kerja yang anda lakukan. Janganlah mengguna alamat e-mel anda sebagai nama pengguna. </strong></li> - <li>Tekan butang yang dilabel "Create my MDN profile".</li> - <li>Jika alamat e-mel yang anda beri di Langkah 4 tidak sama dengan alamat e-mel yang anda guna dengan servis pengesahan, anda perlulah mengesah e-mel anda dan tekan pada link dalam e-mel pengesahan yang akan dihantar kepada anda. </li> -</ol> - -<p>Itu sahaja! Anda mempunyai sebuah akaun MDN dan boleh segera menyunting atau tag laman-laman web, atau serahkan demo! </p> - -<p>Anda boleh tekan pada nama anda di bahagian teratas apa-apa laman MDN untuk melihat profil awam anda. Dari situ, anda boleh tekan pada butang "Edit" untuk membuat perubahan kepada profil anda seperti berkongsi lebih banyak tentang minat anda, tambah link-link ke akaun Twitter atau blog anda dan lain-lain lagi. </p> - -<div class="note"> -<p><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><strong>Nota: </strong>Nama pengguna baharu tidak boleh mangandungi ruang atau kata "@". Ingatlah nama pengguna anda akan dipapar secara awam untuk menunjukkan kerja yang anda buat!</span></p> -</div> - -<p> </p> |