diff options
author | tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com> | 2021-04-30 16:28:38 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-04-30 16:28:38 +0200 |
commit | 71c618f2ea793f0462948cfd512414c9094f7370 (patch) | |
tree | 44b543cd5982852c6bd8b641346503a883c2f7be /files/pt-br | |
parent | fb5b8c8367d594d5fc4f38c61573d8e2e3552a57 (diff) | |
download | translated-content-71c618f2ea793f0462948cfd512414c9094f7370.tar.gz translated-content-71c618f2ea793f0462948cfd512414c9094f7370.tar.bz2 translated-content-71c618f2ea793f0462948cfd512414c9094f7370.zip |
KS: Removal of the least used macros - l10n-frozen (#611)
* KS: Deletion of KS macros used less than 100 times
* FIX: Remove conflicting and orphaned files from commits=
Diffstat (limited to 'files/pt-br')
10 files changed, 3 insertions, 25 deletions
diff --git a/files/pt-br/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html b/files/pt-br/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html index 2e2ec48824..21070eabfc 100644 --- a/files/pt-br/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html +++ b/files/pt-br/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html @@ -85,7 +85,7 @@ original_slug: MDN/Guidelines/Style_guide <div class="warning"><strong>Warning:</strong> Similarly, the "Warning" style creates warning boxes like this.</div> -<p>Unless specifically instructed to do so, <strong>do not</strong> use the HTML <code>style</code> attribute to manually style content. If you can't do it using a predefined class, drop into {{IRCLink("mdn")}} and ask for help.</p> +<p>Unless specifically instructed to do so, <strong>do not</strong> use the HTML <code>style</code> attribute to manually style content. If you can't do it using a predefined class, drop into <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn:mozilla.org">Matrix</a> and ask for help.</p> <h3 id="Code_sample_style_and_formatting">Code sample style and formatting</h3> diff --git a/files/pt-br/mdn/structures/macros/index.html b/files/pt-br/mdn/structures/macros/index.html index 703f7554cb..8a8f1eea2f 100644 --- a/files/pt-br/mdn/structures/macros/index.html +++ b/files/pt-br/mdn/structures/macros/index.html @@ -38,5 +38,3 @@ translation_of: MDN/Structures/Macros <p>Macros can be as simple as just inserting a larger block of text or swapping in contents from another part of MDN, or as complex as building an entire index of content by searching through parts of the site, styling the output, and adding links.</p> <p>You can read up on our most commonly-used macros on the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros/Commonly-used_macros" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Custom_macros">Commonly-used macros</a> page; also, there's a <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/templates" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/templates">complete list of all macros</a> here. Most macros have documentation built into them, as comments at the top.</p> - -<p>{{EditorGuideQuicklinks}}</p> diff --git a/files/pt-br/web/api/datatransfer/index.html b/files/pt-br/web/api/datatransfer/index.html index 96358c84d0..91bcc9bb32 100644 --- a/files/pt-br/web/api/datatransfer/index.html +++ b/files/pt-br/web/api/datatransfer/index.html @@ -148,8 +148,6 @@ translation_of: Web/API/DataTransfer <p>Guarda uma lista dos tipos de formato dos dados que estão armazenados para o primeiro ítem, na mesma ordem que os dados foram adicionados. Uma lista vazia será retornada caso nenhum dado tenha sido adicionado.</p> -<p>{{ gecko_minversion_note("1.9.2", 'A string "Files" é incluída nessa lista se houverem arquivos sendo arrastados.') }}</p> - <p>{{ h3_gecko_minversion("mozCursor", "1.9.1", "mozCursor") }}</p> <p>O estado do cursor de drag. Isto é usado principalmente para controlar o cursor durante a guia de drag.</p> diff --git a/files/pt-br/web/api/file/using_files_from_web_applications/index.html b/files/pt-br/web/api/file/using_files_from_web_applications/index.html index cba8315001..21c3712db5 100644 --- a/files/pt-br/web/api/file/using_files_from_web_applications/index.html +++ b/files/pt-br/web/api/file/using_files_from_web_applications/index.html @@ -347,5 +347,3 @@ if (isset($_FILES['myFile'])) { <li><a href="/en/Extensions/Using_the_DOM_File_API_in_chrome_code" title="en/Extensions/Using the DOM File API in chrome code">Using the DOM File API in chrome code</a></li> <li>{{ domxref("XMLHttpRequest") }}</li> </ul> -<p>{{ HTML5ArticleTOC() }}</p> -<p>{{ languages( { "zh-cn": "zh-cn/Using_files_from_web_applications", "ja": "ja/Using_files_from_web_applications" } ) }}</p> diff --git a/files/pt-br/web/api/geolocation_api/index.html b/files/pt-br/web/api/geolocation_api/index.html index 32cda6784d..aa24a513fe 100644 --- a/files/pt-br/web/api/geolocation_api/index.html +++ b/files/pt-br/web/api/geolocation_api/index.html @@ -224,5 +224,3 @@ prompt(window, <li><a class="external" href="http://dev.w3.org/geo/api/spec-source.html" title="http://dev.w3.org/geo/api/spec-source.html">Geolocation API on w3.org</a></li> <li><a href="/en-US/demos/tag/tech:geolocation" title="en-US/demos/tag/tech:geolocation/">Demos about the Geolocation API</a></li> </ul> - -<div>{{ HTML5ArticleTOC() }}</div> diff --git a/files/pt-br/web/api/navigatoronline/online_and_offline_events/index.html b/files/pt-br/web/api/navigatoronline/online_and_offline_events/index.html index e12a1fc649..0ca26a9ad6 100644 --- a/files/pt-br/web/api/navigatoronline/online_and_offline_events/index.html +++ b/files/pt-br/web/api/navigatoronline/online_and_offline_events/index.html @@ -93,7 +93,3 @@ translation_of: Web/API/NavigatorOnLine/Online_and_offline_events <li><a class="external" href="http://ejohn.org/blog/offline-events/">An explanation of Online/Offline events</a></li> <li><a class="external" href="http://hacks.mozilla.org/2010/01/offline-web-applications/" title="http://hacks.mozilla.org/2010/01/offline-web-applications/">offline web applications</a> em hacks.mozilla.org - mostra um aplicativo off-line e explica como funciona.</li> </ul> - -<p>{{ HTML5ArticleTOC() }}</p> - -<p>{{ languages( { "es": "es/Eventos_online_y_offline", "fr": "fr/\u00c9v\u00e8nements_online_et_offline", "ja": "ja/Online_and_offline_events", "pl": "pl/Zdarzenia_online_i_offline", "pt": "pt/Eventos_online_e_offline" } ) }}</p> diff --git a/files/pt-br/web/guide/html/using_html_sections_and_outlines/index.html b/files/pt-br/web/guide/html/using_html_sections_and_outlines/index.html index a32255a36e..2a548d3d84 100644 --- a/files/pt-br/web/guide/html/using_html_sections_and_outlines/index.html +++ b/files/pt-br/web/guide/html/using_html_sections_and_outlines/index.html @@ -409,9 +409,3 @@ original_slug: Sections_and_Outlines_of_an_HTML5_document <h2 id="Conclusão">Conclusão</h2> <p>Os novos elementos de seção e cabeçalho introduzidos no HTML5 trazem consigo a habilidade de descrever a estrutura de um documento web de modo padronizado. Eles trazem uma grande vantagem para pessoas com navegadores HTML5 e que precisam da estrutura para ajudá-las a entender a página, por exemplo pessoas que utilizam alguma tecnologia assistiva. Esses novos elementos semânticos são simples de usar e, com pouquíssimo trabalho, podem funcionar também em navegadores não-HTML5. Portanto eles devem ser utilizados sem restrição.</p> - -<p>{{ HTML5ArticleTOC() }}</p> - -<div class="noinclude"> -<p>{{ languages( {"es": "/es/Secciones_y_esquema_de_un_documento_HTML_5", "ja": "ja/Sections_and_Outlines_of_an_HTML5_document"}) }}</p> -</div> diff --git a/files/pt-br/web/html/global_attributes/spellcheck/index.html b/files/pt-br/web/html/global_attributes/spellcheck/index.html index 5372dd0c57..38675fccb9 100644 --- a/files/pt-br/web/html/global_attributes/spellcheck/index.html +++ b/files/pt-br/web/html/global_attributes/spellcheck/index.html @@ -46,8 +46,6 @@ original_slug: Web/HTML/Controlando_verificacao_ortografica_em_formularios_HTML <p>Neste exemplo HTML acima, os dois primeiros campos de texto terão a verificação ortográfica e o terceiro não terá.</p> -<p id="lang">{{ h1_gecko_minversion("Controlando o idioma da verificação ortográfica", "9.0") }}</p> - <p>Iniciando no Gecko 9.0 {{ geckoRelease("9.0") }}, a verificação ortográfica usa o atributo {{ htmlattrxref("lang", "input") }} do elemento {{ HTMLElement("input") }} para determinar o idioma padrão da verificação ortográfica. Se o {{ HTMLElement("input") }} não tiver o atributo <code>lang</code> setado, esse atributo é procurado em cada elemento pai superior até chegar ao elemento raiz do documento.</p> <p>Fazendo assim, se o usuário tem os dicionários de Português e Inglês instalados, e um elemento editável tiver o atributo <code>lang="en"</code>, o dicionário inglês será automaticamente usado para este elemento.</p> diff --git a/files/pt-br/web/svg/index.html b/files/pt-br/web/svg/index.html index f6671fa335..2b98ce0b13 100644 --- a/files/pt-br/web/svg/index.html +++ b/files/pt-br/web/svg/index.html @@ -105,5 +105,3 @@ Este tutorial irá ajudá-lo a começar a trabalhar com SVG.</div> </ul> </div> </div> - -<div>{{HTML5ArticleTOC}}</div> diff --git a/files/pt-br/web/xslt/index.html b/files/pt-br/web/xslt/index.html index d66c75c163..3169c65f37 100644 --- a/files/pt-br/web/xslt/index.html +++ b/files/pt-br/web/xslt/index.html @@ -7,7 +7,7 @@ tags: - XSLT translation_of: Web/XSLT --- -<div><strong>Extensible Stylesheet Language Transformations (XSLT)</strong> is an <a href="/en-US/docs/XML" title="XML">XML</a>-based language used, in conjunction with specialized processing software, for the transformation of XML documents. Although the process is referred to as "transformation," the original document is not changed; rather, a new XML document is created based on the content of an existing document. Then, the new document may be serialized (output) by the processor in standard XML syntax or in another format, such as <a href="/en-US/docs/HTML" title="HTML">HTML</a> or plain text. XSLT is most often used to convert data between different XML schemas or to convert XML data into web pages or PDF documents. {{ Ref("one") }}</div> +<div><strong>Extensible Stylesheet Language Transformations (XSLT)</strong> is an <a href="/en-US/docs/XML" title="XML">XML</a>-based language used, in conjunction with specialized processing software, for the transformation of XML documents. Although the process is referred to as "transformation," the original document is not changed; rather, a new XML document is created based on the content of an existing document. Then, the new document may be serialized (output) by the processor in standard XML syntax or in another format, such as <a href="/en-US/docs/HTML" title="HTML">HTML</a> or plain text. XSLT is most often used to convert data between different XML schemas or to convert XML data into web pages or PDF documents.</div> <table class="topicpage-table"> <tbody> @@ -54,4 +54,4 @@ translation_of: Web/XSLT </table> <hr> -<p><small>{{ endnote("one") }} This description of XSLT is obtained from the <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Xslt">Wikipedia XSLT article</a>. </small></p> +<p><small>This description of XSLT is obtained from the <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Xslt">Wikipedia XSLT article</a>. </small></p> |