diff options
Diffstat (limited to 'files/es/glossary')
-rw-r--r-- | files/es/glossary/base64/index.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | files/es/glossary/localization/index.html | 6 |
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/files/es/glossary/base64/index.html b/files/es/glossary/base64/index.html index b717341dd8..337254bb87 100644 --- a/files/es/glossary/base64/index.html +++ b/files/es/glossary/base64/index.html @@ -29,8 +29,8 @@ original_slug: Web/API/WindowBase64/Base64_codificando_y_decodificando <dl> <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/data_URIs" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/data_URIs"><code>data</code> URIs</a></dt> - <dd><small><code>Los URIs de</code> datos, definidos por <a class="external" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2397" title="http://tools.ietf.org/html/rfc2397">RFC 2397</a>, permiten a los creadores de contenido introducir pequeños ficheros en línea en documentos.</small></dd> - <dt><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Base64" title="https://en.wikipedia.org/wiki/Base64">Base64</a></dt> + <dd><small><code>Los URIs de</code> datos, definidos por <a class="external" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2397">RFC 2397</a>, permiten a los creadores de contenido introducir pequeños ficheros en línea en documentos.</small></dd> + <dt><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Base64">Base64</a></dt> <dd><small>Artículo en Wikipedia sobre el sistema de codificación Base64.</small></dd> <dt>{{domxref("WindowBase64.atob","atob()")}}</dt> <dd><small>Decodifica una cadena de datos que ha sido codificada utilizando base-64.</small></dd> @@ -44,7 +44,7 @@ original_slug: Web/API/WindowBase64/Base64_codificando_y_decodificando <dd>En este artículo está publicada una librería hecha por nosotros con los siguientes objetivos:</dd> <dd> <ul> - <li>crear una interfaz al estilo de <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29" title="http://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29">C</a> para cadenas (es decir, arrays de códigos de caracteres —<a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBufferView" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBufferView"> <code>ArrayBufferView</code></a> en JavaScript) basada en la interfaz <a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBuffer" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBuffer"><code>ArrayBuffer</code></a> de JavaScript.</li> + <li>crear una interfaz al estilo de <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29">C</a> para cadenas (es decir, arrays de códigos de caracteres —<a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBufferView" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBufferView"> <code>ArrayBufferView</code></a> en JavaScript) basada en la interfaz <a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBuffer" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays/ArrayBuffer"><code>ArrayBuffer</code></a> de JavaScript.</li> <li>crear una colección de métodos para los que los objetos parecidos a cadenas (de ahora en adelante, <code>stringView</code>s) funcionen estrictamente en arrays de números más que en cadenas JavaScript inmutables.</li> <li>trabajar con otras codificaciones Unicode diferentes de las <a href="/en-US/docs/Web/API/DOMString" title="/en-US/docs/Web/API/DOMString"><code>DOMString</code></a>s UTF-16 por defecto de JavaScript.</li> </ul> @@ -342,5 +342,5 @@ alert(myBuffer.byteLength);</pre> <li><a href="/en-US/docs/URI" title="/en-US/docs/URI"><code>URI</code></a></li> <li><a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/encodeURI" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/encodeURI"><code>encodeURI()</code></a></li> <li><a href="/en-US/docs/XPCOM_Interface_Reference/nsIURIFixup" title="/en-US/docs/XPCOM_Interface_Reference/nsIURIFixup"><code>nsIURIFixup()</code></a></li> - <li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Base64" title="https://en.wikipedia.org/wiki/Base64"><code>Base64 on Wikipedia</code></a></li> + <li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Base64"><code>Base64 on Wikipedia</code></a></li> </ul> diff --git a/files/es/glossary/localization/index.html b/files/es/glossary/localization/index.html index bdf72fb674..a4a1a6b0ab 100644 --- a/files/es/glossary/localization/index.html +++ b/files/es/glossary/localization/index.html @@ -9,10 +9,10 @@ original_slug: Localización <p> </p> <div> <p>La <strong>localización</strong> es el proceso de traducción de interfaces de usuario de un lenguaje a otro y adaptación para que una cultura extranjera lo comprenda. Estos recursos tratan sobre cómo hacer aplicaciones/extensiones de Mozilla localizables.</p> </div> -<table class="topicpage-table"> <tbody> <tr> <td> <h4 id="Documentaci.C3.B3n"><a href="/Special:Tags" title="Site Tags">Documentación</a></h4> <dl> <dt><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/docs/extensiones" title="http://www.proyectonave.es/docs/extensiones">Sistema de traducción de extensiones para NAVE</a></dt> <dd><small>"Este documento tiene como principal objetivo fomentar la traducción de extensiones mediante un sistema escalable que, aunque inicialmente puede ser complicado de entender, al final, se minimiza el tiempo total empleado en generar un paquete de idioma con la traducción." </small></dd> </dl> <dl> <dt><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/docs/instaladores" title="http://www.proyectonave.es/docs/instaladores">Creación de instaladores</a></dt> <dd><small>Este documento explica cómo hacer instaladores de productos Mozilla 100% es-ES a partir del correspondiente instalador original en-US y los paquetes de idioma es-ES más, en algunos casos, archivos adicionales de personalización es-ES.</small></dd> </dl> <dl> <dt><a href="/es/Escribir_código_localizable" title="es/Escribir_código_localizable">Escribir código localizable</a></dt> <dd><small>Esta página te explica las buenas prácticas y directrices al tratar con código UI en relación a la localización. Está dirigido a desarrolladores de Mozilla y sus extensiones.</small></dd> </dl> <dl> <dt><a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Localize_extension_descriptions">Localizando las descripciones de las extensiones</a></dt> <dd><small>Para localizar la descripción de una extensión (secuencia que muestra arriba y abajo el nombre de la extensión en ventanas de extensiones), necesitas utilizar una clave especial para anular la descripción especificada en su archivo install.rdf. Este artículo contiene instrucciones de cómo modificar esta tecla de preferencia.</small></dd> </dl> -</td> <td> <h4 id="Comunidad">Comunidad</h4> <ul> <li><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/" title="http://www.proyectonave.es/">El proyecto NAVE</a></li> <li><a class="external" href="http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showforum=38">Babelzilla</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozillaes.org/index.php?option=com_forum&Itemid=122&page=viewforum&f=13">Foro sobre traducciones en MozillaES</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/viewforum.php?f=7&sid=f1ffba39f7bdd70f5f54283be1ab23ac" title="http://www.mozilla-hispano.org/foro/viewforum.php?f=7&sid=f1ffba39f7bdd70f5f54283be1ab23ac">Foro sobre traducciones en Mozilla Hispano</a></li> </ul> <ul> <li>En la comunidad Mozilla... en ingles</li> </ul> <p>{{ DiscussionList("dev-l10n", "mozilla.dev.l10n") }}</p> <ul> <li> <ul> <li><a class="external" href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/">Proyecto de localización de Mozilla</a></li> </ul> </li> </ul> +<table class="topicpage-table"> <tbody> <tr> <td> <h4 id="Documentaci.C3.B3n"><a href="/Special:Tags" title="Site Tags">Documentación</a></h4> <dl> <dt><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/docs/extensiones" title="http://www.proyectonave.es/docs/extensiones">Sistema de traducción de extensiones para NAVE</a></dt> <dd><small>"Este documento tiene como principal objetivo fomentar la traducción de extensiones mediante un sistema escalable que, aunque inicialmente puede ser complicado de entender, al final, se minimiza el tiempo total empleado en generar un paquete de idioma con la traducción." </small></dd> </dl> <dl> <dt><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/docs/instaladores">Creación de instaladores</a></dt> <dd><small>Este documento explica cómo hacer instaladores de productos Mozilla 100% es-ES a partir del correspondiente instalador original en-US y los paquetes de idioma es-ES más, en algunos casos, archivos adicionales de personalización es-ES.</small></dd> </dl> <dl> <dt><a href="/es/Escribir_código_localizable" title="es/Escribir_código_localizable">Escribir código localizable</a></dt> <dd><small>Esta página te explica las buenas prácticas y directrices al tratar con código UI en relación a la localización. Está dirigido a desarrolladores de Mozilla y sus extensiones.</small></dd> </dl> <dl> <dt><a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Localize_extension_descriptions">Localizando las descripciones de las extensiones</a></dt> <dd><small>Para localizar la descripción de una extensión (secuencia que muestra arriba y abajo el nombre de la extensión en ventanas de extensiones), necesitas utilizar una clave especial para anular la descripción especificada en su archivo install.rdf. Este artículo contiene instrucciones de cómo modificar esta tecla de preferencia.</small></dd> </dl> +</td> <td> <h4 id="Comunidad">Comunidad</h4> <ul> <li><a class="external" href="http://www.proyectonave.es/">El proyecto NAVE</a></li> <li><a class="external" href="http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showforum=38">Babelzilla</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozillaes.org/index.php?option=com_forum&Itemid=122&page=viewforum&f=13">Foro sobre traducciones en MozillaES</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/viewforum.php?f=7&sid=f1ffba39f7bdd70f5f54283be1ab23ac" title="http://www.mozilla-hispano.org/foro/viewforum.php?f=7&sid=f1ffba39f7bdd70f5f54283be1ab23ac">Foro sobre traducciones en Mozilla Hispano</a></li> </ul> <ul> <li>En la comunidad Mozilla... en ingles</li> </ul> <p>{{ DiscussionList("dev-l10n", "mozilla.dev.l10n") }}</p> <ul> <li> <ul> <li><a class="external" href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/">Proyecto de localización de Mozilla</a></li> </ul> </li> </ul> -<h3 id="Herramientas">Herramientas</h3> <ul> <li><a class="external" href="http://kbabel.kde.org/">KBabel</a></li> <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/L10n:MozillaTranslator" title="http://wiki.mozilla.org/L10n:MozillaTranslator">MozillaTranslator</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_tools.html">Herramientas para la localización (en)</a></li> </ul> +<h3 id="Herramientas">Herramientas</h3> <ul> <li><a class="external" href="http://kbabel.kde.org/">KBabel</a></li> <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/L10n:MozillaTranslator">MozillaTranslator</a></li> <li><a class="external" href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_tools.html">Herramientas para la localización (en)</a></li> </ul> <h4 id="Temas_Relacionados">Temas Relacionados</h4> <dl> <dd><a href="/es/Extensiones" title="es/Extensiones">Extensiones</a>, <a href="/es/Desarrollando_Mozilla" title="es/Desarrollando_Mozilla">Desarrollando Mozilla</a>, <a href="/es/XUL" title="es/XUL">XUL</a></dd> </dl> </td> </tr> </tbody> </table> |