aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ru/mozilla
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2021-04-29 11:14:49 -0400
committerGitHub <noreply@github.com>2021-04-29 16:14:49 +0100
commit50c10e22a2a094f9d46edd56eb64d12f7652246f (patch)
treebd5e7be4288b36a314eb38039261fe973c91468c /files/ru/mozilla
parent7ce9d46289c8931c157dd1f676d427bee517dca2 (diff)
downloadtranslated-content-50c10e22a2a094f9d46edd56eb64d12f7652246f.tar.gz
translated-content-50c10e22a2a094f9d46edd56eb64d12f7652246f.tar.bz2
translated-content-50c10e22a2a094f9d46edd56eb64d12f7652246f.zip
Remove Mozilla/Developer_guide (#691)
Diffstat (limited to 'files/ru/mozilla')
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/index.html91
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/inner_and_outer_windows/index.html44
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html25
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html23
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html14
-rw-r--r--files/ru/mozilla/developer_guide/source_code/index.html10
6 files changed, 0 insertions, 207 deletions
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html
deleted file mode 100644
index e3e72b7b11..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
----
-title: Инструкция разработчика
-slug: Mozilla/Developer_guide
-translation_of: Mozilla/Developer_guide
----
-<p>Есть много способов помочь проекту Mozilla: можно писать код или тестировать существующий, совершенствовать инструменты или процесс сборки, улучшать документацию. Здесь вы найдёте информацию, которая не просто поможет вам стать частью сообщества Mozilla, но будет полезной даже если вы уже опытный участник сообщества Mozilla.</p>
-
-<div class="row topicpage-table">
-<div class="section">
-<h2 class="Documentation" id="Документация">Документация</h2>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Introduction" title="Introduction">Начало</a></dt>
- <dd>Как стать частью сообщества Mozilla.</dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Developer_Guide/Source_Code" title="en-US/docs/Developer_Guide/Source_Code">Работа с исходным кодом Mozilla</a></dt>
- <dd>Как можно просмотреть исходный код, как получить копию исходного кода, и справочник по оформлению исходного кода.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Developer_Guide/Build_Instructions" title="en-US/docs/Developer_Guide/Build_Instructions">Инструкции по сборке</a></dt>
- <dd>Как собрать Firefox, Thunderbird, SeaMonkey, и другие приложения от Mozilla.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Development_process_overview" title="en-US/docs/Developer Guide/Development process overview">Обзор процесса разработки</a></dt>
- <dd>Краткое введение в процесс разработки Mozilla.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Multiple_Firefox_Profiles" title="en-US/docs/Mozilla/Multiple_Firefox_Profiles">Управление множественными профилями</a></dt>
- <dd>Управление несколькими версиями Firefox одновременно. Часто полезно создать несколько профилей Firefox, по одному на каждый канал или даже завести отдельный профиль, чтобы создать выделенную тестовую среду Firefox..</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Mozilla_automated_testing" title="en-US/docs/Mozilla automated testing">Автоматизированное тестирование</a></dt>
- <dd>Как запустить автоматизированный процесс тестирования Mozilla,  и как писать новые тесты.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Developer_Guide/How_to_Submit_a_Patch" title="en-US/docs/Getting your patch in the tree">Как внести исправления/дополнения в исходный код</a></dt>
- <dd>После написания патча, вам нужно внести его в дерево исходных кодов в репозитории. Эта статья объясняет как происходит процесс проверки присланного кода патча и как добиться чтобы ваш патч приняли.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Getting_documentation_updated" title="en-US/docs/Developer_Guide/Getting documentation updated">Обновление документации</a></dt>
- <dd>Как убедиться что документация не устарела и соответствует тому что она описывает.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Mozilla_Modules_and_Module_Ownership" title="en-US/docs/Mozilla Modules and Module Ownership">Модули Mozilla и владение модулями</a></dt>
- <dd>Эта статья содержит информацию о модулях Mozilla, какова роль владельца модуля, и как избирается владелец модуля.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Code_snippets" title="en-US/docs/Code_snippets">Примеры кода</a></dt>
- <dd>Полезные примеры кода, которые могут прояснить как сделать что-то, или могут стать основой для дальнейшего развития кода.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Mozilla_Development_Strategies" title="en-US/docs/Mozilla Development Strategies">Стратегии разработки Mozilla</a></dt>
- <dd>Подсказки как максимальной пользой использовать время проведённое над проектом Mozilla.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Debugging" title="en-US/docs/Debugging">Отладка</a></dt>
- <dd>Полезные подсказки и руководства по отладке исходного кода Mozilla.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Performance" title="en-US/docs/Performance">Производительность</a></dt>
- <dd>Руководство по производительности и описание утилит которые помогут вам сделать ваш код более быстрым.</dd>
- <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/The_Mozilla_platform" title="en-US/docs/The Mozilla platform">Платформа Mozilla</a></dt>
- <dd>Информация о работе на платформе Mozilla.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Adding_APIs_to_the_navigator_object" title="en-US/docs/Developer_Guide/Adding_APIs_to_the_navigator_object">Добавление API к объекту navigator</a> {{ gecko_minversion_inline("9.0") }}</dt>
- <dd>Как добавить дополнительный API к объекту  {{ domxref("window.navigator") }}</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Interface_Compatibility" title="en-US/docs/Developer Guide/Interface Compatibility">Совместимость интерфейсов</a></dt>
- <dd>Руководство по изменению скриптового и бинарного API  в Mozilla.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Customizing_Firefox" title="en-US/docs/Developer Guide/Customizing Firefox">Кастомизация Firefox</a></dt>
- <dd>Информация о создании изменённой кастомизированной версии Firefox.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Virtual_ARM_Linux_environment" title="Virtual ARM Linux environment">Виртуальное окружение в ARM Linux</a></dt>
- <dd>Как настроить ARM эмулятор с запущенным Linux, чтобы протестировать ARM специфичный код. Эта часть будет полезной для разработчиков  мобильных устройств.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Introduction/Obsolete_Build_Caveats_and_Tips" title="Obsolete Build Caveats and Tips">Устаревшие подсказки и советы для сборки</a></dt>
- <dd>Это место куда складывают уже устаревшие подсказки, которые не нужны если вам требуется собрать из исходного кода последней версии, но тем не менее они могут быть полезны если вы работаете со старыми версиями.</dd>
- <dt><a href="https://firefox-source-docs.mozilla.org/">Firefox Source Docs</a></dt>
- <dd>Web-hosted documentation built from the mozilla-central source code.</dd>
-</dl>
-</div>
-
-<div class="section">
-<h2 class="Tools" id="Инструменты">Инструменты</h2>
-
-<dl>
- <dt><a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/" title="https://bugzilla.mozilla.org/">Багзилла</a></dt>
- <dd><a class="internal" href="/en-US/docs/Bugzilla" title="en-US/docs/Bugzilla">Bugzilla</a> это база данных всех багов, ошибок, предложений, их история и обсуждение проектов Mozilla.</dd>
- <dt><a href="http://dxr.mozilla.org/">DXR</a></dt>
- <dd>Следующее поколение в поиске и изучении исходных кодов Mozilla. В активной разработке.</dd>
- <dt><a href="https://searchfox.org/">SearchFox</a></dt>
- <dd>Another option for Mozilla code searching. Indexes JS as well as C++, includes blame capabilities. In active development.</dd>
- <dt><a class="internal" href="https://wiki.developer.mozilla.org/en-US/docs/Mercurial" title="en-US/docs/Mercurial">Mercurial</a></dt>
- <dd>Распределённая система контроля версий, используемая для управления исходными кодами Mozilla.</dd>
- <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Developer_guide/Using_the_VM">Mozilla build VM</a></dt>
- <dd>A VirtualBox compatible virtual machine configured with all the software needed to build and work on Firefox.</dd>
- <dt><a href="https://docs.taskcluster.net">TaskCluster</a></dt>
- <dd>TaskCluster is the task execution framework that supports Mozilla's continuous integration and release processes.</dd>
- <dt><a href="https://docs.taskcluster.net">Treeherder</a></dt>
- <dd>Treeherder shows the status of the tree (whether or not it currently builds successfully).  Check this before checking in and out, to be sure you're working with a working tree.</dd>
- <dt><a href="https://treeherder.mozilla.org/perf.html">Perfherder</a></dt>
- <dd>Perfherder is used to aggregate the results of automated performance tests against the tree.</dd>
- <dt><a class="internal" href="https://wiki.developer.mozilla.org/en-US/docs/Crash_reporting" title="en-US/docs/Crash reporting">Crash tracking</a></dt>
- <dd>Информация о <a class="link-https" href="https://crash-reports.mozilla.com/reports">Socorro</a> - системе отчётов об ошибках.</dd>
- <dt><a href="https://wiki.developer.mozilla.org/en-US/docs/Developer_Guide/Callgraph" title="en-US/docs/Developing Mozilla/Callgraph">Callgraph</a></dt>
- <dd>A tool to help perform static analysis of the Mozilla code by generating callgraphs automatically.</dd>
- <dt><a href="https://www.mozilla.org/en-US/about/forums/">Developer forums</a></dt>
- <dd>A topic-specific list of discussion forums and mailing lists where you can talk about Mozilla development issues.</dd>
- <dt><a href="https://web.archive.org/web/20160813112326/http://www.codefirefox.com:80/cheatsheet">Mozilla Platform Development Cheat Sheet</a> (archive.org)</dt>
- <dd>Brian Bondy's list of frequently referenced information for platform developers. Brian Bondy <a href="https://brianbondy.com/blog/173/shutting-down-code-firefox">took down</a> codefirefox.com, but the archived cheatsheet might still be useful.</dd>
- <dt><a href="http://www.codefirefox.com/videos/">Firefox development video tutorials</a></dt>
- <dd>Brian Bondy's video tutorials on Firefox development.</dd>
-</dl>
-</div>
-</div>
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/inner_and_outer_windows/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/inner_and_outer_windows/index.html
deleted file mode 100644
index 026d0e81c0..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/inner_and_outer_windows/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
----
-title: Внутренние и внешние окна
-slug: Mozilla/Developer_guide/Inner_and_outer_windows
-translation_of: Mozilla/Developer_guide/Inner_and_outer_windows
----
-<p>{{ draft() }}</p>
-
-<p>В этой статье мы попытаемся объяснить понятия внутренних и внешних окон.</p>
-
-<p>Считайте, что когда пользователь смотрит на документ в окне браузера, может измениться не только документ, который пользователь просматривает в данный момент, но и его содержимое. Затем добавьте к этому понятие рамки, в которых документ в окне может сам содержать другие документы, которые, в свою очередь, могут содержать больше документов.</p>
-
-<p>Для того чтобы представить эти уровни сложности, необходимо рассмотреть два "типа" окон. Технически они относятся не к окнам в том виде, в каком их видит пользователь, а скорее к тому, на что он смотрит.</p>
-
-<h2 id="Окна_и_bfcache">Окна и bfcache</h2>
-
-<p><strong>Внешнее окно</strong> <strong>(outer window) </strong>- это <a href="http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/browsers.html#browsing-context">контекст просмотра</a>, т.е. фактическое окружение, в котором пользователю представляется {{ domxref("Document") }}. Это может быть окно или вкладка, или это может быть {{ HTMLElement("iframe") }}, содержащаяся в другом документе. HTML5 ссылается на внешнее окно как на <a class="external" href="http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/browsers.html#the-windowproxy-object" title="http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/browsers.html#the-windowproxy-object"><code>WindowProxy</code></a>.</p>
-
-<p><strong>Внутреннее окно (inner window) </strong>представляет реальное отображаемое содержимое; это текущий вид того, что пользователь видит.</p>
-
-<p>Рассмотрим этот вид окна и историю браузера:</p>
-
-<p><img alt="window-strip.png" class="default internal" src="/@api/deki/files/4736/=window-strip.png"></p>
-
-<p>По мере навигации пользователя документы добавляются в обратный кеш (часто называемый <strong>bfcache</strong>). По сути, это внутренние окна. Они отображаются во внешнем окне, которое содержится в "физическом" окне браузера.</p>
-
-<p>Но вот в чем трюк: внутреннее окно, по сути, претендует на внешнее окно. Если отображаемый в данный момент документ спросит "в каком я окне?", то в качестве ответа он получит внешнее окно. Это позволяет документу взаимодействовать с "физическим" окном, а внешнее окно может отслеживать все документы (внутренние окна), которые в нем содержатся. Другими словами, {{ domxref(" window") }} всегда возвращает внешнее окно.</p>
-
-<h2 id="Вложенные_окна">Вложенные окна</h2>
-
-<p>Все становится немного сложнее, если учесть, что документы могут содержать другие документы. Это происходит, например, когда {{ domxref("document") }} содержит {{ HTMLElement("frame") }} или {{ HTMLElement("iframe") }}. Навигация по самому внешнему документу возможна не только при нажатии на ссылку в одном из фреймов, но и при нажатии на ссылку в этом фрейме.</p>
-
-<p>Это означает, что должна существовать иерархия внешних и внутренних окон. Рассмотрим документ, в котором есть три элемента {{ HTMLElement("iframe") }}. Иерархия будет выглядеть примерно так:</p>
-
-<p><img alt="iframes-hierarchy.png" class="default internal" src="/@api/deki/files/4737/=iframes-hierarchy.png"></p>
-
-<p>На этой диаграмме объекты, с которыми вы взаимодействуете непосредственно в DOM (т.е. {{ domxref("Window") }}, {{ domxref("Document") }}, и {{ domxref("Element") }}, имеют синий цвет. Серые круги представляют собой более абстрактные внутренние и внешние окна, которые являются реальными объектами, с которыми вы не взаимодействуете напрямую при работе с DOM. Окно в верхней части диаграммы - это внешнее окно.</p>
-
-<p>По мере того, как пользователь перемещается в каждом из документов в различных рамках, каждое из этих внутренних окон имеет свою собственную историю, которую можно перемещать вперёд и назад, как и в предыдущей диаграмме.</p>
-
-<p>Элемент {{ HTMLElement("iframe") }} содержит свойство contentWindow, которое даёт нам объект внешнего окна {{ domxref("Window") }}, содержащий документ кадра. Аналогично свойству contentDocument фрейма передаёт объект {{ domxref("Document") }} внутри фрейма.</p>
-
-<p>Окно, содержащее фрейм, можно получить из свойства {{ domxref("window.parent") }}.</p>
-
-<p>Эта иерархия может продолжаться, если фреймы содержат дополнительные кадры.</p>
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html
deleted file mode 100644
index 1706f99902..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
----
-title: Введение (альтернативные проекты)
-slug: Mozilla/Developer_guide/Introduction
-translation_of: Mozilla/Developer_guide/Introduction
-translation_of_original: Introduction_(alternate)
-original_slug: Introduction_(alternate)
----
-<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Хотя</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">в значительной степени</span> <span class="hps">написан на</span> <span class="hps">C++,</span> <span class="hps">есть много</span> <span class="hps">способов</span> <span class="hps">помочь сообществу</span><span>, не зная</span> <span class="hps">C++.</span></span></p>
-<h2 id="FirefoxThunderbird_и_др.">Firefox/Thunderbird/ и др.</h2>
-<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Хотя</span> <span class="hps atn">Firefox </span><span class="hps">и другие</span> <span class="hps">продукты</span> </span><span id="result_box" lang="ru"><span>Mozilla, пост</span></span><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">роенные на базе</span> <span class="hps">кода</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>, написаны на</span> <span class="hps">C++,</span> <span class="hps">у них есть много</span> <span class="hps">компонентов, написанных на</span> <span class="hps">других языках:</span></span></p>
-<ul>
- <li>Front-end<span id="result_box" lang="ru"> <span class="hps">и много функциональности</span> <span class="hps">написаны на</span> <span class="hps">HTML, CSS и</span> <span class="hps">JavaScript</span></span>.</li>
- <li>Сборочные скрипты пишутся в Make, shell, а также на Perl и Python.</li>
- <li>Некоторые компоненты и сторонние библиотеки (например jemalloc), написаны на С, а не на С++.</li>
- <li>Многие инструменты (например, фреймворки для тестирования), которые мы используем, написаны на Python и других высокоуровневых языках. Есть много вещей в этом плане, которые нам очень хотелось бы реализовать, несмотря на то, что они имеют более низкий приоритет, чем функционал.</li>
-</ul>
-<p>Для начала ознакомьтесь с <a href="/ru/Introduction" title="En/Introduction">основным руководством</a> - почти всё написанное в нём можно применить и к вышеупомянутым проблемам, в том числе поиск багов, с фикса которых можно начать, а также описание системы наставников.</p>
-<h2 id="Веб_сайты">Веб сайты</h2>
-<p>Mozilla имеет более 100 различных веб-проектов и инструментов, почти все из которых - проекты с открытым кодом. Есть ресурсы<a class="link-https" href="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/" title="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/"> getting started with Mozilla's main web sites</a>, а также <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat" title="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat">mostly-up-to-date list of web development projects</a> с участием Mozilla, и мы постоянно стремимся расширять этот список. В этих списках вы найдёте много интересных проектов и узнаете, как помочь их развитию.</p>
-<h2 id="Проекты_на_гитхабе">Проекты на гитхабе</h2>
-<p><a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">Mozilla github страница</a> содержит более 100 проектов, в которых вы можете принять участие. Эти проекты разрабатываются с использованием обычной GitHub практики, так что для начала работы над каким-либо проектом вам нужно лишь форкнуть его. <span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Мы</span> <span class="hps">с нетерпением ждём</span> <span class="hps">Ваших запросов</span> на мёрдж<span>!</span></span> Среди этих проектов есть и такие высоко-профильные, как <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/jetpack" title="https://github.com/mozilla/jetpack">Jetpack</a> и <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">многие другие.</a></p>
-<h2 id="Mozilla_Mercurial_репозитории">Mozilla Mercurial репозитории</h2>
-<p>Многие Mozilla-проекты лежат в своих собственных репозиториях на <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/" title="https://hg.mozilla.org/">hg.mozilla.org</a>. Там можно увидеть<span id="result_box" lang="ru"> <span class="hps">иерархию </span><span class="hps">директорий </span><span class="hps">проектов</span><span>, а также</span> <span class="hps">какие из них</span> <span class="hps">в настоящее время</span> <span class="hps">поддерживается</span> <span class="hps">(подсказка</span> <span class="hps">- не все</span> <span class="hps">из них!)</span></span>. В числе таких проектов -<span id="result_box" lang="ru"> <span class="hps">многие</span> <span class="hps">основные</span> сферы деятельности <span class="hps">Mozilla</span></span>, такие как <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/automation" title="https://hg.mozilla.org/automation">QA</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/build" title="https://hg.mozilla.org/build">RelEng</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/l10n" title="https://hg.mozilla.org/l10n">localization</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/webtools" title="https://hg.mozilla.org/webtools">webtools</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/users/" title="https://hg.mozilla.org/users/">core developers' user repos</a> и <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org" title="https://hg.mozilla.org/">другие</a>.</p>
-<h2 id="Другие_способы_принять_участие"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Другие способы</span> <span class="hps">принять участие</span></span></h2>
-<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Есть много способов</span> <span class="hps">внести свой вклад в</span> сообщество <span class="hps">Mozilla</span><span>, помимо</span> <span class="hps">программирования.</span> <span class="hps">Если вы хотите</span> <span class="hps">принять участие в</span> дизайне<span class="hps">, поддержке</span><span>, переводе,</span> <span class="hps">тестировании</span> <span class="hps">или в других видах вспомогательной деятельности</span><span class="hps">,</span> <span class="hps">см.</span></span> <a class="link-https" href="https://www.mozilla.org/contribute/areas.html" title="https://www.mozilla.org/contribute/areas.html">страницу волонтёров</a>.</p>
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html
deleted file mode 100644
index b0712aa913..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
----
-title: mozilla-central
-slug: Mozilla/Developer_guide/mozilla-central
-tags:
- - Развитие Mozilla
-translation_of: Mozilla/Developer_guide/mozilla-central
----
-<p><strong>mozilla-central</strong> это <a href="/en/Mercurial">Mercurial</a> репозиторий кода Mozilla: <a class="external" href="https://hg.mozilla.org/mozilla-central" rel="freelink">https://hg.mozilla.org/mozilla-central</a>.</p>
-
-<h3 id="Pushing_changes_to_mozilla-central" name="Pushing_changes_to_mozilla-central">Продвижение изменений в mozilla-central</h3>
-
-<p>Посмотрите "<a href="/en/Mercurial_FAQ#How_do_I_check_stuff_in.3F">Как я загружаю материал?</a>" для справки hg commit и hg push. Если вы хотите иметь доступ к mozilla-central, но не знаете ваших данных для входа в систему, <a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=mozilla.org&amp;component=Server+Operations:+Account+Requests">сообщите об ошибке</a>.</p>
-
-<p>Occasionally, e.g. just before branch points, mozilla-central also has special <a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Tree_Rules" title="http://wiki.mozilla.org/Tree_Rules">tree rules</a>.  The <a href="/en/Tinderbox" title="en/Tinderbox">Tinderbox</a> page for mozilla-central is located at <a class="external" href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Firefox" rel="freelink">http://tinderbox.mozilla.org/showbui...i?tree=Firefox</a>.</p>
-
-<h3 id="See_also" name="See_also">Смотрите также</h3>
-
-<ul>
- <li><a class="external" href="http://developer.mozilla.org/devnews/index.php/2008/06/02/mozilla-central-open-for-business/">mozilla-central: open for business</a> devnews post.</li>
- <li><a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/showdependencytree.cgi?id=433384&amp;hide_resolved=1">Tracking: issues making development difficult on mozilla-central</a></li>
-</ul>
-
-<p>{{ languages( { "ja": "ja/Mozilla-central", "es": "es/Mozilla-central" } ) }}</p>
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html
deleted file mode 100644
index 6c95f800d1..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
----
-title: 'Итак, вы только что построили Firefox'
-slug: Mozilla/Developer_guide/So_you_just_built_Firefox
-translation_of: Mozilla/Developer_guide/So_you_just_built_Firefox
----
-<p>Ссылка на эту страницу будет выдана после успешного построения Firefox. В ней следует указать ссылки на описания действий, которые могут понадобится в дальнейшем, например: как выполнять тесты, упаковать билд, и т. д. Старайтесь поддерживать на ней краткость, а более подробно пишите на других страницах, на которые укажите ссылки. В основном эту страницу просматривают только что построившие Firefox в первый раз.</p>
-
-<p>Некоторые интересные ссылки:</p>
-
-<p><a href="https://developer.mozilla.org/en/Running_automated_tests" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Running_automated_tests">Выполнение тестов</a></p>
-
-<p><a href="https://developer.mozilla.org/En/Debugging" title="/ru/docs/Debugging">Отладка</a></p>
-
-<p><a href="https://developer.mozilla.org/en/Bug_writing_guidelines" title="/ru/docs/Bug_writing_guidelines">Указание на ошибку</a></p>
diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/source_code/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/source_code/index.html
deleted file mode 100644
index bb02afb847..0000000000
--- a/files/ru/mozilla/developer_guide/source_code/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
----
-title: Работа с исходным кодом Mozilla
-slug: Mozilla/Developer_guide/Source_Code
-tags:
- - Разработка в Mozilla
- - Средний уровень
-translation_of: Mozilla/Developer_guide/Source_Code
-original_slug: Mozilla/Developer_guide/Исходный_код
----
-<math display="block"><semantics><mrow><mi>t</mi><mi>e</mi><mi>x</mi></mrow><annotation encoding="TeX">tex</annotation></semantics></math>