aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr/mozilla/command_line_options/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/fr/mozilla/command_line_options/index.html')
-rw-r--r--files/fr/mozilla/command_line_options/index.html472
1 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/mozilla/command_line_options/index.html b/files/fr/mozilla/command_line_options/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..377bbee16b
--- /dev/null
+++ b/files/fr/mozilla/command_line_options/index.html
@@ -0,0 +1,472 @@
+---
+title: Options de ligne de commande
+slug: Mozilla/Command_Line_Options
+tags:
+ - Administration
+ - Documentation
+ - FAQ
+ - Greffons
+ - XULRunner
+ - ligne de commande
+translation_of: Mozilla/Command_Line_Options
+---
+<p>{{FirefoxSidebar}}</p>
+
+<p>Les options de ligne de commande servent à spécifier des options de démarrage des applications Mozilla. Par exemple, vous pouvez utiliser une option pour outrepasser le gestionnaire de profils et ouvrir un profil spécifique (si vous en avez plusieurs). Vous pouvez aussi contrôler la façon dont les applications Mozilla s'ouvrent, quels composants sont lancés au démarrage et ce qu'ils font à leur ouverture. Cette page décrit les options les plus courantes et comment les utiliser. Vous pouvez ouvrir l'interface de ligne de commande en appuyant sur <kbd>Maj + F2</kbd></p>
+
+<h2 id="Règles_de_syntaxe">Règles de syntaxe</h2>
+
+<p>Commençons par décrire les règles syntaxiques applicables à toutes les options.</p>
+
+<ul>
+ <li>les paramètres d'option contenant des espaces doivent être encadrés par des guillemets anglais droits, par exemple : "Utilisateur Lambda" ;</li>
+ <li>les options ne sont pas sensibles à la casse ;</li>
+ <li>les paramètres d'option, exceptés les noms de profil, ne sont pas sensibles à la casse ;</li>
+ <li>les options et leurs paramètres sont séparés par des espaces ;</li>
+ <li>le paramètre de l'option <code>compos</code> est constitué d'<em>options de message</em>, qui suivent la syntaxe <code><var>champ=valeur</var></code>, par exemple :
+ <ul>
+ <li><code>to=</code><code>foo@nowhere.net</code></li>
+ <li><code>subject=cool page</code></li>
+ <li><code>attachment=www.mozilla.org</code></li>
+ <li><code>attachment='file:///c:/test.txt'</code></li>
+ <li><code>body=check this page</code></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>les options de message sont séparées par des virgules (,), par exemple : <code>"to=foo@nowhere.net,subject=cool page"</code>. Les virgules de séparation ne doivent pas être suivies ni précédées d'espaces. Pour assigner plusieurs valeurs à un champ, encadrez les valeurs par des apostrophes droites ('), par exemple : <code>"to='foo@nowhere.net,foo@foo.de',subject=cool page"</code> .</li>
+</ul>
+
+<h2 id="Utilisation_des_options_de_ligne_de_commande">Utilisation des options de ligne de commande</h2>
+
+<p>Les options sont saisies après la commande servant à lancer l'application. Si les options contiennent des arguments, saisir le paramètre après l'option. Certaines options peuvent être abrégées. Par exemple, l'option « -editor » peut être abrégée en « -edit ». Quand une abréviation est disponible, elle est décrite ci-dessous avec l'option. De même pour le cas des paramètres qui dans certains cas doivent être encadrés par des guillemets droits anglais ("). Plusieurs options de ligne de commande peuvent être spécifiées. En général, la syntaxe est comme suit :</p>
+
+<pre>application -option -option "paramètre" -option paramètre</pre>
+
+<h3 id="Exemples">Exemples</h3>
+
+<p>Les exemples qui suivent montrent l'usage de l'option « -ProfileManager », qui ouvre le gestionnaire de profils avant de démarrer Firefox ou Thunderbird :</p>
+
+<h4 id="Windows">Windows</h4>
+
+<p>Sélectionner « Exécuter » depuis le « Menu démarrer ». Puis taper :</p>
+
+<pre class="eval">firefox -ProfileManager
+</pre>
+
+<h4 id="Mac_OS_X">Mac OS X</h4>
+
+<p>Aller à « Applications &gt; Utilitaires &gt; Ouvrir un terminal » et taper :</p>
+
+<pre class="eval">cd /Applications/Firefox.app/Contents/MacOS
+./firefox -ProfileManager
+</pre>
+
+<h4 id="Linux">Linux</h4>
+
+<p>Ouvrir un terminal (invite de commandes) et taper :</p>
+
+<pre class="eval">cd <em>Thunderbird</em><var> installation directory</var>
+./thunderbird -ProfileManager
+</pre>
+
+<p>L'exemple ci-dessus appelle l'option « -ProfileManager » pour Mozilla Thunderbird.</p>
+
+<h2 id="Profil_utilisateur">Profil utilisateur</h2>
+
+<h3 id="-allow-downgrade"><code>-allow-downgrade</code></h3>
+
+<p>La protection contre la rétrogradation de Firefox 67 empêche de démarrer accidentellement Firefox avec un profil ayant été exécuté dans une version plus récente de Firefox. Selon les changements entre les deux versions, certains fichiers figurant dans un profil peuvent ne pas être rétrocompatibles. Ajouter cette option outrepasse la protection contre la rétrogradation .</p>
+
+<h3 id="-CreateProfile_nom_du_profil"><code>-CreateProfile <var>nom_du_profil</var></code></h3>
+
+<p>Crée un nouveau profil dans le dossier par défaut sans démarrer l'application. Le profil s'appellera  <code><var>nom_du_profil</var></code> dans le gestionnaire de profils. <code><var>nom_du_profil</var></code> ne doit pas contenir d'espaces ( ). Pour utiliser cette option correctement, aucune instance de l'application ne doit être en cours d'exécution ou alors l'option <code>-no-remote</code> doit être utilisée.</p>
+
+<pre class="eval">firefox -CreateProfile UtilisateurJoel
+</pre>
+
+<h3 id="-CreateProfile_nom_du_profil_nom_du_dossier"><code>-CreateProfile "<var>nom_du_profil</var> <var>nom_du_dossier</var>"</code></h3>
+
+<p>Crée un nouveau profil dans le dossier <code><var>nom_du_dossier</var></code> sans démarrer l'application. Le profil s'appellera  <code><var>nom_du_profil</var></code> dans le gestionnaire de profils. Attention : <code><var>nom_du_profil</var></code> et <code><var>nom_du_dossier</var></code> sont encadrés ensemble par des guillemets droits anglais et sont séparés par une seule espace (comme précédemment, <code><var>nom_du_profil</var></code> ne doit pas contenir d'espaces). Pour utiliser cette option correctement, l'application ne doit pas être en cours d'exécution ou alors l'option <code>-no-remote</code> doit être utilisée.</p>
+
+<div class="note">
+<p>Note : <code><var>nom_du_dossier</var></code> doit exister et il ne doit pas déjà exister de profil appelé <code><var>nom_du_profil</var></code>.</p>
+</div>
+
+<pre class="eval">firefox -CreateProfile " UtilisateurJoel c:\internet\utilisateurjoel-moz-profil"
+</pre>
+
+<h3 id="-migration"><code>-migration</code></h3>
+
+<p>Démarre avec l'assistant d'importation.</p>
+
+<h3 id="-new-instance"><code>-new-instance</code></h3>
+
+<p>Ouvre une nouvelle instance et pas une nouvelle fenêtre dans l'instance en cours d'exécution, ce qui permet que plusieurs copies de l'application soient ouvertes en même temps.</p>
+
+<pre class="brush: bash; line-numbers language-bash"><code class="language-bash">firefox -no-remote -P "un autre profil"</code></pre>
+
+<div class="blockIndicator note">
+<p><strong>Note: </strong>non disponible pour Windows, voir {{bug(855899)}}.</p>
+</div>
+
+<h3 id="-no-remote"><code>-no-remote</code></h3>
+
+<p>N'accepte pas ni n'envoie de commandes distantes. Implique <code>-new-instance</code>.</p>
+
+<pre class="brush: bash; line-numbers language-bash"><code class="language-bash">firefox -no-remote -P "</code><code class="language-bash">un autre profil</code><code class="language-bash">"</code></pre>
+
+<div class="blockIndicator note">
+<p><strong>Note : </strong>depuis Firefox 9, cela signifie réellement ce que son nom implique pour toutes les plateformes, c.-à-d. que les instances créées avec cette option n'acceptent pas et n'envoient pas de commandes distantes, voir {{ bug(650078) }}. Cela signifie que de telles instances ne sont pas réutilisables. Utiliser cette option crée systématiquement de nouvelles instances.</p>
+</div>
+
+<h3 id="-override_cheminversoverride.ini"><code>-override <em>/chemin/vers/</em>override.ini</code></h3>
+
+<p>Charge le fichier <code>override.ini</code> spécifié pour outrepasser <code>application.ini</code> ({{Source("browser/app/application.ini")}}). Cette option peut être utilisée pour faire disparaître le gestionnaire de migration au démarrage en chargeant l’<code>override.ini</code> qui suit. Uniquement pour <strong>Firefox</strong>.</p>
+
+<pre class="brush: ini; line-numbers"><code>[XRE]
+EnableProfileMigrator=0</code></pre>
+
+<h3 id="-ProfileManager"><code>-ProfileManager</code></h3>
+
+<p>Lance le gestionnaire de profils. Abréviation : <strong>-P</strong> sans nom de profil.</p>
+
+<h3 id="-P_nom_du_profil"><code>-P "<var>nom_du_profil</var>"</code></h3>
+
+<p>Outrepasse le gestionnaire de profils et lance l'application avec le compte <code><var>nom_du_profil</var></code>. Ceci est utile pour gérer plusieurs profils. Attention ! La chaîne <code><var>nom_du_profil</var></code> est sensible à la casse. Si vous ne précisez pas de nom de profil, le gestionnaire de profils sera lancé. Vous devez utiliser un P majuscule sous Linux avec les versions antérieures à la 7.x, vu que l'option p (minuscule) sert à lancer le mode Purify (test des fuites et de la mémoire). Les autres plateformes acceptent aussi bien la minuscule que la majuscule.</p>
+
+<pre class="eval">firefox -P "Utilisateur Joel"
+</pre>
+
+<h3 id="-profile_chemin_du_profil"><code>-profile "<var>chemin_du_profil</var>"</code></h3>
+
+<p>Démarre avec le profil fourni depuis le chemin spécifié. Seulement pour<strong> Firefox</strong>, <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey 2.x</strong>.</p>
+
+<p><code>"<var>chemin_du_profil</var>"</code> peut aussi bien être un chemin absolu (<code>"<var>/chemin/du/profil</var>"</code>)  que relatif <code>("</code><code><var>/chemin/du/profil</var></code><code>"</code>).</p>
+
+<div class="note"><strong>Note</strong> : sur Mac OS X, utiliser un chemin relatif n'est plus pris en charge depuis Firefox 4.0 à cause d'une régression, voir {{ bug(673955) }}.</div>
+
+<h2 id="Navigateur">Navigateur</h2>
+
+<h3 id="-browser"><code>-browser</code></h3>
+
+<p>Démarre le navigateur. Seulement pour <strong>Firefox</strong> et <strong>SeaMonkey</strong>.</p>
+
+<h3 id="-url_URL"><code>-url <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>Ouvre l'<var>URL</var> dans un nouvel onglet ou une nouvelle fenêtre, dépendant de l'absence ou de la présence de l'option <code>browser</code>. <code>-url</code> peut être omis. Vous pouvez charger plusieurs URL, separées par des espaces. Pour <strong>Firefox</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<div class="note"><strong>Note : </strong>quand vous ouvrez plusieurs URL, Firefox les ouvre dans des onglets d'une seule nouvelle fenêtre.</div>
+
+<pre class="eval">firefox www.mozilla.com
+firefox www.mozilla.com developer.mozilla.org
+</pre>
+
+<h3 id="-private"><code>-private</code></h3>
+
+<p>Ouvre Firefox en « fenêtre privée » de manière permanente. Pour <strong>Firefox 3.6 </strong>et ultérieur.</p>
+
+<p>Pourrait ne pas fonctionner pour <strong>Firefox 20</strong> et précédents sous Ubuntu. Fonctionnement correct confirmé sous Ubuntu 14.04.</p>
+
+<h3 id="-private-window"><code>-private-window</code></h3>
+
+<p>Ouvre Firefox en « fenêtre privée » dans une instance déja en cours. Pour <strong>Firefox 20 </strong>et ultérieur.</p>
+
+<h3 id="-private-window_URL"><code>-private-window URL</code></h3>
+
+<p>Ouvre l'URL dans une nouvelle « fenêtre privée ». Si une fenêtre privée est déja ouverte, ouvre un nouvel onglet.<strong> Firefox 29 </strong>et ultérieur seulement. Non fonctionnel pour <strong>Firefox 31</strong> sous Linux Mint 17 (qui ouvre l'URL dans une fenêtre normale).</p>
+
+<h3 id="-new-tab_URL"><code>-new-tab <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>Ouvre l'<var>URL</var> dans un nouvel onglet. <strong>Firefox </strong>et <strong>SeaMonkey2.x</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-new-window_URL"><code>-new-window <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>Ouvre <var>l'URL</var> dans une nouvelle fenêtre. <strong>Firefox</strong> et <strong>SeaMonkey2.x</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-search_Mot"><code>-search <var><em>Mot</em></var></code></h3>
+
+<p>Recherche <em><var>Mot</var></em> avec le moteur de recherche par défaut. <strong>Firefox</strong> et <strong>SeaMonkey 2.1</strong> et ultérieur.</p>
+
+<h3 id="-preferences"><code>-preferences</code></h3>
+
+<p>Ouvre la fenêtre des Préférences/Options. <strong>Firefox</strong> et <strong>SeaMonkey2.x</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-setDefaultBrowser"><code>-setDefaultBrowser</code></h3>
+
+<p>Définit l'application comme navigateur par défaut. <strong>Firefox</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-foreground"><code>-foreground</code></h3>
+
+<p>Fait de l'instance l'application active.</p>
+
+<h2 id="CourrielNouvelles">Courriel/Nouvelles</h2>
+
+<h3 id="-mail"><code>-mail</code></h3>
+
+<p>Démarre le client courriel. <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-news_news_URL"><code>-news</code> <var>news_URL</var></h3>
+
+<p>Démarre le client de nouvelles. Si <var>news_URL</var> (optionnel) est spécifié, ouvre le groupe de nouvelles spécifié. <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<pre class="eval">thunderbird -news news://server/group
+</pre>
+
+<h3 id="-compose_options_du_message"><code>-compose <var>options_du_message</var></code></h3>
+
+<p>Démarre l'outil de création de courriel. Voyez les <a href="/fr/docs/">régles de syntaxe</a>. <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<pre class="eval">thunderbird -compose "to=foo@nowhere.net"
+</pre>
+
+<h3 id="-addressbook"><code>-addressbook</code></h3>
+
+<p>Démarre le carnet d'adresses. <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-options"><code>-options</code></h3>
+
+<p>Ouvre la fenêtre des Préférences. <strong>Thunderbird</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-offline"><code>-offline</code></h3>
+
+<p>Démarre le logiciel en mode déconnecté. <strong>Thunderbird</strong> et <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-setDefaultMail"><code>-setDefaultMail</code></h3>
+
+<p>Définit l'application comme client courriel par défaut. <strong>Thunderbird</strong> seulement.</p>
+
+<h2 id="Calendrier">Calendrier</h2>
+
+<h3 id="-calendar"><code>-calendar</code></h3>
+
+<p>Démarre le client d'agenda. <strong>Sunbird</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-subscribe_URL_or_-url_URL"><code>-subscribe <var>URL</var></code> or <code>-url <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>S'abonne à l'<var>URL</var>. <strong>Sunbird</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-showdate_date"><code>-showdate <var>date</var></code></h3>
+
+<p>Affiche la <var>date </var>dans l'agenda. <strong>Sunbird</strong> seulement.</p>
+
+<pre class="eval">sunbird -showdate 08/04/2008
+</pre>
+
+<h2 id="Autres_composants">Autres composants</h2>
+
+<h3 id="-editor_URL_or_-edit_URL"><code>-editor <var>URL</var></code> or <code>-edit <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>Démarre avec l'éditeur (compositeur) pour l'<var>URL</var> spécifiée (<var>URL</var> est optionnel). <strong>SeaMonkey</strong> seulement.</p>
+
+<pre class="eval">seamonkey -edit www.mozilla.org
+</pre>
+
+<h3 id="-jsdebugger"><code>-jsdebugger</code></h3>
+
+<p>Démarre l'application avec <a href="/en-US/docs/Tools/Browser_Toolbox">Browser Toolbox</a> (auparavant Browser Debugger). Ce débogueur est différent du Venkman (voyez l'option <code>-venkman</code>).</p>
+
+<h3 id="-jsconsole"><code>-jsconsole</code></h3>
+
+<p>Démarre l'application avec la <a href="/en-US/docs/Error_Console" title="Error_Console">console d'erreur</a>, ou, dans le cas de Firefox, la <a href="/en-US/docs/Tools/Browser_Console">console du navigateur</a>.</p>
+
+<h3 id="-start-debugger-server_port"><code>-start-debugger-server port</code></h3>
+
+<p>Firefox seulement. Démarre le serveur du débogueur avec le <code>port</code>. Ceci permet à une autre instance de Firefox de connecter ses outils de développement à l'instance visée. Voyez l'article sur le <a href="/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_Firefox_Desktop">débogage à distance du bureau Firefox</a>.</p>
+
+<p>Le paramètre <code>port</code> est optionnel ; par défaut, le port 6000 est utilisé.</p>
+
+<h3 id="-inspector_URL"><code>-inspector <var>URL</var></code></h3>
+
+<p>Démarre l'<a href="/en-US/docs/DOM_Inspector" title="DOM_Inspector">inspecteur de DOM</a> (s'il est installé) et inspecte l'<var>URL</var> spécifiée (<var>URL</var> est optionnel).</p>
+
+<h3 id="-venkman"><code>-venkman</code></h3>
+
+<p>Démarre le débogueur JavaScript, <a href="/en-US/docs/Venkman" title="Venkman">Venkman</a>, s'il est installé.</p>
+
+<h3 id="-purgecaches"><code>-purgecaches</code></h3>
+
+<p>Vide le cache JavaScript de Gecko (le moteur de mise en page). Normalement le cache survit au redémarrage.</p>
+
+<h3 id="-chat"><code>-chat</code></h3>
+
+<p>Démarre le client de clavardage IRC, <a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/16">ChatZilla</a>, s'il est installé.</p>
+
+<h2 id="XULRunner">XULRunner</h2>
+
+<h3 id="-app_cheminversapplication.ini"><code>-app <em>/chemin/vers/</em>application.ini</code></h3>
+
+<p>Démarre un nouveau processus <a href="/en-US/docs/XULRunner" title="XULRunner">XULRunner</a> pour l'application se trouvant à <em>chemin/vers</em>. Fonctionne aussi pour Firefox version 3 et ultérieur.</p>
+
+<h3 id="--register-global"><code>--register-global</code></h3>
+
+<p>Inscrit XULRunner avec le système pour tous les usagers. Exige les privilèges admin / root.</p>
+
+<h3 id="--register-user"><code>--register-user</code></h3>
+
+<p>Inscrit XULRunner pour l'utilisateur en cours.</p>
+
+<h3 id="--unregister-user"><code>--unregister-user</code></h3>
+
+<p>Désinscrit XULRunner pour tous les utilisateurs.</p>
+
+<h3 id="--unregister-user_2"><code>--unregister-user</code></h3>
+
+<p>Désinscrit XULRunner pour l'utilisateur en cours.</p>
+
+<h3 id="--install-app_cheminversmyapplication.xpixulapp"><code>--install-app chemin/vers/myapplication.(xpi|xulapp)</code></h3>
+
+<p>Installe l'application XULRunner se trouvant à <em>chemin/vers</em> sur le système. Les applications sont installées à l'emplacement par défaut du système (<code>program files|Applications|usr/lib</code>) sous <code>nom_du_vendeur/nom_de_l_application</code>. Les applications peuvent être désinstallées par les méthodes habituelles du système.</p>
+
+<pre class="eval" style="margin-top: 0px; margin-bottom: 1.286em; font-size: 14px;">"C:\Program Files\Mozilla XULRunner\1.8.0.4\xulrunner\xulrunner.exe" --install-app "C:\Users\Billdo\Desktop\myapplication.xpi"</pre>
+
+<pre>/opt/xulrunner/1.8.0.4/xulrunner/xulrunner --install-app ~/Desktop/myapplication.xulapp</pre>
+
+<pre>​/Library/Frameworks/XUL.framework/xulrunner-bin --install-app ~/Desktop/myapplication.xpi</pre>
+
+<h2 id="Chrome">Chrome</h2>
+
+<h3 id="-chrome_chrome_URL"><code>-chrome <var>chrome_URL</var></code></h3>
+
+<p>Charge le chrome spécifié.</p>
+
+<pre class="eval">firefox -chrome <a class="external" rel="freelink">chrome://inspector/content</a>
+</pre>
+
+<h3 id="-register_chrome_URL"><code>-register <var>chrome_URL</var></code></h3>
+
+<p>Inscrit le chrome spécifié, sans démarrer l'application.</p>
+
+<h2 id="Modules_complémentaires">Modules complémentaires</h2>
+
+<p>{{ gecko_minversion_note("1.9.2", "-install-global-extension et -install-global-theme ont été retirés de Gecko 1.9.2 et ultérieur.") }}</p>
+
+<h3 id="-install-global-extension_cheminversextension"><code>-install-global-extension <var>/chemin/vers/extension</var></code></h3>
+
+<p>Installe l'extension spécifiée dans le dossier de l'application. Le paramètre donne le chemin menant au module. Vous devez disposer des privilèges administrateur.</p>
+
+<h3 id="-install-global-theme_cheminverstheme"><code>-install-global-theme <var>/</var></code><code><var>chemin</var></code><code><var>/vers/theme</var></code></h3>
+
+<p>Installe le thème spécifié. Vous devez disposer des privilèges administratifs.</p>
+
+<div class="note">
+<p><strong>Note : </strong>depuis Firefox 2.0.0.7, les options <code>-install-global-extension</code> et <code>-install-global-theme</code> ne peuvent installer que depuis le stockage local (incluant le stockage réseau monté localement). L'installation directe depuis un stockage réseau échouera.</p>
+</div>
+
+<h3 id="-safe-mode"><code>-safe-mode</code></h3>
+
+<p>Démarre l'application avec toutes les extensions désactivées, cette fois-ci seulement (les extensions ne sont pas chargées, mais ne sont pas non plus désactivées de façon permanente par le gestionnaire de modules complémentaires).</p>
+
+<h2 id="Locale">Locale</h2>
+
+<h3 id="-UILocale_locale"><code>-UILocale <var>locale</var></code></h3>
+
+<p>Démarre avec l'interface régionalisée en <var>locale</var>.</p>
+
+<pre class="eval">firefox -UILocale en-US
+</pre>
+
+<h2 id="Contrôle_à_distance">Contrôle à distance</h2>
+
+<h3 id="-remote_remote_command_deprecated_inline"><code>-remote <var>remote_command {{deprecated_inline}}</var></code></h3>
+
+<div class="note">
+<p><var><strong>Note :</strong> cette option a été retirée de Firefox 36.0, puis restaurée avec 36.0.1 pour être retirée définitivement avec 39.0. Voyez</var> {{ bug(1080319) }}.</p>
+</div>
+
+<p>Exécute la <code><var>remote_command</var></code> spécifiée dans un processus déja actif (voyez <a class="external" href="http://www.mozilla.org/unix/remote.html">contrôle à distance</a>).</p>
+
+<pre class="eval">firefox -remote "openURL(www.mozilla.org, new-tab)"
+</pre>
+
+<div class="note">
+<p><strong>Note :</strong> cette option n'est disponible que pour les plateformes X-windows Unix.</p>
+</div>
+
+<h2 id="Divers">Divers</h2>
+
+<h3 id="-tray"><code><strong>-tray</strong></code></h3>
+
+<p>Démarre l'application minimisée dans la zone de notification du système. Utile avec le démarrage automatique.</p>
+
+<h3 id="-silent"><code>-silent</code></h3>
+
+<p>N'ouvre pas les fenêtres par défaut. Utile pour les options qui ouvrent leurs propres fenêtres sans empêcher les fenêtres par défaut de s'ouvrir. <strong>Firefox</strong>, <strong>Thunderbird3.x</strong> et <strong>SeaMonkey2.x</strong> seulement.</p>
+
+<h3 id="-console"><code>-console</code></h3>
+
+<p>Démarre l'application avec la console de débogage. Note : Windows seulement.</p>
+
+<h3 id="-attach-console"><code>-attach-console</code></h3>
+
+<p>Détourne les messages destinés à la console de débogage vers la fenêtre qui a lancé l'application. Note : Windows seulement.</p>
+
+<h3 id="-h_or_-help_or_-"><code>-h</code> or <code>-help</code> or <code>-?</code></h3>
+
+<p>Affiche la liste des options et paramètres disponibles. Sous Windows, cette option ne fonctionne qu'avec une redirection <code>|more</code> ({{ Bug(355889) }}). Cette option n'est disponible qu'en ligne de commande.</p>
+
+<h3 id="-v_or_-version"><code>-v</code> or <code>-version</code></h3>
+
+<p>Affiche la version de l'application. Sous Windows, cette option ne fonctionne qu'avec une redirection <code>|more</code> ({{ Bug(355889) }}). Cette option n'est disponible qu'en ligne de commande.</p>
+
+<h3 id="-osint"><code>-osint</code></h3>
+
+<p>Indique à l'application qu'elle est lancée par l'invite de commande du système. Cette option ne doit être spécifiée que si l'application invocatrice prend en charge toutes les fonctionnalités de l'invite de commande du système ({{ Bug(384384) }}).</p>
+
+<h3 id="-requestPending"><code>-requestPending</code></h3>
+
+<p>Indique à l'application qu'il y aura une requête DDE (<em>Dynamic Data Exchange</em>, Windows seulement) pour l'ouverture du même URL que celui spécifié par la ligne de commande. Cette option ne doit être spécifiée que si l'application invocatrice prend en charge toutes les fonctionnalités de l'invite de commande du système ({{ Bug(354005) }}).</p>
+
+<h3 id="options_X11">options X11</h3>
+
+<p>Ces options ne sont disponibles que pour une application roulant sous le système graphique X11 / X.org (Linux et autres systèmes Unix).</p>
+
+<h4 id="--displayDISPLAY">--display=DISPLAY</h4>
+
+<p>Définit l'affichage X à utiliser.</p>
+
+<h4 id="--classWM_CLASS">--class=WM_CLASS</h4>
+
+<p>Définit WM_CLASS comme étant la classe de ressource X11 des fenêtres créées par l'application.</p>
+
+<h4 id="--sync">--sync</h4>
+
+<p>Rend les appels X synchrones.</p>
+
+<h4 id="--g-fatal-warnings">--g-fatal-warnings</h4>
+
+<p>Rend tous les avertissements fatals.</p>
+
+<h2 id="Autre_options_restant_à_documenter">Autre options restant à documenter</h2>
+
+<ul>
+ <li><code>-print-xpcom-dir</code></li>
+ <li><code>-print-xpcom-dirlist</code></li>
+ <li><code>-kill</code></li>
+ <li><code>-killAll</code></li>
+ <li><code>-f</code></li>
+ <li><code>-ftimeout</code></li>
+ <li><code>-fwait</code></li>
+ <li><code>-unsetDefaultMail</code></li>
+ <li>options GTK</li>
+</ul>
+
+<h2 id="Références">Références</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Chrome/Command_Line" title="Chrome/Command_Line">Chrome: Ligne de commande</a></li>
+ <li><a class="external" href="http://www-archive.mozilla.org/quality/browser/front-end/testcases/cmd-line/">Documentation des tests de ligne de commande</a> (mozilla.org)</li>
+ <li>{{ Source("toolkit/xre/nsAppRunner.cpp") }}</li>
+ <li>{{ Source("browser/components/nsBrowserContentHetler.js") }}</li>
+ <li>{{ Source("suite/browser/nsBrowserContentHetler.js") }}</li>
+ <li>{{ Source("mail/components/nsMailDefaultHetler.js") }}</li>
+ <li><a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Installer:Command_Line_Arguments">Options de ligne de commande de l'installateur</a></li>
+</ul>
+
+<div class="originaldocinfo">
+<h2 id="Information_sur_le_document_dorigine">Information sur le document d'origine</h2>
+
+<ul>
+ <li>Auteurs : Ben Goodger, Steffen Wilberg, Seth Spitzer, Daniel Wang</li>
+ <li>Information sur le droit d'auteur : des parties de ce contenu sont © 1998–2007 par des contributeurs individuels de mozilla.org ; contenu disponible sous licence Creative Commons | <a class="external" href="http://www.mozilla.org/foundation/licensing/website-content.html">Détails</a>.</li>
+ <li>Traduction : Gautier Castelain, Daniel U. Thibault</li>
+</ul>
+</div>