aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/id/mdn/komunitas
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/id/mdn/komunitas')
-rw-r--r--files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html56
-rw-r--r--files/id/mdn/komunitas/index.html75
2 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html b/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..d39080c8a3
--- /dev/null
+++ b/files/id/mdn/komunitas/conversations/index.html
@@ -0,0 +1,56 @@
+---
+title: MDN community conversations
+slug: MDN/Komunitas/Conversations
+tags:
+ - Komunitas
+ - MDN Meta
+ - Panduan
+translation_of: MDN/Community/Conversations
+---
+<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">"Pekerjaan" dari MDN terjadi di situs MDN, tetapi "Komunitas" juga juga melakukannya melalui diskusi (tidak tersinkronisasi) dan chatting serta meeting (tersinkronisasi)</p>
+
+<h2 id="Diskusi_Tidak_Tersinkronisasi">Diskusi Tidak Tersinkronisasi</h2>
+
+<p><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk berbagi informasi dan berdiskusi, <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">MDN memiliki kategori sendiri ("MDN") di forum Wacana Mozilla</a>.</span> <span>Gunakan kategori ini untuk semua topik yang terkait dengan MDN, termasuk pembuatan konten dokumentasi, terjemahan, dan perawatan;</span> <span>Pengembangan platform MDN;</span> <span>Dan perencanaan, penetapan tujuan, dan pelacakan kemajuan.</span></span></p>
+
+<ul>
+ <li><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk bergabung dalam Wacana Mozilla, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/signing-up-and-logging-in/16017">Sign up dan log in</a>;</span> <span>Jika Anda memiliki akun Mozilla LDAP, Anda dapat menggunakannya sebagai ganti "Masuk dengan email".</span></span></li>
+ <li><span id="result_box" lang="id"><span>Untuk berlangganan ke kategori MDN, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/subscribing-to-categories-and-topics/16024">Melangganan kategori dan topik</a>.</span></span></li>
+ <li><span id="result_box" lang="id"><span>(Opsional) Jika Anda lebih suka berinteraksi dengan Wacana terutama melalui email, lihat <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/mailman-mode/15279">Menyiapkan pengalaman milis untuk Anda sendiri</a>.</span> <span>Anda bisa memulai diskusi di Wacana dengan mengirimkan pesan email ke: <a href="mailto:mdn@mozilla-community.org">mdn@mozilla-community.org</a>.</span> <span>Jika Anda menggunakan Wacana melalui email, Anda dapat membalas sebuah pesan dengan membalas email pemberitahuan yang Anda terima.</span> <span>Jika Anda ingin menyisipkan komentar sebaris dalam balasan, mohon masukkan dua carriage-returns sebelum dan sesudah potongan inline Anda, sehingga Discourse memakainya dengan benar.</span></span></li>
+</ul>
+
+<h2 id="Arsip_sejarah"><span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Arsip sejarah</span></span></h2>
+
+<p><span id="result_box" lang="id"><span>Sebelum Juni 2017, diskusi terkait MDN berlangsung dalam daftar surat yang dikirimkan dan diarsipkan dengan kelompok Google.</span> <span>Jika Anda ingin mencari diskusi terakhir ini, Anda dapat melihat grup Google yang sesuai dengan milis lama.</span> <span>(Ya, kita tahu nama-nama ini tumpang tindih dan membingungkan. Kecelakaan </span></span>pada masa sebelumnya. maafkan hal ini.<span lang="id"><span>)</span></span></p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdc">mozilla.dev.mdc</a> a.k.a. dev-mdc</dt>
+ <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Daftar ini untuk diskusi tentang konten dokumentasi di MDN.</span></span></dd>
+ <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdn">mozilla.dev.mdn</a> a.k.a. dev-mdn</dt>
+ <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Daftar ini adalah tentang pengembangan pekerjaan pada platform Kuma yang mendasari MDN.</span></span></dd>
+ <dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.mdn">mozilla.mdn</a> a.k.a mdn@</dt>
+ <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Forum ini untuk diskusi perencanaan dan prioritas tingkat tinggi, untuk situs web MDN dan prakarsa terkait lainnya.</span></span></dd>
+</dl>
+
+<h2 id="Obrolan_di_IRC">Obrolan di IRC</h2>
+
+<p>Internet Relay Chat (IRC) adalah Metode yang kami pilih untuk obrolan harian dan diskusi real-time antar anggota komunitas. Kami menggunakan beberapa saluran (channel) pada irc.mozilla.org server untuk diskusi terkait dengan MDN.</p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt>
+ <dd>channel ini adalah channel utama kami untuk mendiskusikan konten MDN. Kami berbicara tentang menulis, mengatur konten, dan sebagainya. Kami juga memiliki percakapan "water cooler" disini - Ini adalah cara komunitas kami tetap terhubung atau sekedar hang out. Ini juga merupakan tempat untuk berbicara tentang aspek-aspek lain dari MDN (selain pengembangan platform), seperti Demo Studio, profil, dan sebagainya</dd>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt>
+ <dd>Channel ini adalah di mana tim pengembang kami - orang yang menulis kode atau yang membuat MDN bekerja - hang out dan membahas pekerjaan mereka sehari-hari. Kamu dipersilakan untuk bergabung dan berpartisipasi dalam pengembangan atau hanya bertanya tentang masalah yang kamu lihat tentang software</dd>
+</dl>
+
+<p>Channel ini sangat aktif selama hari kerja di Amerika Utara.</p>
+
+<p>Anda mungkin ingin mempelajari lebih lanjut tentang IRC dan menggunakan instalan IRC client seperti ChatZilla. Hal ini dijalankan sebagai Firefox add-on, yang membuatnya cepat dan mudah untuk menginstal dan menggunakan. Jika Anda tidak terbiasa dengan IRC, cara mudah untuk bergabung menggunakan klien IRC berbasis web seperti scrollback, yang merupakan pra-dikonfigurasi dengan mdn dan mandev saluran.</p>
+
+<h2 id="Join_our_meetings_(and_other_events)">Join our meetings (and other events)</h2>
+
+<p>The MDN team holds a number of regular meetings that are open to the MDN community. See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings</a> page on the Mozilla wiki for details on the schedule, agendas and notes, and info on how to join.</p>
+
+<p>See the <a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, local meetups, and other events. The recurring meetings are summarized on the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings wiki page</a>.</p>
+
+<p>See the <a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, doc sprints, and other events. The recurring meetings are summarized on the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings wiki page</a>.</p>
diff --git a/files/id/mdn/komunitas/index.html b/files/id/mdn/komunitas/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..a60c631f76
--- /dev/null
+++ b/files/id/mdn/komunitas/index.html
@@ -0,0 +1,75 @@
+---
+title: Gabung di Komunitas MDN
+slug: MDN/Komunitas
+translation_of: MDN/Community
+---
+<div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div>
+
+<h2 id="Ringkasan">Ringkasan</h2>
+
+<div class="summary">
+<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">MDN</span> <span class="atn hps">(</span><span>yang</span> <span class="hps">merupakan singkatan dari</span> <span class="hps">jaringan</span> <span class="hps">pengembang</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>)</span> <span class="hps">lebih dari</span> <span class="hps">wiki</span><span>:</span> <span class="hps">Ini adalah</span> <span class="hps">komunitas pengembang</span> <span class="hps">bekerja sama untuk membuat</span> <span class="hps">MDN</span> <span class="hps">sumber daya</span> <span class="hps">yang luar biasa</span> <span class="hps">bagi para pengembang</span> <span class="hps">yang menggunakan</span> <span class="hps">teknologi</span> <span class="hps">Web</span> <span class="hps">terbuka</span><span>.</span> <span class="hps">"Pekerjaan</span><span>"</span> <span class="hps">yang terjadi</span> <span class="hps">di situs</span> <span class="hps">MDN</span><span>,</span> <span class="hps">tapi</span> <span class="atn hps">"</span><span>komunitas</span><span>"</span> <span class="hps">juga</span> <span class="hps">terjadi</span> <span class="hps">melalui</span> <span class="atn hps">(</span><span>asynchronous</span><span>)</span> <span class="hps">diskusi</span> <span class="hps">dan</span> <span class="atn hps">(</span><span>sinkron</span><span>)</span> <span class="hps">chat online</span><span>.</span></span></p>
+</div>
+
+<p>Kami akan senang jika kamu berkonstribusi di MDN, tapi kami akan lebih senang jika kamu berpartisipasi didalam komunitas MDN. Berikut adalah cara untuk bisa terhubung, ada tiga langkah mudah:</p>
+
+<ol>
+ <li>Buat akun MDN.</li>
+ <li>Berlangganan diskusi dev-mdc.</li>
+ <li>masuk ke IRC.</li>
+</ol>
+
+<h2 id="Buat_akun_MDN">Buat akun MDN</h2>
+
+<p>{{page("/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account") }}</p>
+
+<h2 id="Bergabung_milis_kami">Bergabung milis kami</h2>
+
+<p>untuk berbagi informasi dan memiliki diskusi yang sedang berlangsung, Mozilla memilki beberapa milis yang berguna. Berikut yang khusus untuk MDN adalah:</p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a></dt>
+ <dd><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Daftar ini</span> <span class="hps">adalah di mana</span> <span class="hps">kita memiliki</span> <span class="hps">diskusi yang sedang berlangsung</span> <span class="hps">tentang</span> <span class="hps">dokumentasi di</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span> <span class="hps">Kami</span> <span class="hps">berbicara tentang</span> <span class="hps">perubahan proses</span><span>,</span> <span class="hps">perbaikan</span> <span class="hps">yang kami buat</span><span>,</span> <span class="hps">dan kami</span> <span class="hps">memilah-milah</span> <span class="hps">siapa yang</span> <span class="hps">ingin bekerja</span> <span class="hps">di mana</span> <span class="hps">konten</span><span>.</span> <span class="hps">Ini</span> <span class="hps">sangat disarankan agar Anda</span> <span class="hps">bergabung</span> <span class="hps">di daftar ini jika</span> <span class="hps">Anda tertarik</span> <span class="hps">serius</span> <span class="hps">menyelam ke</span> <span class="hps">dokumentasi di</span> <span class="hps">MDN</span><span>!</span></span></dd>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn">dev-mdn</a></dt>
+ <dd>Daftar ini adalah di mana kita memegang diskusi tentang pekerjaan pengembangan pada platform Kuma yang mendasari MDN ini. Jika anda penasaran tentang pekerjaan pengembangan yang terjadi di belakang layar, ingin terlibat dalam proses pembuatan decsisions tentang platform, atau bekerja pada patch untuk memperbaiki platform, Anda pasti harus terlibat dalam daftar ini.</dd>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn-drivers">mdn-drivers</a></dt>
+ <dd>Milis ini digunakan untuk membantu memutuskan prioritas pengembangan MDN. ini umumnya digunakan untuk diskusi apa yang harus dikerjakan selanjutnya, dan di mana kami pergi untuk menarik perhatian tim pengembangan ketika sebuah masalah serius perlu diperbaiki, setelah kita mengajukan bug untuk masalah ini.</dd>
+</dl>
+
+<p>Ada juga beberapa daftar khusus untuk masyarakat lokalisasi MDN. Jika komunitas anda sangat besar dan aktif, anda mungkin bisa mendapatkan daftar dibuat untuk komunitas anda; hanya meminta kami dan kami akan melihat ke dalamnya. Saat ini, bahasa ini memiliki daftar: Spanyol, Jepang dan Portugis.</p>
+
+<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Mengapa</span> <span class="atn hps">"</span><span>dev</span><span class="atn">-</span><span>mdc</span><span>"</span><span>?</span> <span class="hps">Di masa lalu</span><span>,</span> <span class="hps">ini</span> <span class="hps">dikenal sebagai</span> <span class="atn hps">"</span><span>Mozilla</span> <span class="hps">Developer</span> <span class="hps">Center"</span><span>,</span> <span class="hps">atau</span> <span class="hps">MDC</span><span>.</span> <span class="hps">Milis</span> <span class="alt-edited hps">berawal dari</span> <span class="hps">masa itu</span><span>,</span> <span class="hps">jadi</span> <span class="hps">dev</span><span class="atn">-</span><span>mdc</span><span>.</span> <span class="hps">Ada juga</span> <span class="hps">dev</span><span class="atn">-</span><span>mdn</span> <span class="hps">mailing list</span><span>,</span> <span class="hps">yaitu</span> <span class="hps">untuk diskusi</span> <span class="hps">tentang pengembangan</span> <span class="hps">platform</span> <span class="hps">Kuma</span> <span class="hps">yang</span> <span class="hps">MDN</span> <span class="hps">berjalan pada</span><span>.</span> <span class="hps">Anda dipersilakan untuk</span> <span class="hps">bergabung</span> <span class="hps">itu juga,</span> <span class="hps">tapi itu</span> <span class="hps">tidak diperlukan jika</span> <span class="hps">Anda hanya</span> <span class="hps">tertarik pada konten</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span></span></p>
+
+<h2 id="Masuk_ke_IRC">Masuk ke IRC</h2>
+
+<p><span id="result_box" lang="id"><span class="hps">Internet Relay</span> <span class="hps">Chat (IRC</span><span>)</span> <span class="hps">adalah</span> <span class="hps">metode pilihan</span> <span class="hps">untuk hari</span><span>-hari</span> <span class="hps">chatting</span> <span class="hps">dan</span> <span class="alt-edited hps">waktu nyata</span> <span class="hps">diskusi di antara</span> <span class="hps">anggota masyarakat</span><span>.</span> <span class="hps">Kami menggunakan</span> <span class="hps">beberapa saluran</span> <span class="hps">pada</span> <span class="hps">irc.mozilla.org</span> <span class="hps">server untuk</span> <span class="hps">diskusi yang berkaitan dengan</span> <span class="hps">MDN</span><span>.</span></span></p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt>
+ <dd>Saluran ini merupakan saluran utama untuk mendiskusikan konten MDN. Kami membahas tentang tulisan, organisasi konten dan sebagainya. Kami juga memiliki "air pendingin" dalam percakapan kami di sini - sebagai cara komunitas kami berbagi dan saling berhubungan. Juga sebagai tempat untuk membicarakan  aspek lain dari MDN (lebih dari pengembangan platform), semisal Studio Tampil, profile dan sebagainya.</dd>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt>
+ <dd><span id="result_box" lang="id"><span>Saluran ini</span> <span>adalah</span> <span>di mana</span> <span>tim</span><span>-</span><span>pengembangan</span> <span>kami</span> <span>orang</span> <span>yang</span> <span>menulis kode</span> <span>yang membuat</span> <span>MDN</span> <span>kerja</span><span>-</span><span>hang</span> <span>out</span> <span>dan</span> <span>membahas</span> <span>pekerjaan mereka</span> <span>sehari-</span><span>hari</span><span>.</span> <span>Anda dipersilakan untuk</span> <span>bergabung dan</span> <span>baik</span> <span>berpartisipasi dalam pembangunan</span> <span>atau hanya</span> <span>bertanya tentang</span> <span>masalah</span> <span>yang Anda lihat dengan</span> <span>perangkat lunak</span><span>.</span></span></dd>
+</dl>
+
+<p><span id="result_box" lang="id"><span>Saluran ini</span> <span>yang paling mungkin</span> <span>untuk menjadi</span> <span>aktif selama</span> <span>hari kerja</span> <span>di Amerika Utara</span></span>.</p>
+
+<p><span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Jika</span> <span>Anda tidak terbiasa</span> <span>dengan</span> <span>IRC</span></span>, Cara tercepat untuk bergabung menggunakan <a href="http://scrollback.io/">Scrollback</a> - a web-based IRC client <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>yang</span> <span>pra</span><span>-</span><span>dikonfigurasi</span> <span>dengan</span></span> <a href="http://scrollback.io/mozdn/">mdn</a> dan <a href="http://scrollback.io/mdndev/">mdndev</a> channel. Anda juga mungkin ingin <a href="http://wiki.mozilla.org/IRC" title="http://wiki.mozilla.org/IRC">Belajar tentang IRC</a> dan <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>menggunakan</span> <span>IRC</span> <span>client</span> <span>diinstal</span> <span>seperti</span></span> <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/">ChatZilla</a>. <span class="short_text" id="result_box" lang="id"><span>Hal ini</span> <span>dilaksanakan</span> <span>sebagai</span> <span>Firefox add</span><span>-on</span><span>,</span></span> <span id="result_box" lang="id"><span>yang membuatnya</span> <span>cepat dan mudah</span> <span>untuk menginstal</span> <span>dan menggunakan</span><span>.</span></span></p>
+
+<h2 id="Join_our_biweekly_meetings_(and_other_events)">Join our biweekly meetings (and other events)</h2>
+
+<p>Every other week, the MDN community holds an IRC-based meeting to exchange notes, talk about what we've been doing, and sort out what we'd like to do for the next two weeks. We also talk about development plans for the MDN platform itself, and often get updates about new and upcoming features of the site. These are casual, fun meetings, and everyone's welcome to participate.</p>
+
+<p>See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">MDN Community Meetings</a> page on the Mozilla wiki for details on the schedule as well as agendas and notes for past and upcoming meetings.</p>
+
+<p>See the <a href="https://mail.mozilla.com/home/publiccalendar@mozilla.com/MDN_Events.html">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, doc sprints, and other events.</p>
+
+<h2 id="Project_administrators">Project administrators</h2>
+
+<p>kamu dapat menghubungi MDN project <em>administrator </em>melalui email. BIla kamu ingin berbicara dengan pemimpin MDN <em>documentation</em>, ia bernama {{UserLink("Sheppy", "Eric Shepherd")}}, dan ia senang untuk menjawab pertanyaan yang kamu ajukan, atau membantu mencarikan orang yang lebih tepat.</p>
+
+<h2 id="Langkah_Berikutnya">Langkah Berikutnya</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing">Berkontribusi di MDN</a>: Lihat petunjuk untuk berkontribusi dan bantuan dalam mengerjakannya.</li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening">Ikuti apa yang sedang terjadi</a>: Cara untuk tetap terhubung dengan MDN, dan Mozilla <em>Developer Relations </em>secara umum.    </li>
+</ul>