aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--LICENSE.md2
-rw-r--r--PEERS_GUIDELINES.md174
-rw-r--r--README.md138
3 files changed, 186 insertions, 128 deletions
diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md
index fba89022ca..0a30987c4a 100644
--- a/LICENSE.md
+++ b/LICENSE.md
@@ -74,6 +74,7 @@ Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
Code examples and snippets added on or after August 20, 2010 are in the public domain
([CC0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode)). No licensing notice
is necessary, but if you need one, you can use:
+
```
Any copyright is dedicated to the Public Domain. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
```
@@ -209,6 +210,7 @@ express Statement of Purpose.
Code examples and snippets added before August 20, 2010 are available under
the [MIT license](https://opensource.org/licenses/MIT). You should insert
the following attribution information into the MIT license template:
+
```
© <date of last page revision> <name of person who created it>
```
diff --git a/PEERS_GUIDELINES.md b/PEERS_GUIDELINES.md
new file mode 100644
index 0000000000..56ad521d50
--- /dev/null
+++ b/PEERS_GUIDELINES.md
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Peer Guidelines
+
+## Translated content
+
+## Policies for community maintenance teams
+
+### Reviewing and issue queue
+
+It is the responsibility of the active community maintenance team for each
+active locale to keep up-to-date with reviews of pull requests and handling
+issues filed against that locale. You can filter the relevant pull requests and
+issues for each locale using the relevant label — `l10n-fr`, `l10n-ja`, `l10n-ko`
+, `l10n-pt-br`, `l10n-ru`, and `l10n-zh`.
+
+### Requirements for keeping locales up-to-date
+
+Active community maintenance teams are expected to keep their locales maintained
+and reasonably up-to-date. This means:
+
+- Reviewing and actioning all pull requests within 2 weeks.
+- Triaging and fixing all actionable issues within 1 month.
+- Making reasonable progress on keeping MDN’s Tier 1 content (definition TBD)
+ synchronized with the `en-US` versions. This means some progress should be
+ made each week, e.g. updating an article to be in sync with the English
+ version, removing or fixing a bad quality article…
+
+If no progress is made on a locale in these areas within 1 month, the locale
+will be considered inactive, and edits will stop being accepted.
+
+### Review teams
+
+The review teams for each locale are:
+
+- Brazilian Portuguese (`pt-BR`) content — the
+[@yari-content-pt-br](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-pt-br)
+ team, which consists of:
+ - [@lumigueres](https://github.com/lumigueres)
+ - [@josielrocha](https://github.com/josielrocha)
+ - [@juliosampaio](https://github.com/juliosampaio)
+ - [@clovislima](https://github.com/clovislima)
+- French (`fr`) content — the
+[@yari-content-fr](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-fr)
+ team, which consists of:
+ - [@nicolas-goudry](https://github.com/nicolas-goudry)
+ - [@JNa0](https://github.com/JNa0)
+ - [@tristantheb](https://github.com/tristantheb)
+ - [@LEMIBANDDEXARI](https://github.com/LEMIBANDDEXARI)
+ - [@SphinxKnight](https://github.com/SphinxKnight)
+- Japanese (`ja`) content — the
+[@yari-content-ja](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ja)
+ team, which consists of:
+ - [@hmatrjp](https://github.com/hmatrjp)
+ - [@potappo](https://github.com/potappo)
+ - [@dynamis](https://github.com/dynamis)
+ - [@kenji-yamasaki](https://github.com/kenji-yamasaki)
+ - [@mfuji09](https://github.com/mfuji09)
+- Korea (`ko`) content — the
+[@yari-content-ko](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ko)
+ team, which consists of:
+ - [@yechoi42](https://github.com/yechoi42)
+ - [@cos18](https://github.com/cos18)
+ - [@GwangYeol-Im](https://github.com/GwangYeol-Im)
+ - [@pje1740](https://github.com/pje1740)
+ - [@nKiNk](https://github.com/nKiNk)
+ - [@yujo11](https://github.com/yujo11)
+ - [@hochan222](https://github.com/hochan222)
+- Russian (`ru`) content — the
+[@yari-content-ru](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ru)
+ team, which consists of:
+ - [@armanpwnz](https://github.com/armanpwnz)
+ - [@captainspring](https://github.com/captainspring)
+ - [@mpstv](https://github.com/mpstv)
+ - [@myshov](https://github.com/myshov)
+ - [@Saionaro](https://github.com/Saionaro)
+ - [@sashasushko](https://github.com/sashasushko)
+ - [@lex111](https://github.com/lex111)
+- Chinese (`zh-CN` and `zh-TW`) content — the
+[@yari-content-zh](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-zh)
+ team, which consists of:
+ - [@t7yang](https://github.com/t7yang)
+ - [@dibery](https://github.com/dibery)
+ - [@irvin](https://github.com/irvin)
+
+---
+
+## Synchronization with the en-US document structure
+
+Periodically we synchronize all the localized document tree structures with the
+`en-US` tree structure (English slugs only), to make the documentation easier
+to manage. When documents are removed from `en-US` it results in `orphaned`
+documents within a sub-directory of each locale folder.
+
+Active locale maintenance teams are invited to spend some time exploring the
+orphaned documents, to see whether any of this work is worth keeping (either
+adding to, or merging with an existing document in, the main tree), or whether
+it can just be deleted.
+
+When a synchronization occurs maintenance teams are given two weeks to decide
+ what to do with the affected documents in their locales to keep things in sync.
+
+Note: Conflicting docs are often created during the sync operation when `en-US`
+documents get merged — for example if `Foo/Bar` becomes just a section inside
+`Foo`, and we redirect `Foo/Bar` to `Foo#Bar`. This will result in a conflict
+as the sync job tries to move the translated `Foo/Bar` to `Foo` according to the
+redirect, but `Foo` already exists.
+
+---
+
+## Activating a locale
+
+To activate a locale you must apply with the following information:
+
+### Your locale
+
+Please specify which of the following three locales you wish to have unfrozen:
+
+- Spanish (es)
+- German (de)
+- Polish (pl)
+
+NB These are the only frozen locales we will consider - see
+[The future of MDN localization in this Hacks post](https://hacks.mozilla.org/2020/10/mdn-web-docs-evolves-lowdown-on-the-upcoming-new-platform/)
+
+### Your team members
+
+You need to put together a community maintenance team. This requires:
+
+- A team lead who will be the communication point between that team and the MDN
+ core team, and have overall responsibility for the team.
+- At least two other members, so that members can review other members work.
+- A place to discuss this team's localization work. This can be a Telegram
+ group, Matrix chat room, or whatever the team thinks is best.
+
+To find out more about our existing teams see [Review teams](#review-teams)
+above.
+
+### Agree to our terms
+
+Please indicate that you agree to our
+[Requirements for keeping locales up-to-date](#requirements-for-keeping-locales-up-to-date)
+ above.
+
+### The team agrees to our CoC and license
+
+Also indicate that your team agrees to adhere by our Code of Conduct and License
+(see below)
+
+### Acceptance
+
+If the application is been successful you can start work on your locale. See the
+ [guidelines for set up in the README](README.md).
+
+You can add your team to the
+[localizing MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize)
+page.
+
+## Get in touch
+
+If you want to ask questions or talk to us about forming a new community
+maintenance team, see [ask for help](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help).
+
+---
+
+### Code of Conduct
+
+Everyone participating in this project is expected to follow our
+[Code of Conduct](CODE_OF_CONDUCT.md).
+
+### License
+
+When contributing to the content you agree to license your contributions
+according to [our license](LICENSE.md).
+
+---
diff --git a/README.md b/README.md
index 98a40a9ce0..f0165b52c4 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -7,7 +7,9 @@ The following is a set of guidelines for contributing to the
[translated content of MDN Web Docs](https://github.com/mdn/translated-content),
which is hosted within the [MDN Organization](https://github.com/mdn) on GitHub.
-## Tier 1 locales
+[Guidelines for peers can be found here](PEERS_GUIDELINES.md).
+
+## Locales
Before we go any further, you should be aware that we are only accepting updates
to active locales — this means locales that have active community maintenance
@@ -26,6 +28,8 @@ If you want to just find a task and jump in, search by the labels `l10n-fr`,
[issues list](https://github.com/mdn/translated-content/issues),
or the main [content repo issues](https://github.com/mdn/content/issues)
+---
+
## Code of Conduct
Everyone participating in this project is expected to follow our
@@ -36,6 +40,8 @@ Everyone participating in this project is expected to follow our
When contributing to the content you agree to license your contributions
according to [our license](LICENSE.md).
+---
+
## Making contributions
A good place to learn about general guidelines for contributing to
@@ -55,8 +61,9 @@ bit more to consider.
To begin with, get the basic required tooling set up, as described in the
[content repo Setup section](https://github.com/mdn/content#setup).
-Now you need to fork and clone both the [content repo](https://github.com/mdn/content)
-and the translated-content repo (this repo).
+Now you need to fork and clone both the
+ [content repo](https://github.com/mdn/content)
+ and the translated-content repo (this repo).
### Content repo setup
@@ -117,128 +124,3 @@ and read its README file, particularly to learn about [fundamental concepts](htt
and common actions such as [adding](https://github.com/mdn/content#adding-a-new-document),
[moving](https://github.com/mdn/content#moving-one-or-more-documents), or
[deleting](https://github.com/mdn/content#deleting-a-document) documents.
-
-## Policies for active community maintenance teams
-
-### Reviewing and issue queue
-
-It is the responsibility of the active community maintenance team for each
-active locale to keep up-to-date with reviews of pull requests and handling
-issues filed against that locale. You can filter the relevant pull requests and
-issues for each locale using the relevant label — `l10n-fr`, `l10n-ja`, `l10n-ko`
-, `l10n-pt-br`, `l10n-ru`, and `l10n-zh`.
-
-The review teams for each locale are:
-
-- Brazilian Portuguese (`pt-BR`) content — the [@yari-content-pt-br](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-pt-br)
- team, which consists of:
- - [@lumigueres](https://github.com/lumigueres)
- - [@josielrocha](https://github.com/josielrocha)
- - [@juliosampaio](https://github.com/juliosampaio)
- - [@clovislima](https://github.com/clovislima)
-- French (`fr`) content — the [@yari-content-fr](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-fr)
- team, which consists of:
- - [@nicolas-goudry](https://github.com/nicolas-goudry)
- - [@JNa0](https://github.com/JNa0)
- - [@tristantheb](https://github.com/tristantheb)
- - [@LEMIBANDDEXARI](https://github.com/LEMIBANDDEXARI)
- - [@SphinxKnight](https://github.com/SphinxKnight)
-- Japanese (`ja`) content — the [@yari-content-ja](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ja)
- team, which consists of:
- - [@hmatrjp](https://github.com/hmatrjp)
- - [@potappo](https://github.com/potappo)
- - [@dynamis](https://github.com/dynamis)
- - [@kenji-yamasaki](https://github.com/kenji-yamasaki)
- - [@mfuji09](https://github.com/mfuji09)
-- Korea (`ko`) content — the [@yari-content-ko](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ko)
- team, which consists of:
- - [@yechoi42](https://github.com/yechoi42)
- - [@cos18](https://github.com/cos18)
- - [@GwangYeol-Im](https://github.com/GwangYeol-Im)
- - [@pje1740](https://github.com/pje1740)
- - [@nKiNk](https://github.com/nKiNk)
- - [@yujo11](https://github.com/yujo11)
- - [@hochan222](https://github.com/hochan222)
-- Russian (`ru`) content — the [@yari-content-ru](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ru)
- team, which consists of:
- - [@armanpwnz](https://github.com/armanpwnz)
- - [@captainspring](https://github.com/captainspring)
- - [@mpstv](https://github.com/mpstv)
- - [@myshov](https://github.com/myshov)
- - [@Saionaro](https://github.com/Saionaro)
- - [@sashasushko](https://github.com/sashasushko)
- - [@lex111](https://github.com/lex111)
-- Chinese (`zh-CN` and `zh-TW`) content — the [@yari-content-zh](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-zh)
- team, which consists of:
- - [@t7yang](https://github.com/t7yang)
- - [@dibery](https://github.com/dibery)
- - [@irvin](https://github.com/irvin)
-
-### Requirements for keeping locales up-to-date
-
-Active community maintenance teams are expected to keep their locales maintained
-and reasonably up-to-date. This means:
-
-- Reviewing and actioning all pull requests within 2 weeks.
-- Triaging and fixing all actionable issues within 1 month.
-- Making reasonable progress on keeping MDN’s Tier 1 content (definition TBD)
- synchronized with the `en-US` versions. This means some progress should be
- made each week, e.g. updating an article to be in sync with the English
- version, removing or fixing a bad quality article…
-
-If no progress is made on a locale in these areas within 1 month, the locale
-will be considered inactive, and edits will stop being accepted.
-
-### Promoting an inactive locale to Tier 1
-
-If you want to promote a currently-inactive/frozen locale to Tier 1, meaning
-that it is activated and can then be edited, you need to put together a
-community maintenance team. This requires:
-
-- A team lead who will be the communication point between that team and the MDN
- core team, and have overall responsibility for the team.
-- At least one other member, so that one member can review another member's
- work.
-- A place to discuss this team's localization work. This can be a Telegram
- group, Matrix chat room, or whatever the team thinks is best.
-
-If you want to find out more about our community maintenance teams, see
-[localizing MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize).
-If you want to ask questions or talk to us about forming a new community
-maintenance team, see [ask for help](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help).
-
-## Synchronization with the en-US document structure
-
-Before unfreezing the Tier 1 locales, we made an update to synchronize all the
-localized document tree structures with the `en-US` tree structure (English
-slugs only), to make the documentation easier to manage. This resulted in two
-new buckets of documents being created for each locale, existing as
-subdirectories of each local folder:
-
-- `orphaned` — documents that are not associated with any parent `en-US` page.
-- `conflicting` — documents with duplicate translations in existence (e.g.
- localized once under the existing `en-US` slug, and then again under a
- localized slug). The duplicate(s) are put in this folder.
-
-Active locale maintenance teams are invited to spend some time exploring the
-orphaned and conflicting documents, to see whether any of this work is worth
-keeping (either adding to, or merging with an existing document in, the main
-tree), or whether it can just be deleted.
-
-### Periodic synchronization updates
-
-We run a GitHub action every day to update the localized documentation and keep
-it in sync with the `en-US` tree structure, for example if documents are deleted
-for, or moved to a different location, in the tree.
-
-When a synchronization occurs:
-
-- Tier 1 (active) locale maintenance teams are given two weeks to decide what to
- do with the affected documents in their locales to keep things in sync.
-- Tier 2 (frozen) locales have the affected documents deleted/moved immediately.
-
-Note: Conflicting docs are often created during the sync operation when `en-US`
-documents get merged — for example if `Foo/Bar` becomes just a section inside
-`Foo`, and we redirect `Foo/Bar` to `Foo#Bar`. This will result in a conflict
-as the sync job tries to move the translated `Foo/Bar` to `Foo` according to the
-redirect, but `Foo` already exists.