diff options
| author | Alexey Istomin <webistomin@gmail.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
| commit | 841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab (patch) | |
| tree | 81a92c25f6dc02e5f119131785d721db79fc3455 /files/ru/orphaned/mdn/community | |
| parent | 730fea852ff827ca034fe17c84288c95d270ec92 (diff) | |
| download | translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.gz translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.bz2 translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.zip | |
Restore "ё" letter in Russian translation (#239)
* docs(ru): restore ё letter
* docs(ru): resolve conflicts
* refactor(idea): remove ide folder
Diffstat (limited to 'files/ru/orphaned/mdn/community')
4 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/files/ru/orphaned/mdn/community/conversations/index.html b/files/ru/orphaned/mdn/community/conversations/index.html index c0c6683b69..2c24e68139 100644 --- a/files/ru/orphaned/mdn/community/conversations/index.html +++ b/files/ru/orphaned/mdn/community/conversations/index.html @@ -45,7 +45,7 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Conversations <h3 id="What_about_IRC">What about IRC?</h3> -<p>В течение многих лет Mozilla использовала Internet Relay Chat (IRC) для обсуждения в реальном времени. С начала 2020 года IRC устарел и заменен Matrix. Вы можете встретить ссылки на IRC-каналы во многих местах, в том числе на MDN. Вы можете помочь, обновив ссылки на IRC-каналы, которые вы найдете на MDN, чтобы они указывали на соответствующие комнаты Matrix. Если вы не уверены, что представляет собой комната Matrix по теме, спросите в общей комнате. У проектов или тем, которые больше не активны, может не быть комнаты Matrix; в таких случаях просто удалите ссылку.</p> +<p>В течение многих лет Mozilla использовала Internet Relay Chat (IRC) для обсуждения в реальном времени. С начала 2020 года IRC устарел и заменён Matrix. Вы можете встретить ссылки на IRC-каналы во многих местах, в том числе на MDN. Вы можете помочь, обновив ссылки на IRC-каналы, которые вы найдёте на MDN, чтобы они указывали на соответствующие комнаты Matrix. Если вы не уверены, что представляет собой комната Matrix по теме, спросите в общей комнате. У проектов или тем, которые больше не активны, может не быть комнаты Matrix; в таких случаях просто удалите ссылку.</p> <h2 id="Присоединяйся_к_нашим_встречам_и_другим_событиям">Присоединяйся к нашим встречам (и другим событиям)</h2> diff --git a/files/ru/orphaned/mdn/community/index.html b/files/ru/orphaned/mdn/community/index.html index cbbdbc999b..a99668fa42 100644 --- a/files/ru/orphaned/mdn/community/index.html +++ b/files/ru/orphaned/mdn/community/index.html @@ -16,7 +16,7 @@ original_slug: MDN/Сообщество <p>MDN (аббревиатура Mozilla Developer Network) - это больше чем wiki: это сообщество разработчиков работающих вместе, чтобы сделать MDN лучшим ресурсом для разработчиков, которые используют открытые Веб-технологии.</p> </div> -<p>Мы хотели бы, чтобы вы внесли свой вклад в MDN, но еще больше мы бы хотели, чтобы вы участвовали в сообществе MDN. Вот как присоединиться, за три простых шага:</p> +<p>Мы хотели бы, чтобы вы внесли свой вклад в MDN, но ещё больше мы бы хотели, чтобы вы участвовали в сообществе MDN. Вот как присоединиться, за три простых шага:</p> <ol> <li><a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account">Создайте MDN аккаунт</a>.</li> diff --git a/files/ru/orphaned/mdn/community/whats_happening/index.html b/files/ru/orphaned/mdn/community/whats_happening/index.html index 1230622cdd..ee3f6b3917 100644 --- a/files/ru/orphaned/mdn/community/whats_happening/index.html +++ b/files/ru/orphaned/mdn/community/whats_happening/index.html @@ -12,7 +12,7 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Whats_happening <dl> <dt><a href="https://hacks.mozilla.org/" title="https://hacks.mozilla.org/">Mozilla Hacks</a></dt> - <dd>Новости и углубленное освещение Веб-технологий и особенностей Mozilla.</dd> + <dd>Новости и углублённое освещение Веб-технологий и особенностей Mozilla.</dd> <dt><a href="https://blog.mozilla.org/community/category/developer-engagement/">Engaging Developers</a></dt> <dd><span id="result_box" lang="ru"><span>Повышение активности</span> <span>и обсуждения</span> <span>среди</span> <span>сообщества, участвующих</span> <span>в</span> <span>MDN</span> <span>в</span> <span>Mozilla</span></span>.</dd> </dl> diff --git a/files/ru/orphaned/mdn/community/working_in_community/index.html b/files/ru/orphaned/mdn/community/working_in_community/index.html index 9fd9e70f83..0b2a4ff95d 100644 --- a/files/ru/orphaned/mdn/community/working_in_community/index.html +++ b/files/ru/orphaned/mdn/community/working_in_community/index.html @@ -24,7 +24,7 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Working_in_community <li>Найдите баланс между потребностью в необходимой информации и временем, которое другие люди в вашей дискуссии должны посвятить на то, чтобы вам помочь. Не настаивайте на все большем количестве деталей, если в этом прямо сейчас нет необходимости, так как это может вывести других людей из себя.</li> <li>Имейте в виду, что ваш запрос отнимает ценное время у людей, с которыми вы контактируете, поэтому убедитесь, что вы используете их время с умом.</li> <li>Будьте внимательны к культурным различиям. Mozilla — международная и многокультурная команда, поэтому при общении с человеком, чья культура возможно отличается от вашей, постарайтесь иметь это в виду.</li> - <li>Начинайте новый диалог вместо захвата уже существующего. Не задавайте вопросы, которые не относятся к диалогу, только потому что нужные вам люди обращают на этот диалог внимание. Хотя это удобно вам, это может раздражать людей, с которыми вы хотите поговорить и приведет к итогу, далекому от идеального.</li> + <li>Начинайте новый диалог вместо захвата уже существующего. Не задавайте вопросы, которые не относятся к диалогу, только потому что нужные вам люди обращают на этот диалог внимание. Хотя это удобно вам, это может раздражать людей, с которыми вы хотите поговорить и приведёт к итогу, далёкому от идеального.</li> <li>Избегайте {{interwiki("wikipedia", "Закона тривиальности")}}. Не позволяйте вашему энтузиазму превратиться в раздражительный педантизм. Это делает диалог утомительным и расфокусированным.</li> </ul> @@ -34,16 +34,16 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Working_in_community <h3 id="Вежливо_указывайте_на_ошибки">Вежливо указывайте на ошибки</h3> -<p>Если ваша цель в контакте с кем-то - попросить их сделать что-то по-другому или указать на ошибку, которую они совершили (особенно если они повторяют это постоянно), начните свое сообщение с положительного комментария. Это смягчает удар, так сказать, демонстрирует, что вы пытаетесь быть полезным и не позиционирует вас как невоспитанного человека.</p> +<p>Если ваша цель в контакте с кем-то - попросить их сделать что-то по-другому или указать на ошибку, которую они совершили (особенно если они повторяют это постоянно), начните своё сообщение с положительного комментария. Это смягчает удар, так сказать, демонстрирует, что вы пытаетесь быть полезным и не позиционирует вас как невоспитанного человека.</p> -<p>Например, если новый участник создает много страниц без тегов и вы хотели бы указать на эту проблему, тогда ваше сообщение для него могло бы выглядеть так (то, что вам нужно изменить для конкретного случая, подчеркивается):</p> +<p>Например, если новый участник создаёт много страниц без тегов и вы хотели бы указать на эту проблему, тогда ваше сообщение для него могло бы выглядеть так (то, что вам нужно изменить для конкретного случая, подчёркивается):</p> <blockquote> -<p>Привет, <u>MrBigglesworth</u>, я заметил Ваш вклад в <u>документацию API Wormhole</u>, Ваша помощь неоценима! Мне особенно нравится, как <u>Вы сбалансировали свой уровень детализации с удобочитаемостью</u>. Тем не менее, Вы могли бы сделать эти статьи еще лучше и полезнее, если бы в дальнейшем <u>добавили правильные теги к страницам</u>.</p> +<p>Привет, <u>MrBigglesworth</u>, я заметил Ваш вклад в <u>документацию API Wormhole</u>, Ваша помощь неоценима! Мне особенно нравится, как <u>Вы сбалансировали свой уровень детализации с удобочитаемостью</u>. Тем не менее, Вы могли бы сделать эти статьи ещё лучше и полезнее, если бы в дальнейшем <u>добавили правильные теги к страницам</u>.</p> <p><u>Подробные сведения смотри в руководстве по тегам MDN (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag).</u></p> -<p>Еще раз спасибо, я надеюсь на Ваше сотрудничество в будущем!</p> +<p>Ещё раз спасибо, я надеюсь на Ваше сотрудничество в будущем!</p> </blockquote> <h2 id="Обмен_знаниями">Обмен знаниями</h2> @@ -72,11 +72,11 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Working_in_community <dl> <dt><a href="/dashboards/revisions">Панель управления ревизиями</a></dt> - <dd>Панель управления ревизиями документов предоставляет очень удобный инструмент для обзора изменений, внесенных в контент MDN. Вы можете видеть историю последних изменений, выбрать временной диапазон для просмотра. Вы можете использовать фильтр по языку, имени разработчика, теме и другим атрибутам. Просматривая список ревизий документов, вы можете просмотреть изменения, внесенные в каждую ревизию, быстро открыть страницу, просмотреть полную историю или даже отменить изменения (если у вас есть необходимые привилегии).</dd> + <dd>Панель управления ревизиями документов предоставляет очень удобный инструмент для обзора изменений, внесённых в контент MDN. Вы можете видеть историю последних изменений, выбрать временной диапазон для просмотра. Вы можете использовать фильтр по языку, имени разработчика, теме и другим атрибутам. Просматривая список ревизий документов, вы можете просмотреть изменения, внесённые в каждую ревизию, быстро открыть страницу, просмотреть полную историю или даже отменить изменения (если у вас есть необходимые привилегии).</dd> <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Doc_status/Overview">Обзор статуса документации</a></dt> - <dd>Страница <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Doc_status/Overview">обзора статуса документации</a> содержит список всех областей MDN, которые были сконфигурированы для отслеживания статуса. Она содержит информацию о том, сколько страниц нуждаются в различных доработках. Выбрав конкретную тему, вы можете просмотреть подробные списки документов, которые необходимо доработать. Это могут быть страницы, которые не имеют тегов, или помечены индикаторами "необходимо выполнить определенные виды работ". Вы можете даже просмотреть списки страниц, которые не обновлялись в течение длительного времени и могут быть устаревшими, а также список ошибок, которые были отмечены как влияющие на документацию в этой области.</dd> + <dd>Страница <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Doc_status/Overview">обзора статуса документации</a> содержит список всех областей MDN, которые были сконфигурированы для отслеживания статуса. Она содержит информацию о том, сколько страниц нуждаются в различных доработках. Выбрав конкретную тему, вы можете просмотреть подробные списки документов, которые необходимо доработать. Это могут быть страницы, которые не имеют тегов, или помечены индикаторами "необходимо выполнить определённые виды работ". Вы можете даже просмотреть списки страниц, которые не обновлялись в течение длительного времени и могут быть устаревшими, а также список ошибок, которые были отмечены как влияющие на документацию в этой области.</dd> <dt><a href="/en-US/docs/MDN/Plans">Планы проектов документации</a></dt> - <dd>Для некоторых проектов созданы планы документации, которые помогают отслеживать то, что еще необходимо сделать. К таким проектам относятся проекты на стадии планирования или большие, постоянные проекты.</dd> + <dd>Для некоторых проектов созданы планы документации, которые помогают отслеживать то, что ещё необходимо сделать. К таким проектам относятся проекты на стадии планирования или большие, постоянные проекты.</dd> <dt><a href="https://tree.taiga.io/project/viya-mdn-durable-team">MDN Taiga</a></dt> <dd>Штатные сотрудники MDN используют инструмент под названием Taiga для управления текущими и будущими проектами документации. Вы также можете посмотреть чем мы занимаемся и какие проекты планируются в ближайшем будущем. Некоторые из них будут взяты на себя штатными сотрудниками, но вы также можете взяться за них, если захотите! Для получения дополнительной информации о живых технологических процессах, сопровождаемых командой MDN, смотрите нашу <a href="https://wiki.mozilla.org/Engagement/MDN_Durable_Team/Processes"> Страницу технологических процессов на Mozilla wiki</a>.</dd> </dl> @@ -97,7 +97,7 @@ original_slug: MDN/Сообщество/Working_in_community <p>Наиболее вероятным местом, где вы могли бы напрямую пересечься с другими писателями является IRC канал {{IRCLink("mdn")}}. Этот канал зарезервирован специально для дискуссий о документации. По поводу особенностей IRC этикета смотрите статью из Mozilla Support "<a href="https://quality.mozilla.org/docs/misc/getting-started-with-irc/" title="https://quality.mozilla.org/docs/misc/getting-started-with-irc/">Getting Started with IRC</a>". Вы можете дискутировать с нами также на <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">Дискуссионном форуме MDN</a>. Уместно заметить, что IRC, как правило, используют для быстрых, более личных бесед, а дискуссионный форум обычно используют для продолжительных бесед.</p> -<p>Имея ввиду {{anch("Общее руководство по этикету")}}, вы увидите, что все идет обычно очень гладко.</p> +<p>Имея ввиду {{anch("Общее руководство по этикету")}}, вы увидите, что все идёт обычно очень гладко.</p> <h2 id="Смотри_также">Смотри также</h2> |
