diff options
Diffstat (limited to 'files/ar/mdn')
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/at_ten/index.html | 38 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/community/index.html | 46 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/community/whats_happening/index.html | 41 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.html (renamed from files/ar/mdn/contribute/howto/كيفية_إنشاء_وتحرير_الصفحات/index.html) | 3 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html | 67 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html | 58 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html | 116 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/write_an_article_to_help_learn_about_the_web/index.html | 111 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/contribute/howto/إنشاء_حساب_على_شبكة_مطوري_موزيلا/index.html | 43 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/tools/deleting_pages/index.html | 21 | ||||
-rw-r--r-- | files/ar/mdn/yari/index.html (renamed from files/ar/mdn/kuma/index.html) | 3 |
11 files changed, 42 insertions, 505 deletions
diff --git a/files/ar/mdn/at_ten/index.html b/files/ar/mdn/at_ten/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e467484b96 --- /dev/null +++ b/files/ar/mdn/at_ten/index.html @@ -0,0 +1,38 @@ +--- +title: MDN at 10 +slug: MDN/At_ten +translation_of: MDN_at_ten +original_slug: MDN_at_ten +--- +<p class="hidden"><span class="seoSummary">Celebrate 10 years of documenting your Web.</span></p> + +<div class="column-container"> +<div class="column-8"> +<h2 id="The_history_of_MDN">The history of MDN</h2> + +<p>In early 2005, a small team of idealists set out to create a new, free, community-built online resource for all Web developers. Their brilliant but offbeat idea grew into today’s Mozilla Developer Network—the premier resource for all open Web technologies. Ten years later, our global community is bigger than ever, and together we’re still creating documentation, sample code and learning resources for all open Web technologies, including CSS, HTML, JavaScript and everything else that makes the open Web as powerful as it is.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/en-US/docs/MDN_at_ten/History_of_MDN">Learn more <span class="offscreen">about the history</span></a></p> + + +<h2 id="Contributing_to_MDN">Contributing to MDN</h2> + +<p>For ten years, the MDN community has been documenting the open Web. From fixing simple typos to writing entire suites of an entirely new API, everyone has something to offer and no contribution is too large or too small. We have over 90,000 pages of content that have been written or translated by members of our outstanding community of Mozillians. You can become one of them.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/en-US/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Learn more <span class="offscreen">about contributing</span></a></p> + +<p> </p> + +<p> </p> +</div> + +<div class="column-4">{{TenthCampaignQuote}}</div> + +<h2 id="Subnav">Subnav</h2> + +<ol> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/">MDN at 10</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/History_of_MDN">The history of MDN</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Contributing to MDN</a></li> +</ol> +</div> diff --git a/files/ar/mdn/community/index.html b/files/ar/mdn/community/index.html deleted file mode 100644 index 5870ddd218..0000000000 --- a/files/ar/mdn/community/index.html +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ ---- -title: انضم إلى مجتمع شبكة مطوري موزيلا -slug: MDN/Community -tags: - - حول الشبكة -translation_of: MDN/Community ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubNav("/ar/docs/MDN")}}</div> - -<div class="summary"> -<p dir="rtl">تعد شبكة مطوري موزيلا أكثر من موسوعة: فهي مجتمع للمطورين الذين يعملون معاً لجعل هذه الشبكة مصدر بارز للمطورين الذين يرغبون باستخدام تقنيات الويب المفتوح.</p> -</div> - -<p dir="rtl">سنود أن تساهم في المشروع، ولكننا نود أكثر أن تشارك في مجمتع شبكة مطوري موزيلا. في الأسفل سنشرح كيف يمكنك المشاركة بثلاثة خطوات سهلة:</p> - -<ol dir="rtl"> - <li> <a href="/ar/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account">أنشئ حساب في شبكة مطوري موزيلا</a>.</li> - <li><a href="/ar/docs/MDN/Community/Conversations">انضم إلى المحادثات</a>.</li> - <li><a href="/ar/docs/MDN/Community/Whats_happening">تابع ما يحدث</a>.</li> -</ol> - -<h2 dir="rtl" id="كيف_يعمل_المجتمع">كيف يعمل المجتمع</h2> - -<p dir="rtl">يوجد أدناه مقالات أكثر تصف مجتمع شبكة مطوري موزيلا.</p> - -<div class="row topicpage-table"> -<div class="section"> -<dl> - <dt class="landingPageList" dir="rtl"><a href="/ar/docs/MDN/Community/Roles">رُتب المجتمع</a></dt> - <dd class="landingPageList" dir="rtl">يوجد عدد من الرُتب في مجتمع شبكة مطوري موزيلا والتي تملك صلاحيات ومسؤوليات معينة.</dd> - <dt class="landingPageList" dir="rtl"><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Community/Doc_sprints">سباقات التوثيق</a></dt> - <dd class="landingPageList" dir="rtl">تعد هذه المقالة دليل لتنظيم سباق توثيق. فهي تحتوي على نصائح من أناس قاموا بتنظيم سباقات توثيق، ليساعدوك على تنظيم واحد أيضاً.</dd> - <dt class="landingPageList" dir="rtl"><a href="/ar/docs/MDN/Community/Whats_happening">تابع ما يحدث</a></dt> - <dd class="landingPageList" dir="rtl">يعمل <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN">مجتمع شبكة مطوري موزيلا </a> على تقديم هذه الموسوعة لك. يوجد في هذه المقالة بعض الطرق لتبادل المعلومات حول ما نقوم به. </dd> -</dl> -</div> - -<div class="section"> -<dl> - <dt class="landingPageList" dir="rtl"><a href="/ar/docs/MDN/Community/Conversations">محادثات مجتمع شبكة مطورين موزيلا</a></dt> - <dd class="landingPageList" dir="rtl">تُقام علمية التوثيق على موقع شبكة مطوري موزيلا أما المجتمع فيعمل من خلال مناقشات ومحادثات ولقاءات على الإنترنت.</dd> - <dt class="landingPageList" dir="rtl"><a href="/ar/docs/MDN/Community/Working_in_community">العمل في المجتمع</a></dt> - <dd class="landingPageList" dir="rtl">الجزء الرئيسي من المساهمة في وثائق شبكة مطوري موزيلا هو معرفة كيفية العمل كجزء من المجتمع. تقدم هذه المقالة نصائح لتساعدك على<span id="result_box" lang="ar"><span> تحقيق أقصى استفادة من تفاعلك مع كل من الكتاب الآخرين وفرق التطوير.</span></span></dd> -</dl> -</div> -</div> diff --git a/files/ar/mdn/community/whats_happening/index.html b/files/ar/mdn/community/whats_happening/index.html deleted file mode 100644 index 818472e420..0000000000 --- a/files/ar/mdn/community/whats_happening/index.html +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ ---- -title: اتبع ما يحدث -slug: MDN/Community/Whats_happening -translation_of: MDN/Community/Whats_happening ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<p>MDN is brought to you by the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN">MDN community</a>. Here are some ways to that we share information about what we're doing.</p> - -<h2 id="المدونات">المدونات</h2> - -<dl> - <dt><a href="https://hacks.mozilla.org/" title="https://hacks.mozilla.org/">Mozilla Hacks</a></dt> - <dd> - <p>أخبار حول وتغطية متعمقة لتقنيات وميزات الويب و Mozilla.</p> - </dd> - <dt><a href="https://blog.mozilla.org/community/category/developer-engagement/">إشراك المطورين</a></dt> - <dd>تعزيز النشاط والمناقشة بين المجتمع المشترك في MDN في موزيلا.</dd> -</dl> - -<h2 id="Streams_of_ephemera">Streams of ephemera</h2> - -<ul> - <li><a href="http://twitter.com/MozDevNet">@MozDevNet</a>: صفحات مثيرة للاهتمام ، ودروس تعليمية ، وأدلة ، وطلبات التقديم ، وتحديثات هامة ، وغيرها من الأخبار حول شبكة مطور Mozilla.</li> - <li><a href="https://twitter.com/mozhacks" title="https://twitter.com/mozhacks">@MozHacks</a>: تغريدات حول تقنيات الويب الجديدة وتطبيقات HTML5 الرائعة وميزات Firefox.</li> - <li><a href="http://www.youtube.com/user/mozhacks" title="http://www.youtube.com/user/mozhacks">Mozilla Hacks (YouTube)</a></li> -</ul> - -<h2 id="لوحات_الحالة_ولوحات_المعلومات">لوحات الحالة ولوحات المعلومات</h2> - -<p>ألقِ نظرة على صفحات <a href="/ar/docs/MDN/Doc_status">حالة "الوثائق"</a> لمعرفة ما يجري عبر النطاق الكامل لمحتوى MDN. ستكون قادرًا على رؤية المقالات التي تحتاج إلى كتابتها أو تحديثها ، وما الموضوعات التي تحتاج إلى مزيد من المساعدة ، وأكثر من ذلك بكثير</p> - -<h2 id="اجتماعات_MDN">اجتماعات MDN</h2> - -<p>There are a number of regular meetings for tracking and sharing progress on various MDN-related projects and processes. These are described on the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN meetings wiki page</a>.</p> - -<p>To get a general sense of what's happening, the best meeting to attend is the MDN Community meeting, which occurs every two weeks on Wednesdays, 10:00 US Pacific time (UTC-0800 October-March, UTC-0700 in March-October), in the <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/devmo">#mdn</a> <a href="http://wiki.mozilla.org/IRC" title="http://wiki.mozilla.org/IRC">IRC</a> channel. See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings/Community" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">MDN community meetings</a> wiki page for agendas and notes from past meetings.</p> - -<p>The <a class="external text" href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com" rel="nofollow">Public MDN Events</a> calendar contains MDN community meetings, doc sprints, and other MDN-related events. If you see a meeting which takes place in the "mdn" channel on our Vidyo videoconferencing system, you can <a href="https://v.mozilla.com/flex.html?roomdirect.html&key=gMM1xZxpQgqiQFNkUR3eBuHgxg">join the conversation on the web</a>.</p> - -<div id="eJOY__extension_root"> </div> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/كيفية_إنشاء_وتحرير_الصفحات/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.html index c4ab1b2bcf..f7f9f136b8 100644 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/كيفية_إنشاء_وتحرير_الصفحات/index.html +++ b/files/ar/mdn/contribute/howto/create_and_edit_pages/index.html @@ -1,7 +1,8 @@ --- title: كيفية إنشاء وتحرير الصفحات -slug: MDN/Contribute/Howto/كيفية_إنشاء_وتحرير_الصفحات +slug: MDN/Contribute/Howto/Create_and_edit_pages translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_and_edit_pages +original_slug: MDN/Contribute/Howto/كيفية_إنشاء_وتحرير_الصفحات --- <div>{{MDNSidebar}}</div> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html deleted file mode 100644 index 72774721a9..0000000000 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ ---- -title: كيفية القيام بمراجعة فنية -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> - -<p class="summary">تتكون <strong>المراجعة الفنية</strong> من مراجعة الدقة الفنية واكتمال مقال ما وتصحيحه إذا لزم الأمر. إذا أراد كاتب مقال أن يقوم شخص آخر بالتحقق من المحتوى الفني لمقال ما ، فإن الكاتب يضع علامة اختيار في خانة "المراجعة الفنية" أثناء التحرير. غالبًا ما يتصل الكاتب بمهندس معين لإجراء المراجعة الفنية ، ولكن يمكن لأي شخص لديه خبرة فنية في الموضوع أن يفعل ذلك.</p> - -<p>توضح هذه المقالة كيفية إجراء مراجعة فنية ، مما يساعد على ضمان دقة محتوى MDN</p> - -<p dir="rtl"><strong>ما هي المهمة؟</strong></p> - -<dl> - <dd dir="rtl">مراجعة وتصحيح المقالات للتأكد من دقتها واكتمالها.</dd> - <dt dir="rtl">أين يجب القيام به؟</dt> - <dd dir="rtl">في مقالات محددة تم وضع علامة على أنها تتطلب <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/needs-review/technical">مراجعة فنية</a>.</dd> - <dt dir="rtl">ما الذي تحتاج إلى معرفته لأداء المهمة؟</dt> - <dd> - <ul> - <li dir="rtl">معرفة الخبراء بموضوع المقالة التي تراجعها. إذا كانت قراءة المقال لا تعلمك أي شيء جديد ، فاعتبر نفسك خبيرًا.</li> - <li> - <p dir="rtl">كيفية تحرير مقالة ويكي على MDN.</p> - </li> - </ul> - </dd> - <dt> - <p>ما هي خطوات القيام بذلك؟</p> - </dt> - <dd> - <ol> - <li>اختيار مقال للمراجعة: - <ol> - <li>انتقل إلى قائمة الصفحات التي تحتاج إلى <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/needs-review/technical">مراجعات فنية</a>. هذا يسرد جميع الصفحات التي طلبت مراجعة فنية لها.</li> - <li>اختر صفحة موضوعك مألوفة لديك.</li> - <li>انقر على رابط المقال لتحميل الصفحة.</li> - </ol> - </li> - <li>اقرأ المقال ، مع إيلاء اهتمام وثيق للتفاصيل الفنية: هل المقال صحيح؟ هل هناك شيء مفقود؟ لا تتردد في التبديل إلى صفحة مختلفة إذا كانت أول صفحة تختارها لا تناسبك. - <ol> - </ol> - </li> - <li>إذا لم تكن هناك أخطاء ، فلن تحتاج إلى تعديل المقالة لوضع علامة عليها كمراجعة. ابحث عن مربع "المراجعة السريعة" في الشريط الجانبي الأيسر من الصفحة. يسرد هذا المربع الأصفر أي مراجعات معلقة ويسمح لك بمسح علامة طلب المراجعة. يبدو مثل هذا إذا تم طلب مراجعة فنية:<br> - <img alt="Screenshot of the sidebar's box listing reviews that have been requested and allowing the flags to be changed." src="https://mdn.mozillademos.org/files/13016/SidebarTechReviewRequested.png"></li> - <li> - <p>ألغ تحديد مربع الاختيار <strong>الفني</strong> ، وانقر فوق "<strong>حفظ</strong>".</p> - </li> - <li> - <p>إذا وجدت أخطاء تحتاج إلى تصحيح ، فسيسعدك معرفة أنه يمكنك أيضًا تغيير حالة طلب المراجعة من داخل المحرر. إليك سير العمل:</p> - - <ol> - <li>لتحرير الصفحة ، انقر فوق الزر "<strong>تحرير</strong>" بالقرب من أعلى الصفحة ؛ هذا يضعك في محرر MDN.</li> - <li>إصلاح أي معلومات فنية غير صحيح ، و / أو إضافة أي معلومات مهمة مفقودة.</li> - <li>أدخل <strong>تعليق المراجعة</strong> في أسفل المقال. هذه رسالة مختصرة تصف ما قمت به ، مثل "إكمال المراجعة الفنية". إذا قمت بتصحيح المعلومات ، فقم بتضمينها في تعليقك ، على سبيل المثال "المراجعة الفنية وأوصاف المعلمات الثابتة". يساعد ذلك المساهمين الآخرين ومحرري الموقع في معرفة ما الذي قمت بتغييره ولماذا. يمكنك أيضًا ذكر ما إذا كانت هناك وحدات بت محددة لم تشعر أنها مؤهلة للمراجعة</li> - <li>ألغ تحديد المربع<strong> الفني</strong> تحت <strong>المراجعة المطلوبة</strong>؟ أسفل منطقة تعليق المراجعة بالصفحة.</li> - <li>انقر على زر <strong>نشر</strong>.</li> - </ol> - </li> - </ol> - - <p dir="rtl">تهانينا! لقد أنهيت أول مراجعة فنية لك! شكرا لك على مساعدتك!</p> - </dd> -</dl> - -<div id="eJOY__extension_root"> </div> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html deleted file mode 100644 index 1ba5c000fd..0000000000 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ ---- -title: كيفية القيام بمراجعة تحريرية -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> - -<p class="summary"><strong>Editorial reviews</strong> consist of fixing typos, spelling, grammar, usage, or textual errors in an article. One does not have to be a writing expert to make valuable contributions to MDN's technical documentation, but articles still need copy-editing and proof-reading. This is done in an editorial review.</p> - -<p class="simple-translate-result" dir="rtl" style="color: rgb(0, 0, 0);"><span class="seoSummary">توضح هذه المقالة كيفية إجراء مراجعة تحريرية ، مما يساعد على ضمان دقة محتوى MDN وكتابته بشكل جيد.</span></p> - -<dl> - <dt>ما هي المهمة؟</dt> - <dd> - <p class="simple-translate-result" style="color: rgb(0, 0, 0);">تحرير النسخ وقراءة التجارب للمقالات التي تم تحديدها على أنها تتطلب مراجعة تحريرية.</p> - </dd> - <dt> - <p class="simple-translate-result" style="color: rgb(0, 0, 0);">أين يجب القيام به؟</p> - </dt> - <dd> - <p class="simple-translate-result" style="color: rgb(0, 0, 0);">ضمن مقالات محددة تم تعليمها على أنها تتطلب مراجعة افتتاحية.</p> - </dd> - <dt>ما الذي تحتاج إلى معرفته لأداء المهمة؟</dt> - <dd>You need to have good English grammar and spelling skills. An editorial review is about ensuring that the grammar, spelling, and wording are correct and make sense, and that the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Guidelines/Writing_style_guide">MDN writing style guide</a> is followed.</dd> - <dt> - <p class="simple-translate-result" style="color: rgb(0, 0, 0);">ما هي خطوات القيام بذلك؟</p> - </dt> - <dd> - <ol> - <li>Pick an article to review: - <ol> - <li>Go to the list of <a href="/en-US/docs/needs-review/editorial">articles needing editorial review</a>. This lists all the pages for which an editorial review has been requested.</li> - <li>Click on the article link to load the page.<br> - <strong>Note: </strong>This listing is generated automatically but infrequently, so some articles appear on the list that no longer need editorial review. If the article you picked does <em>not</em> display a banner that says "This article needs an editorial review", skip that article and pick a different one.</li> - </ol> - </li> - <li id="core-steps">Read the article carefully, looking out for typos, spelling, grammar, or usage errors. Don't hesitate to switch to a different page if the first one you choose doesn't suit you.</li> - <li>If there are no errors, you don't need to edit the article to mark it as reviewed. Look for the "quick review" box in the left sidebar of the page:<br> - <img alt="Screenshot of the editorial review request sidebar box" src="https://mdn.mozillademos.org/files/13018/SidebarReviewBoxEditorial.png"></li> - <li>Deselect the <strong>Editorial</strong> box and click <strong>Save</strong>.</li> - <li>If you find errors that need to be corrected: - <ol> - <li>Click the <strong>Edit</strong> button near the top of the page; this brings you into the <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide">MDN editor</a>.</li> - <li>Correct any typos and spelling, grammar, or usage errors you find. You don't have to fix everything to be useful, but be sure to leave the editorial review request in place if you don't feel reasonably sure that you've done a complete review of the entire article.</li> - <li>Enter a <strong>Revision Comment</strong> at the bottom of the article; something like '<em>Editorial review: fixed typos, grammar & spelling.</em>' This lets other contributors and site editors know what you changed and why.</li> - <li>Deselect the <strong>Editorial</strong> box under <strong>Review Needed?</strong>. This is located just below the Revision Comment section of the page.</li> - <li>Click the <strong>Publish</strong> button.</li> - </ol> - </li> - </ol> - - <div class="note"> - <p class="simple-translate-result" dir="rtl" style="color: rgb(0, 0, 0);">التغييرات الخاصة بك قد لا تكون مرئية مباشرة بعد الحفظ ؛ قد يكون هناك تأخير أثناء معالجة الصفحة وحفظها.</p> - </div> - </dd> -</dl> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html deleted file mode 100644 index 7f1598cb01..0000000000 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ ---- -title: How to set the summary for a page -slug: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> - -<p><span class="seoSummary">في هذه المقالة ، سنعرض كيفية تعيين ملخص تحسين محركات البحث (المعروف أيضًا بالوصف أو ملخصًا فقط) لمقالة على موقع مستندات ويب MDN. يستخدم الملخص بعدة طرق:</span></p> - -<ul> - <li> يتم استخدام جوجل ومحركات البحث الاخرى للمساعدة على فهرسة الصفحات.</li> - <li>تعرض محركات البحث الملخص في صفحات نتائج البحث لمساعدة القراء على اختيار الصفحة الأكثر تطابقاً لاحتياجاتهم.</li> - <li>غالبًا ما تعرض قوائم MDN والصفحات المقصودة للموضوع الملخص أسفل عنوان المقالة ، ومرة أخرى لمساعدة المستخدمين في العثور على المعلومات التي يبحثون عنها.</li> - <li>تحتوي الروابط على MDN بشكل متكرر على تلميحات تحتوي على نص الملخص ، لتوفير نظرة سريعة للمستخدمين دون الحاجة إلى النقر على المقالة نفسها.</li> -</ul> - -<p>لذلك ، يجب أن يكون الملخص نصًا منطقيًا في سياق المقالة نفسها وكذلك عند تقديمه بمفرده في سياقات أخرى. يجب عليك أيضًا الاحتفاظ بدليل نمط كتابة <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Guidelines/Writing_style_guide">MDN </a>في الاعتبار أثناء كتابة نص الملخص.</p> - - - -<h2 dir="rtl" id="الملخص_الافتراضي">الملخص الافتراضي</h2> - -<p dir="rtl">تعتمد الصفحات التي لا تحتوي أي ملخص على الملخص الافتراضي.<br> - بشكل افتراضي يعتبر ملخص الصفحة هو أول قسم من الصفحة مكتوب ب <br> - {{Glossary("HTML")}}<br> - لذلك من الممكن أي يكون الملخص عبارة عن نص وليس عنوان. </p> - -<p dir="rtl">هذا النص ليس الأفضل للاستخدام دائما ولكن ولبعض الأسباب المذكورة أدناه يعتبر أفضل استخدام.</p> - -<ul dir="rtl"> - <li>النص الأول يعتبر شيء جانبي أو ملاحظة ما, ولا يقدم أي مراجعة كاملة للصفحة</li> - <li><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: -0.00278rem;">أول نص مكتوب يعتبر نص محتوى ولكن لا يقدم مراجعة كاملة لمحتوى المقالة</span></li> - <li><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: -0.00278rem;">النص طويل أو قصير للغاية</span></li> -</ul> - -<p dir="rtl">من الأفضل كتابة وتحديد ملخص الصفحة لضمان سهولة قراءة الملخصات واعتبارها مفيدة بقدر الإمكان.</p> - -<h2 id="Setting_the_summary">Setting the summary</h2> - -<p>Let's look at how to go about setting a page's summary.</p> - -<dl> - <dt><strong>What is the task?</strong></dt> - <dd>Marking the text within a page that should be used as its summary in other contexts; if appropriate text isn't already available, this task might include writing a small amount of appropriate text.</dd> - <dt><strong>Where does it need to be done?</strong></dt> - <dd>On pages that lack a summary, have a summary that isn't helpful, or have a summary that unnecessarily fails to meet recommended guidelines.</dd> - <dt><strong>What do you need to know to do the task?</strong></dt> - <dd>Ability to use the MDN editor; good English writing skills; enough familiarity with the topic of the page to write a good summary.</dd> - <dt><strong>What are the steps to do it?</strong></dt> -</dl> - -<ul> - <li>Pick a page on which to set the summary. If you already have one in mind, great! You can skip to step 2; otherwise, to find a page to fix: - <ol> - <li>In the <a href="/en-US/docs/MDN/Doc_status">MDN documentation status</a> page, click the link under <strong>Sections</strong> for a topic that you know something about (for example, HTML):<br> - <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8681/sections.png" style="height: 130px; width: 504px;"></li> - <li>On the topic's documentation status page, click the <strong>Pages</strong> header in the <strong>Summary</strong> table. This takes you to an index of all the pages in that topic section; it shows the page links in the left column, and the tags and summaries in the right column:<br> - <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8675/pages.png" style="height: 82px; width: 361px;"></li> - <li>Pick a page that is missing a summary, or that has a poor summary:<br> - <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8677/summary.png" style="height: 38px; width: 296px;"></li> - <li>Click the link to go to that page.</li> - </ol> - </li> -</ul> - -<dl> - <dd> - <ol> - <li>Once on the page to which you wish to add a summary, click <strong>Edit</strong> to open the page in the MDN editor. See the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor">Guide to the MDN editor</a> if you need information about using the editor.</li> - <li>Look for a sentence or two that works as a summary, even if taken out of context. If needed, edit the existing content to create or modify the text until you can select a sentence or two that make a good summary. See {{anch("Crafting a good summary")}} for help selecting or creating an appropriate summary.</li> - <li>Select the text to be used as a summary.</li> - <li>In the <em>Styles</em> widget of the editor toolbar, select <strong>SEO Summary</strong>. In the page source, this creates a {{HTMLElement("span")}} element with <code>class="seoSummary"</code> around the selected text.<br> - <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8679/styles.png" style="height: 231px; width: 403px;"></li> - <li>Save your changes with a revision comment. The comment is optional, but we encourage you to provide one. It makes it easier for other people to track the changes. Something like "Set SEO summary" is enough.</li> - </ol> - </dd> -</dl> - -<h2 id="Crafting_a_good_summary">Crafting a good summary</h2> - -<p>The summary is used in many different scenarios, including these:</p> - -<ul> - <li>As the description of the article on search results pages on MDN as well as on Google and other search engines.</li> - <li>As the description of the article in menus and topic landing pages on MDN itself.</li> - <li>In contextual tooltips when the user hovers the cursor over links to articles on MDN.</li> -</ul> - -<p>It's important to keep these scenarios in mind while composing a summary. In order to help ensure that the summary works well in all of these situations, please try to follow the guidelines below.</p> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> Unless otherwise specifically stated, these are <em>guidelines</em>, not hard and fast rules. While you should do what you can to meet these guidelines, sometimes there are exceptions that can't be avoided.</p> -</div> - -<ul> - <li>The summary should indicate both the topic and the type of page. "In this guide, we'll learn to use the Intersection Observer API to create responsive web apps that only update animations that are currently visible on screen." is 160 characters, for example, and explains what technology is being covered, how the technology is being used, and that the article is a tutorial.</li> - <li>You can choose text from anywhere within any paragraph in the article, but it should ideally be within the first paragraph (or the second, in some cases). If the point of the article isn't made in those paragraphs, the introduction of the page probably needs rewriting.</li> - <li>The summary must still fit well within the context of the article's body, since it is in fact part of the article.</li> - <li>It's okay to have links to other pages within the summary. These are automatically removed before being given to search engines, and do not count against you. They're also removed before the summary is used as a tooltip. Links are <em>not</em> removed from the summary when used as a page description within menus and landing pages on MDN, which is really convenient as well.</li> - <li>The summary should include an appropriate selection of key terms likely to be searched for by someone looking for information contained on the page. In the example case about the Intersection Observer API, those keywords include the API name, "animations", "visible", "responsive", and "web apps", possibly among others.</li> - <li>To optimize the <strong>Search Engine Optimization</strong> (SEO) value gained from a summary, it should be no shorter than 150 characters long.</li> - <li>Since a <strong>search engine result page</strong> (<strong>SERP</strong>) typically doesn't show more than 160 characters of the summary, you should avoid summaries longer than that. Having your text unceremoniously chopped off can dissuade people from clicking the link.</li> - <li>It might be tempting to write a great summary that doesn't work on page, then hide the summary inside a block with the <code>"hidden"</code> class on it. But <em>this doesn't work</em>, because search engines ignore text that's not visible to the user.</li> -</ul> - -<p>Think of the summary as being akin to the {{interwiki("wikipedia", "blurb")}} on the back or inside the front cover of a book. This short text has to catch the reader's attention quickly and encourage them to read on.</p> - -<p>It can be a little tricky to write an summary that works well both for search engine result pages and within the article text itself, but currently MDN doesn't offer a way to create an SEO summary separate from the page content, so do the best you can.</p> - -<h2 id="See_also">See also</h2> - -<ul> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Write_for_SEO">How to write with SEO in mind on MDN Web Docs</a></li> -</ul> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/write_an_article_to_help_learn_about_the_web/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/write_an_article_to_help_learn_about_the_web/index.html deleted file mode 100644 index 1c993c9677..0000000000 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/write_an_article_to_help_learn_about_the_web/index.html +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ ---- -title: كيفية كتابة مقال لمساعدة الناس على التعرف على شبكة الإنترنت -slug: MDN/Contribute/Howto/Write_an_article_to_help_learn_about_the_Web -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_an_article_to_help_learn_about_the_Web ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<p class="simple-translate-result" dir="rtl" style="color: rgb(0, 0, 0);"><a href="/ar/docs/Learn">منطقة التعلم MDN</a> هي موطننا للمقالات التي تقدم مفاهيم الويب للمطورين الجدد. نظرًا لأن محتواها يستهدف المبتدئين في الغالب ، فهو مكان رائع لمشاركة معرفتك ومساعدة القادمين الجدد على التعرف على الويب. من المهم التأكد من أن المطورين الجدد يمكنهم متابعة هذا المحتوى ، لذلك نولي اهتمامًا خاصًا به.</p> - -<p class="simple-translate-result" dir="rtl" style="color: rgb(0, 0, 0);"><span class="seoSummary">يشرح هذا المقال كيفية كتابة صفحات لل<a href="/ar/docs/Learn">منطقة التعليمية</a>.</span></p> - -<h2 id="How_to_write_a_Learning_Area_article">How to write a Learning Area article</h2> - -<p>To start contributing your knowledge, simply click the big green button, then follow the five steps below. If you're looking for ideas, please take a look at the <a href="https://trello.com/b/LDggrYSV">our team Trello board</a>!</p> - - - -<div class="align-center"><a class="button ignore-external mega positive" href="/en-US/docs/new?parent=111819">Write a new learning article</a> - -<div></div> -</div> - - - -<p>This article might not end up in exactly the right place, but at least it's on MDN. If you need to talk to someone about getting it moved to the right place, please <a href="/en-US/docs/Learn#Contact_us">Contact us</a>.</p> - -<h3 id="Step_1_Write_a_two-liner">Step 1: Write a two-liner</h3> - -<p>Your article's first sentence needs to summarize what subject you're going to cover, and the second one should go into a few more specifics of the items that you'll put in the article. For example:</p> - -<div class="summary"> -<p>Whereas {{glossary("HTML")}} files contain structured content, {{Glossary("CSS")}}, another major Web technology, makes the content look the way you want. In this article we are going to cover how this technology works, and how to write your own basic example.</p> -</div> - -<p>Note how the example briefly explains that CSS is a core Web technology used to style pages. That's enough for the reader to get a pretty good idea what the article covers.</p> - -<p>Because Learning Area articles primarily target beginners, each article should cover one straightforward topic so as not to overwhelm the reader with too much new information. If you can't summarize the article in one sentence, you might be trying to do too much in one article!</p> - -<h3 id="Step_2_Add_a_top_box">Step 2: Add a top box</h3> - -<p>Add a<strong> top box</strong> to help readers understand where they are in the learning process. Here's an example of a top box from <a href="/en-US/docs/Learn/Understanding_URLs">"Understanding URLs and their structure"</a>. You can use this article as an model when writing your own.</p> - -<table class="learn-box standard-table"> - <tbody> - <tr> - <th scope="row">Prerequisites:</th> - <td>You need to first know <a class="new" href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/How_the_Internet_works">how the Internet works</a>, <a class="new" href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/What_is_a_Web_server">what a Web server is</a>, and <a class="new" href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Understanding_links_on_the_web">the concepts behind links on the web</a>.</td> - </tr> - <tr> - <th scope="row">Objective:</th> - <td>You will learn what a URL is and how it works on the Web.</td> - </tr> - </tbody> -</table> - -<dl> - <dt>Prerequisites</dt> - <dd>What must the reader already know to follow the article? When possible, make each prerequisite a link to another Learning Area article covering the concept (unless it's a really basic article that doesn't require prior knowledge).</dd> - <dt>Objectives</dt> - <dd>This section briefly states what the reader will learn over the course of the article. This is a bit different than the one-liner; the one-liner summarizes the topic of the article, while the objectives section specifically lays out what the reader can expect to accomplish over the course of the article.</dd> -</dl> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> To create this table, you can either copy and paste the example table above, or use MDN's editor's <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Tables">table tool</a>. If you choose to use the table tool, you need to specifically add the <code>learn-box</code> CSS class in addition to the default <code>standard-table</code> class. To do this, when you create or edit the table's properties, go to the "Advanced" panel and set the <strong>Stylesheet Classes</strong> field to "<code>standard-table learn-box</code>".</p> -</div> - -<h3 id="Step_3_Write_a_full_description">Step 3: Write a full description</h3> - -<p>Next, write a longer description that provides a more thorough overview of the article highlighting the most important concepts. Don't forget to explain why the reader should take the time to learn this topic and read your article!</p> - -<h3 id="Step_4_Dig_deeper">Step 4: Dig deeper</h3> - -<p>When you're done with all that, you can finally dive deeply into the topic. You can structure this part of your article however you like (although feel free to consult our <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Style_guide">style guide</a>). This is your chance to shine! Go into detail explaining the topic you're writing about. Provide links to the full reference documentation, explain how the technology works in detail, provide syntax and usage details, and so forth. It's up to you!</p> - -<p>As a guide, here are some writing tips for beginners:</p> - -<ul> - <li>Focus on a single topic. If you feel like you need to cover other topics, it means either you're missing a prerequisite article, or you need to break up your article into more than one.</li> - <li>Use simple English. Avoid technical terms when you can, or at least define them and <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary#How_to_use_the_.7B.7BGlossary.7D.7D_macro">link to their glossary entries</a> where applicable.</li> - <li>Include straightforward examples to make the theoretical concepts easier to grasp. Many people learn best by example. Rather than writing academic papers, we want beginners to follow the text readily.</li> - <li>Visual aids often can make things easier to digest and carry extra information, so feel free to use images, diagrams, videos, and tables. If you're using diagrams or charts that include text, we encourage you to use {{Glossary("SVG")}} so our translation teams can localize the text.</li> -</ul> - -<p>Have a look at the first few sections of our <a href="/en-US/docs/Learn/JavaScript/Building_blocks/Functions">Functions — reusable blocks of code</a> article for some good descriptive sections.</p> - -<h3 id="Step_5_Provide_active_learning_material">Step 5: Provide "active learning" material</h3> - -<p>To illustrate the article and help the reader better understand what they're learning, be sure to provide exercises, tutorials, and tasks to accomplish. By having them actively and practically using and experimenting with the concepts your article explains, you can help "lock" the information into their brains.</p> - -<p>You can choose to include the examples directly in the page as <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Live_samples">live samples</a> or <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Links">link to them</a> if they don't really work as a live sample. If you're interested in helping create these valuable materials, please read the article <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_interactive_exercise_to_help_learning_the_web">Create an interactive exercise to help learning the Web</a>.</p> - -<p>If you can't provide links to existing active learning materials (you don't know of any or don't have time to create them), you should add the tag {{Tag("NeedsActiveLearning")}} to the article. That way other contributors can find articles that need active learning materials and help you come up with them.</p> - -<p>Have a look at <a href="/en-US/docs/Learn/CSS/Introduction_to_CSS/Simple_selectors#Active_learning_Selecting_different_elements">Active learning: selecting different elements</a> for a live interactive learning exercise, or <a href="/en-US/docs/Learn/JavaScript/Building_blocks/Functions#Active_learning_Playing_with_scope">Active learning: Playing with scope</a> for a different style of exercise that calls upon them to download a template locally and modify it following the provided steps.</p> - -<h3 id="Step_6_Get_the_article_reviewed_and_put_into_the_Learning_Area_navigation_menu">Step 6: Get the article reviewed, and put into the Learning Area navigation menu</h3> - -<p>After you've written your article, let us know so we can have a look at it, do a review, and suggest improvements. Again, see our <a href="/en-US/docs/Learn#Contact_us">Contact us</a> section for the best ways to get in touch.</p> - -<p>The last step is adding your article to the Learning Area main navigation menu. This menu is generated by the <a href="/en-US/docs/Template:LearnSidebar">LearnSidebar macro</a>, and requires special editing privileges, so talk to one of our team about your contribution.</p> - -<p>For now, add the menu to your page by adding the macro call \{{LearnSidebar}} into a paragraph at the top of your page.</p> - -<ul> -</ul> - -<h2 id="Suggested_articles">Suggested articles</h2> - -<p>So you want to contribute but you're not sure what to write about?</p> - -<p>The Learning Area team maintains <a href="https://trello.com/b/LDggrYSV">a Trello board with ideas of articles</a> to write. Feel free to pick one and get to work!</p> diff --git a/files/ar/mdn/contribute/howto/إنشاء_حساب_على_شبكة_مطوري_موزيلا/index.html b/files/ar/mdn/contribute/howto/إنشاء_حساب_على_شبكة_مطوري_موزيلا/index.html deleted file mode 100644 index 5a0a255b5d..0000000000 --- a/files/ar/mdn/contribute/howto/إنشاء_حساب_على_شبكة_مطوري_موزيلا/index.html +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ ---- -title: كيف تنشئ حساباً على شبكة MDN -slug: MDN/Contribute/Howto/إنشاء_حساب_على_شبكة_مطوري_موزيلا -tags: - - MDN Account - - إنشاء حساب MDN - - حساب MDN -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<p dir="rtl"><span class="seoSummary">عليك امتلاك ملف شخصي حتى تتمكن من التعديل على محتوى الشبكة، ولكنك لا تحتاج لإنشاء حساب إن كنت تريد القراءة والبحث في التوثيقات التي نتيحها. سيساعدك هذا الدليل على إعداد ملفك الشخصي في الشبكة.</span></p> - -<div class="pull-aside"> -<div class="moreinfo"> -<p dir="rtl"><strong>لما تحتاج الشبكة لعنوان البريد الإلكتروني؟</strong></p> - -<p dir="rtl">يُستخدم بريدك الإلكتروني لاسترجاع الحساب إذا لزم الأمر، كما يُستخدم من قبل مدراء الشبكة ليتمكنوا من التواصل معك حول حسابك ونشاطك على الشبكة.<br> - بالإضافة لذلك، يمكنك الاشتراك بالإشعارات (على سبيل المثال، يمكنك تلقي إشعار <a href="/ar/docs/MDN/Contribute/Howto/Watch_a_page">عندما يتم تعديل صفحة معينة</a>) والرسائل (على سبيل المثال، إن قمت بالإنضمام إلى فريق التجربة، فقد تتلقى رسائل إلكترونية حول الميزات الجديدة التي تحتاج للاختبار)<br> - لن يظهر بريدك الإلكتروني أبداً في الشبكة وسيتم استخدامه فقط وفقاً <a href="https://www.mozilla.org/privacy/websites/">لسياسة الخصوصية</a>.</p> - -<div class="note" dir="rtl">إذا قمت بتسجيل الدخول بالشبكة باستخدام GitHub و استخدمت "عدم الرد (noreply)" على بريد الغيت هاب، <em>فلن</em> تتلقى رسائل (بما فيها الإشعارات عندما تشترك بصفحة) من الشبكة.</div> -</div> -</div> - -<ol dir="rtl"> - <li>في أعلى كل صفحة ستجد زر <strong>تسجيل الدخول</strong>. اضغط على هذا الزر لعرض قائمة الخدمات التي ندعمها للمصادقة وتسجيل الدخول في الشبكة.</li> - <li>اختر إحدى تلك الخدمات. حالياً، غيت هاب هو الخيار الوحيد. لاحظ أنك إذا اخترت غيت هاب سيتم إضافة رابط لملفك الشخصي على الموقع في الشبكة.</li> - <li>اتبع الطلبات التي سيخبرك بها غيت هاب لتربط ملفك الشخصي بالشبكة.</li> - <li>حالما تعيدك خدمة المصادقة إلى الشبكة (والتي هي غيت هاب - إذا أخترتها -)، ستتمكن من إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور، <em>سيتم عرض اسم المستخدم خاصتك للعموم لشكرك على العمل الذي قمت به. فلا تستخدم البريد الإلكتروني كاسم مستخدم.</em></li> - <li>اضغط على <strong>إنشاء ملف شخصي خاص بي على الشبكة</strong> (أو ما يقابله بالمعنى).</li> - <li>إذا كان البريد الإلكتروني الذي حددته في الخطوة الرابعة ليس هو نفسه الذي استخدمته مع خدمة المصادقة، فيرجى التحقق من بريدك الإلكتروني والضغط على رابط التأكيد المُرسل إليك.</li> -</ol> - -<p dir="rtl">هذا كل شيء! والآن أصبح لديك حساب على الشبكة، ويمكنك القيام بتعديلات مباشرةً!</p> - -<p dir="rtl">يمكنك الضغط على اسمك في الشريط العلوي لرؤية ملفك الشخصي. من هناك، يمكنك الضغط على زر<strong>تحرير</strong> (أو ما يقابله بالمعنى) للقيام بتغييرات على ملفك الشخصي.</p> - -<div class="note"> -<p dir="rtl">اسماء المستخدمين الجدد لا يمكن أن يحتوا على مسافات أو المحرف "@". تذكر أن اسم المستخدم الخاص بك سيظهر للعموم ليحدد الأعمال التي قمت بها.</p> -</div> - -<div id="eJOY__extension_root"> </div> diff --git a/files/ar/mdn/tools/deleting_pages/index.html b/files/ar/mdn/tools/deleting_pages/index.html deleted file mode 100644 index 14b1632e0a..0000000000 --- a/files/ar/mdn/tools/deleting_pages/index.html +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ ---- -title: Deleting pages -slug: MDN/Tools/Deleting_pages -tags: - - Guide - - MDN Meta - - Page-level - - Tools -translation_of: MDN/Tools/Page_deletion ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Only MDN administrators are able to delete pages. <span class="seoSummary">This article explains how to request that a page be removed from MDN.</span></p> - -<p>To arrange for a page to be deleted, you should do the following:</p> - -<ol> - <li><strong>Do not erase or change the page content.</strong> We want to have the record of the page as it was at deletion time.</li> - <li>Add the tag "junk" to the page. Do not remove other tags.</li> - <li>If the page is particularly urgently in need of deletion (for example, its content is inappropriate, offensive, or technically dangerous), <a href="mailto:mdn-admins@mozilla.org" title="Notify an administrator">notify an MDN administrator</a>.</li> -</ol> - -<p>An administrator will delete the page when possible, after confirming that deletion is appropriate</p> diff --git a/files/ar/mdn/kuma/index.html b/files/ar/mdn/yari/index.html index 8ab5de16e5..4f62570731 100644 --- a/files/ar/mdn/kuma/index.html +++ b/files/ar/mdn/yari/index.html @@ -1,10 +1,11 @@ --- title: برمجية الموسوعة كوما -slug: MDN/Kuma +slug: MDN/Yari tags: - صفحة هبوط - معلومات عن الشبكة translation_of: MDN/Kuma +original_slug: MDN/Kuma --- <div>{{MDNSidebar}}</div> |