aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ru/learn/common_questions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ru/learn/common_questions')
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/available_text_editors/index.html2
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/design_for_all_types_of_users/index.html6
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/how_much_does_it_cost/index.html12
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/index.html4
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/set_up_a_local_testing_server/index.html10
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/thinking_before_coding/index.html4
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/upload_files_to_a_web_server/index.html8
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/what_are_hyperlinks/index.html4
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/what_is_a_domain_name/index.html10
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/what_is_a_url/index.html6
-rw-r--r--files/ru/learn/common_questions/what_software_do_i_need/index.html4
11 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/available_text_editors/index.html b/files/ru/learn/common_questions/available_text_editors/index.html
index 37f18bfe7b..0a2c769828 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/available_text_editors/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/available_text_editors/index.html
@@ -203,7 +203,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/Available_text_editors
<p><em>Активное изучение пока не доступно. <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Getting_started">Пожалуйста, рассмотрите возможность внести свой вклад</a>.</em></p>
-<h2 id="Копай_глебже">Копай глебже</h2>
+<h2 id="Копай_глубже">Копай глубже</h2>
<h3 id="Критерии_выбора">Критерии выбора</h3>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/design_for_all_types_of_users/index.html b/files/ru/learn/common_questions/design_for_all_types_of_users/index.html
index 8980f6ec00..8486ff757f 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/design_for_all_types_of_users/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/design_for_all_types_of_users/index.html
@@ -182,7 +182,7 @@ span.subheading { font-size:1rem; } /* исходный размер */
<h4 id="Изображения">Изображения</h4>
-<p>Изобажения могут быть декоративными или информационными, но нет гарантий, что пользователь сможет увидеть их. Например,</p>
+<p>Изображения могут быть декоративными или информационными, но нет гарантий, что пользователь сможет увидеть их. Например,</p>
<ul>
<li>Слабовидящие пользователи полагаются на средство чтения с экрана, которое может обрабатывать только текст.</li>
@@ -193,7 +193,7 @@ span.subheading { font-size:1rem; } /* исходный размер */
<dl>
<dt>Декоративные изображения</dt>
<dd>Они просто для украшения и не передают никакой полезной информации. Чаще всего их можно было бы заменить фоновым изображением. Убедитесь, что они имеют пустой атрибут <code>alt</code>: <code>&lt;img src="deco.gif" alt=""&gt;</code>, чтобы они не засоряли текст.</dd>
- <dt>Информационнные изоражения</dt>
+ <dt>Информационные изображения</dt>
<dd>Они используются для передачи информации, отсюда и их название. Они могут, например, показать график, жест человека или любую другую информацию. Как минимум, вы должны предоставить соответствующий атрибут <code>alt</code>.</dd>
</dl>
@@ -205,7 +205,7 @@ span.subheading { font-size:1rem; } /* исходный размер */
<h4 id="Аудиовидео">Аудио/видео</h4>
-<p>Также вам стоит предоставдять альтернативы мультимедийному контенту.</p>
+<p>Также вам стоит предоставлять альтернативы мультимедийному контенту.</p>
<dl>
<dt>Субтитры / закрытие субтитров</dt>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/how_much_does_it_cost/index.html b/files/ru/learn/common_questions/how_much_does_it_cost/index.html
index 315fcf623a..b830480208 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/how_much_does_it_cost/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/how_much_does_it_cost/index.html
@@ -42,7 +42,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/How_much_does_it_cost
<h3 id="Редакторы_изображений">Редакторы изображений</h3>
-<p>Ваша система, вероятно, включает в себя простой редактор изображений или просмотрщик: Paint на Windows, Eye of Gnome на Ubuntu, Preview на Mac. Эти программы относительно ограничены, и в скоре вы захотите более развитый редактор, чтобы иметь возможность добавлять слои, накладывать эффекты и группировать объекты.</p>
+<p>Ваша система, вероятно, включает в себя простой редактор изображений или просмотрщик: Paint на Windows, Eye of Gnome на Ubuntu, Preview на Mac. Эти программы относительно ограничены, и вскоре вы захотите более развитый редактор, чтобы иметь возможность добавлять слои, накладывать эффекты и группировать объекты.</p>
<p>Редакторы могут быть бесплатными (<a href="http://www.gimp.org/">GIMP</a>, <a href="https://www.getpaint.net/">Paint.NET</a>), относительно недорогими (<a href="http://www.paintshoppro.com/">PaintShop Pro</a>, меньше чем $100), или иметь стоимость в пару сотен долларов (<a href="https://www.adobe.com/products/photoshop.html">Adobe Photoshop</a>).</p>
@@ -58,7 +58,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/How_much_does_it_cost
<p>Вам также потребуется возможность выгрузки файлов: с вашего жесткого диска на удаленный веб-сервер. Чтобы осуществить это, вам потребуется утилита для публикации, такая как (S)<a href="/en-US/docs/Glossary/FTP">FTP client</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rsync">RSync</a>, или <a href="https://help.github.com/articles/using-a-custom-domain-with-github-pages/">Git/GitHub</a>.</p>
-<p>Каждая операционная система включает (S)FTP клиент, как часть своего файлового менеджера. Проводник Windows, Nautilus (распрастраненный файловый менеджер Linux), и Mac Finder - все имеют такую функциональность. Однако, люди часто выбирают удаленные (S)FTP клиенты, для одновременного отображения локальных и удаленных каталогов и хранения паролей сервера.</p>
+<p>Каждая операционная система включает (S)FTP клиент, как часть своего файлового менеджера. Проводник Windows, Nautilus (распространенный файловый менеджер Linux), и Mac Finder - все имеют такую функциональность. Однако, люди часто выбирают удаленные (S)FTP клиенты, для одновременного отображения локальных и удаленных каталогов и хранения паролей сервера.</p>
<p>Если вы хотите установить (S)FTP клиент, то существует несколько, заслуживающих доверия, бесплатных вариантов: <a href="https://filezilla-project.org/">FileZilla</a>, <a href="http://winscp.net/">WinSCP</a> для Windows, <a href="https://cyberduck.io/">Cyberduck</a> для Mac/Windows, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_FTP_server_software">и другие</a>.</p>
@@ -118,14 +118,14 @@ translation_of: Learn/Common_questions/How_much_does_it_cost
<ul>
<li>У вас есть больше свободы, когда вы платите. Ваш веб-сайт только в ваших руках, и вы можете легко перейти от одного хостинг-провайдера к другому.</li>
- <li>Бесплатные хостинги могут добавлять рекламные обьявления к вашему контенту, в обход вашего контроля.</li>
+ <li>Бесплатные хостинги могут добавлять рекламные объявления к вашему контенту, в обход вашего контроля.</li>
</ul>
<p>Лучше обратиться к платному хостингу, чем полагаться на бесплатный, так как большинство платных сайтов гарантируют бесперебойную работу и позволяют с легкостью управлять файловой структурой. Большинство хостинг-провайдеров предоставят вам огромную скидку для старта.</p>
<p>Некоторые люди выбирают смешанный подход. Например, их главный блог на платном хосте, с полным доменном именем, а неожиданный менее важный контент, на бесплатном хосте.</p>
-<h2 id="Профессиональные_веб-сайты_агенств_и_хостингов">Профессиональные веб-сайты агенств и хостингов</h2>
+<h2 id="Профессиональные_веб-сайты_агентств_и_хостингов">Профессиональные веб-сайты агентств и хостингов</h2>
<p>Если вы хотите профессиональный веб-сайт, вы можете обратиться в агентство по веб-разработке, чтобы оно сделало его для вас.<br>
<br>
@@ -136,13 +136,13 @@ translation_of: Learn/Common_questions/How_much_does_it_cost
<li>Будете ли вы его обновлять регулярно? или это будет статический веб-сайт?</li>
<li>Должен ли веб-сайт подсоединяться к IT структуре вашей компании, чтобы собирать контент (например, внутренние данные)?</li>
<li>Хотите ли вы какую-нибудь уникальную функцию, которая сейчас в моде?</li>
- <li>Хотите ли вы, чтобы агенство решало сложные проблемы пользователей {{Glossary("UX")}}?</li>
+ <li>Хотите ли вы, чтобы агентство решало сложные проблемы пользователей {{Glossary("UX")}}?</li>
</ul>
<p>...и для хостинга:</p>
<ul>
- <li>Хотите ли вы имет резервный сервер, если вдруг ваш упадет?</li>
+ <li>Хотите ли вы иметь резервный сервер, если вдруг ваш упадет?</li>
<li>Надежность 95%, или вам требуется круглосуточный сервис обслуживания?</li>
<li>Вам нужны высокопроизводительные, сверхчувствительные удаленные серверы или вам будет достаточно более медленной, машиной, предназначенной для совместного использования.</li>
</ul>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/index.html b/files/ru/learn/common_questions/index.html
index 7fa9b16baf..99127001de 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/index.html
@@ -125,7 +125,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions
<p>Чтобы узнать о распространённых решениях большинства проблем в HTML / CSS / JavaScript, используйте следующие статьи:</p>
<ul>
- <li><a href="/ru/docs/Learn/HTML/Howto">Использование HTML для решения распространённных проблем</a></li>
+ <li><a href="/ru/docs/Learn/HTML/Howto">Использование HTML для решения распространенных проблем</a></li>
<li><a href="/ru/docs/Learn/CSS/Howto">Использование CSS для решения распространённых проблем </a></li>
- <li><a href="/ru/docs/Learn/JavaScript/Howto">Использование JavaScript для решения распрстранённых проблем</a></li>
+ <li><a href="/ru/docs/Learn/JavaScript/Howto">Использование JavaScript для решения распространенных проблем</a></li>
</ul>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/set_up_a_local_testing_server/index.html b/files/ru/learn/common_questions/set_up_a_local_testing_server/index.html
index 0ab424414d..107fde3801 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/set_up_a_local_testing_server/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/set_up_a_local_testing_server/index.html
@@ -16,7 +16,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/set_up_a_local_testing_server
<tr>
<th scope="row">Цель:</th>
<td>
- <p>Вы научитесь как установливать локальный тестовый сервер.</p>
+ <p>Вы научитесь как устанавливать локальный тестовый сервер.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
@@ -26,20 +26,20 @@ translation_of: Learn/Common_questions/set_up_a_local_testing_server
<p>На протяжении всего обучения, вы будете открывать примеры непосредственно в браузере — двойным кликом по HTML файлу, перетаскиванием файла в окно браузера, или через меню <em>File</em> &gt; <em>Open...</em> и указывая необходимый HTML файл. Существует множество способов как это сделать.</p>
-<p>Если веб-адрес начинается с <code>file://</code> в котором далее прописан путь к файлу на вашем локальном жестком диске, значит используется локальный файл. В противоположность этому, если вы откроете на просмотр один из наших примеров, расположенных на GitHub (или пример расположенный на любом другом удаленном сервере), веб-адресс будет начинаться с <code>http://</code> или <code>https://</code>, что означает что файл был получен через HTTP.</p>
+<p>Если веб-адрес начинается с <code>file://</code> в котором далее прописан путь к файлу на вашем локальном жестком диске, значит используется локальный файл. В противоположность этому, если вы откроете на просмотр один из наших примеров, расположенных на GitHub (или пример расположенный на любом другом удаленном сервере), веб-адрес будет начинаться с <code>http://</code> или <code>https://</code>, что означает что файл был получен через HTTP.</p>
<h2 id="Проблемы_тестирования_локальных_файлов">Проблемы тестирования локальных файлов</h2>
<p>Некоторые примеры могут не запуститься, если вы попробуете открыть их как локальные файлы. Это может произойти по нескольким причинам, самые распространенные из которых:</p>
<ul>
- <li><strong>Они содержат ассинхронные запросы.</strong> Некоторые браузеры (включая Chrome) не будут запускать асинхронные запросы (см. <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/JavaScript/Client-side_web_APIs/Fetching_data">Fetching data from the server</a>), если вы просто запускаете пример из локального файла. Это связано с ограничениями безопасности (для получения дополнительной информации о безопасности в Интернете, ознакомьтесь с <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Server-side/First_steps/Website_security">Website security</a>).</li>
+ <li><strong>Они содержат асинхронные запросы.</strong> Некоторые браузеры (включая Chrome) не будут запускать асинхронные запросы (см. <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/JavaScript/Client-side_web_APIs/Fetching_data">Fetching data from the server</a>), если вы просто запускаете пример из локального файла. Это связано с ограничениями безопасности (для получения дополнительной информации о безопасности в Интернете, ознакомьтесь с <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Server-side/First_steps/Website_security">Website security</a>).</li>
<li><strong>Они имеют серверный язык.</strong> Серверные языки (например, PHP или Python) требуют специального сервера для интерпретации кода и предоставления результатов.</li>
</ul>
<h2 id="Запуск_простого_локального_HTTP_сервера">Запуск простого локального HTTP сервера</h2>
-<p>Чтобы обойти проблему ассинхронных запросов, нам нужно протестировать такие примеры, запустив их через локальный веб-сервер. Один из самых простых способов сделать это для наших целей - использовать модуль <code>SimpleHTTPServer</code> Python.</p>
+<p>Чтобы обойти проблему асинхронных запросов, нам нужно протестировать такие примеры, запустив их через локальный веб-сервер. Один из самых простых способов сделать это для наших целей - использовать модуль <code>SimpleHTTPServer</code> Python.</p>
<p>Для этого нужно:</p>
@@ -51,7 +51,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/set_up_a_local_testing_server
<li>Зайдите на <a href="https://www.python.org/">python.org</a></li>
<li>В секции загрузок, выберите линк для Python "3.xxx".</li>
<li>Внизу страницы выберите <em>Windows x86 executable installer</em> и скачайте его.</li>
- <li>Послезагрузки файла запустите его.</li>
+ <li>После загрузки файла запустите его.</li>
<li>На первой странице инсталлятора выберите чекбокс "Add Python 3.xxx to PATH".</li>
<li>Нажмите <em>Install</em>, затем нажмите <em>Close</em> когда установка закончится.</li>
</ul>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/thinking_before_coding/index.html b/files/ru/learn/common_questions/thinking_before_coding/index.html
index 7d9243ac0d..f10459aee6 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/thinking_before_coding/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/thinking_before_coding/index.html
@@ -35,7 +35,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/Thinking_before_coding
<li>Что и в каком порядке должно быть реализовано, чтобы достичь моих целей?</li>
</ul>
-<p>Совокупность и анализ ответов на эти вопросы поможет определить <em>идею проекта</em>, которая является <strong>необходимым</strong> первым шагом в достижении ваших целей, вне зависимости от того, имеется ли у вас опыт разработки или же вы новичек.</p>
+<p>Совокупность и анализ ответов на эти вопросы поможет определить <em>идею проекта</em>, которая является <strong>необходимым</strong> первым шагом в достижении ваших целей, вне зависимости от того, имеется ли у вас опыт разработки или же вы новичок.</p>
<h2 id="Активное_Обучение">Активное Обучение</h2>
@@ -169,7 +169,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/Thinking_before_coding
<p>Во-первых, некоторые из этих задач не привязаны к интернету (к примеру, запись музыки или написание статей). И очень часто такие "офлайн" вещи играют большую роль в достижении целей, чем сам сайт. В продажах, к примеру, гораздо большее значение и тяжелую реализацию представляют решения вопросов доставки, оплаты и налогообложения, чем непосредственная реализация сайта с возможностью оформления заказов.</p>
-<p>Во-вторых, написание плана порождает новые вопросы, которые тоже нуждаются в ответах. И, как правило, этих вопросов больше чем рассмотренно в этой статье. (К примеру, можете ли вы сделать что-то из плана самостоятельно, лучше попросить кого-то из знакомых или придётся прибегнуть к помощи третьих лиц?)</p>
+<p>Во-вторых, написание плана порождает новые вопросы, которые тоже нуждаются в ответах. И, как правило, этих вопросов больше чем рассмотрено в этой статье. (К примеру, можете ли вы сделать что-то из плана самостоятельно, лучше попросить кого-то из знакомых или придётся прибегнуть к помощи третьих лиц?)</p>
<h2 id="Заключение">Заключение</h2>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/upload_files_to_a_web_server/index.html b/files/ru/learn/common_questions/upload_files_to_a_web_server/index.html
index 2f156c3985..8bb146c8a3 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/upload_files_to_a_web_server/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/upload_files_to_a_web_server/index.html
@@ -77,9 +77,9 @@ translation_of: Learn/Common_questions/Upload_files_to_a_web_server
<p>Чтобы подключить SFTP клиент к удаленному серверу, выполните следующие действия:</p>
<ol>
- <li>Выбирите <em>File &gt; Site Manager...</em> в главном меню.</li>
+ <li>Выберите <em>File &gt; Site Manager...</em> в главном меню.</li>
<li>В окне <em>Site Manager</em>, нажмите кнопку <em>New Site</em>, затем введите название сайта как <strong>demozilla</strong> в предоставленном месте.</li>
- <li>Укражите SFTP-сервер вашего хоста в предоставленном поле: Host.</li>
+ <li>Укажите SFTP-сервер вашего хоста в предоставленном поле: Host.</li>
<li>В раскрывающемся списке <em>Logon Type: </em>выберите <em>Normal</em>, затем введите предоставленные имя пользователя и пароль в соответствующие поля.</li>
<li>Введите правильный порт и другую информацию.</li>
</ol>
@@ -100,13 +100,13 @@ translation_of: Learn/Common_questions/Upload_files_to_a_web_server
<ul>
<li>По центру левой панели вы можете видеть локальные файлы. Перейдите в каталог, в котором вы храните свой веб-сайт (например, <code>mdn</code>).</li>
- <li>По центру правой панели вы увидете удаленные файли. Мы вошли в наш удаленный корень FTP (в данном случае: <code>users/demozilla</code>)</li>
+ <li>По центру правой панели вы увидеть удаленные файлы. Мы вошли в наш удаленный корень FTP (в данном случае: <code>users/demozilla</code>)</li>
<li>Вы можете пока игнорировать нижнюю и верхнюю панели. Соответственно, это журнал сообщений, показывающий состояние соединения между вашим компьютером и SFTP-сервером, и журнал в реальном времени каждого взаимодействия между вашим SFTP-клиентом и сервером.</li>
</ul>
<h3 id="Загрузка_на_сервер">Загрузка на сервер</h3>
-<p>Наш пример инструкций для хостинга указывает нам следующее: "Чтобы опубликовать в Интернете, поместите свои файлы в каталог: <code>Public/htdocs</code>." Вам нужно перейти в указанный каталог на правой панели. Этот каталог фактически является корнем вашего веб-сайта, где находятся ваши <code>index.html</code> , откуда ваши файл и другие активы будуть отправлены.</p>
+<p>Наш пример инструкций для хостинга указывает нам следующее: "Чтобы опубликовать в Интернете, поместите свои файлы в каталог: <code>Public/htdocs</code>." Вам нужно перейти в указанный каталог на правой панели. Этот каталог фактически является корнем вашего веб-сайта, где находятся ваши <code>index.html</code> , откуда ваши файл и другие активы будут отправлены.</p>
<p>После того, как вы нашли правильный удаленный каталог для размещения файлов, чтобы загрузить файлы на сервер, вам необходимо переместить их с левой панели на правую.</p>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/what_are_hyperlinks/index.html b/files/ru/learn/common_questions/what_are_hyperlinks/index.html
index 48cca09fde..2efee98239 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/what_are_hyperlinks/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/what_are_hyperlinks/index.html
@@ -37,7 +37,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_links_on_the_web
<li>{{Glossary("HTML")}}, формат документа, позволяющий встраивать <em>гиперссылки</em></li>
</ol>
-<p>Как вы видите, все в Вебе крутится вокруг документов и способах обеспечения доступа к ним. Первоначальная цель Веба заключалась в предоставлении легкого инструмента доступа к текстовым документам, их чтения и навигации по ним. С тех пор Веб эволюционировал в инструмент обеспечения доступа к изображениям, видео и бинарным данным, но все эти улучшения врядли были бы возможны без тех самых трёх китов, о которых говорил Тим. </p>
+<p>Как вы видите, все в Вебе крутится вокруг документов и способах обеспечения доступа к ним. Первоначальная цель Веба заключалась в предоставлении легкого инструмента доступа к текстовым документам, их чтения и навигации по ним. С тех пор Веб эволюционировал в инструмент обеспечения доступа к изображениям, видео и бинарным данным, но все эти улучшения вряд ли были бы возможны без тех самых трёх китов, о которых говорил Тим. </p>
<p>До Веба было весьма сложно получить доступ к документам и перемещаться от одного к другому. Став понятными для пользователя, URL'ы уже сделали жизнь гораздо проще, но нам довольно сложно было печатать длинный URL каждый раз, когда мы хотели получить документ. Вот тут то гиперссылки и совершили революцию. Ссылка может связать любой текст с URL, так что пользователь может моментально достигнуть цели всего лишь активируя ссылку.</p>
@@ -59,7 +59,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_links_on_the_web
<dl>
<dt>Внутренняя ссылка</dt>
- <dd>Ссылка между двумя веб-страницами, принадлежащими к одному веб-сайту. Без внутренных ссылок нет такого понятия как веб-сайт (конечно, если это не одностраничный сайт).</dd>
+ <dd>Ссылка между двумя веб-страницами, принадлежащими к одному веб-сайту. Без внутренних ссылок нет такого понятия как веб-сайт (конечно, если это не одностраничный сайт).</dd>
<dt>Внешняя ссылка</dt>
<dd>Ссылка с вашей веб-страницы на чью-либо другую веб-страницу. Без внешних ссылок не будет Веба, так как Веб <span style="background-color: #ffffff; color: #333333; display: inline !important; float: none; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal;">— </span> это сеть веб-страниц. Используйте внешние ссылки для того, чтобы предоставить информацию помимо той, что вы поддерживаете на вашем сайте. </dd>
<dt>Входящие ссылки</dt>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_domain_name/index.html b/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_domain_name/index.html
index d5418ac073..f60b9b53cf 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_domain_name/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_domain_name/index.html
@@ -18,7 +18,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_domain_names
<tbody>
<tr>
<th scope="row">Необходимые знания:</th>
- <td>Вы должны знать <a href="/en-US/docs/Learn/How_the_Internet_works">как работает Интернет</a> и понимать устройтво <a href="/en-US/Learn/Understanding_URLs">устройство URL</a>.</td>
+ <td>Вы должны знать <a href="/en-US/docs/Learn/How_the_Internet_works">как работает Интернет</a> и понимать устройство <a href="/en-US/Learn/Understanding_URLs">устройство URL</a>.</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Цель:</th>
@@ -31,7 +31,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_domain_names
<p><span class="seoSummary">Доменные имена - ключевая составляющая инфраструктуры Интернета. Они предоставляют человеко-читаемые адреса веб-серверов, доступных в Интернете.</span></p>
-<p>Каждый компьютер подключен к Интернету и может быть доступен через публичный {{Glossary("IP")}}-адрес, который состоит из 32 бит для IPv4 адреса (такие адреса обычно записываются в виде четырёх чисел от 0 до 255, разделённых точками (напр., <code>173.194.121.32</code>) или 128 bit для IPv6 адреса (они обычно записываются в виде 8 групп по 4 шеснадцетиричных чисел, разделенных двоеточиями (напр, <code>2027:0da8:8b73:0000:0000:8a2e:0370:1337</code>). Компьютеры могут легко обрабатывать эти адреса , но у живых людей уходит слишком много времени на использование таких адресов. IP-адреса также сложно запоминаются и часто меняются со временем. Для решения этой проблемы в Интернете используются человеко-читаемые адреса, называемые доменными именами.</p>
+<p>Каждый компьютер подключен к Интернету и может быть доступен через публичный {{Glossary("IP")}}-адрес, который состоит из 32 бит для IPv4 адреса (такие адреса обычно записываются в виде четырёх чисел от 0 до 255, разделённых точками (напр.., <code>173.194.121.32</code>) или 128 bit для IPv6 адреса (они обычно записываются в виде 8 групп по 4 шестнадцатеричных чисел, разделенных двоеточиями (напр., <code>2027:0da8:8b73:0000:0000:8a2e:0370:1337</code>). Компьютеры могут легко обрабатывать эти адреса , но у живых людей уходит слишком много времени на использование таких адресов. IP-адреса также сложно запоминаются и часто меняются со временем. Для решения этой проблемы в Интернете используются человеко-читаемые адреса, называемые доменными именами.</p>
<h2 id="Активно_изучаем">Активно изучаем</h2>
@@ -41,7 +41,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_domain_names
<h3 id="Структура_доменных_имён">Структура доменных имён</h3>
-<p>Доменное имя имеет простую структуру, состояющую из нескольких частей (частей может быть бесконечное количество, но на практике число уровней обычно невелико), разделенных точками и <strong>читаемых справа налево</strong>:</p>
+<p>Доменное имя имеет простую структуру, состоящую из нескольких частей (частей может быть бесконечное количество, но на практике число уровней обычно невелико), разделенных точками и <strong>читаемых справа налево</strong>:</p>
<p><img alt="Anatomy of the MDN domain name" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11229/structure.png" style="height: 76px; width: 252px;"></p>
@@ -58,12 +58,12 @@ original_slug: Learn/Understanding_domain_names
<h4 id="Кто_владеет_доменным_именем">Кто владеет доменным именем?</h4>
-<p>Вы не можете “купить доменное имя”. Вы платите за право использовать доменное имя в течение одного или нескольких лет. Вы можете продлить это право и ваше продление будет иметь безусловный приоритет над заявками на домен от других желающих. Но вы никогда не владете доменным именем.</p>
+<p>Вы не можете “купить доменное имя”. Вы платите за право использовать доменное имя в течение одного или нескольких лет. Вы можете продлить это право и ваше продление будет иметь безусловный приоритет над заявками на домен от других желающих. Но вы никогда не владеть доменным именем.</p>
<p>Компании, называемые регистраторами, ведут реестры доменных имён, которые содержат техническую и административную информацию, связывающую вас и ваш домен.</p>
<div class="note">
-<p><strong>Примечание: </strong>Для некоторых доменных имён регистратор может отсутстовать, реестр может не вестись. Например, все домены в зоне .fire используются компанией Amazon только в собственных нуждах.</p>
+<p><strong>Примечание: </strong>Для некоторых доменных имён регистратор может отсутствовать, реестр может не вестись. Например, все домены в зоне .fire используются компанией Amazon только в собственных нуждах.</p>
</div>
<h4 id="Как_найти_свободное_доменное_имя">Как найти свободное доменное имя</h4>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_url/index.html b/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_url/index.html
index 7cf4fe04d7..5c9716f463 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_url/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/what_is_a_url/index.html
@@ -13,7 +13,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/What_is_a_URL
original_slug: Learn/Understanding_URLs
---
<div class="summary">
-<p>Данная статья описывает Единый локатор ресурсов или Uniform Resource Locators (URLs), объясняет, что это такое, и опиcывает его структуру. </p>
+<p>Данная статья описывает Единый локатор ресурсов или Uniform Resource Locators (URLs), объясняет, что это такое, и описывает его структуру. </p>
</div>
<table class="learn-box standard-table">
@@ -37,7 +37,7 @@ original_slug: Learn/Understanding_URLs
<h2 id="Активное_обучение">Активное обучение</h2>
-<p><em>Активного обучения пока не существует. <a href="/ru/docs/MDN/Getting_started">Пожайлуста подумайте, возможно Вы сможете внести свой вклад</a>.</em></p>
+<p><em>Активного обучения пока не существует. <a href="/ru/docs/MDN/Getting_started">Пожалуйста подумайте, возможно Вы сможете внести свой вклад</a>.</em></p>
<h2 id="Подробная_информация">Подробная информация</h2>
@@ -120,7 +120,7 @@ https://developer.mozilla.org/ru/search?q=URL</pre>
<dd>
<pre>/ru/docs/Learn</pre>
- <p>Это наиболее частый пример использования аболютного URL в HTML-документе. Браузер использует тот же протокол и то же доменное имя, как у текущего документа. <strong>Примечание:</strong> <em>не возможно скрыть домен, не скрывая при этом протокол, только вместе</em>.</p>
+ <p>Это наиболее частый пример использования абсолютного URL в HTML-документе. Браузер использует тот же протокол и то же доменное имя, как у текущего документа. <strong>Примечание:</strong> <em>не возможно скрыть домен, не скрывая при этом протокол, только вместе</em>.</p>
</dd>
</dl>
diff --git a/files/ru/learn/common_questions/what_software_do_i_need/index.html b/files/ru/learn/common_questions/what_software_do_i_need/index.html
index 8432ce45c3..bb0e3e1b5e 100644
--- a/files/ru/learn/common_questions/what_software_do_i_need/index.html
+++ b/files/ru/learn/common_questions/what_software_do_i_need/index.html
@@ -130,7 +130,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/What_software_do_I_need
<h3 id="Просмотр_веб-сайтов">Просмотр веб-сайтов</h3>
-<p>Как вы уже знаете, вам необходим веб-браузер для просмотра веб-сайтов. Существуют десятки браузеров для вашего личного использования, однако когда вы разрабатываете веб-сайт, вы должны протестировать его, по крайней мере, со следующими основными браузерами, чтобы убедиться, что ваш сайт работает для большинста пользователей:</p>
+<p>Как вы уже знаете, вам необходим веб-браузер для просмотра веб-сайтов. Существуют десятки браузеров для вашего личного использования, однако когда вы разрабатываете веб-сайт, вы должны протестировать его, по крайней мере, со следующими основными браузерами, чтобы убедиться, что ваш сайт работает для большинства пользователей:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/new/" rel="external">Mozilla Firefox</a></li>
@@ -141,7 +141,7 @@ translation_of: Learn/Common_questions/What_software_do_I_need
<p>Если вы ориентируетесь на определенную группу (например, техническую платформу или страну), возможно, вам придется протестировать ваш сайт с помощью дополнительных браузеров, таких как <a href="http://www.opera.com/" rel="external">Opera</a>, <a href="http://www.konqueror.org/">Konqueror</a>, или<a href="http://www.ucweb.com/ucbrowser/" rel="external"> UC Browser</a>.</p>
-<p>Но тестирование усложняется, потому что некоторые браузеры работают только в определенных операционных системах. Apple Safari работает на iOS и Mac OS, а Internet Explorer работает только в Windows. Поэтому лучше воспользоваться такими сервисами, как <a href="http://browsershots.org/" rel="external">Browsershots</a> или <a href="http://www.browserstack.com/" rel="external">Browserstack</a>. Browsershots предоставляет скриншоты вашего сайта, того как ваш сайт будет выглядить в различных браузерах. Browserstack фактически предоставляет вам полный удаленный доступ к виртуальным машинам, поэтому вы можете протестировать ваш сайт в наиболее распространенных средах. Кроме того, вы можете настроить свою собственную виртуальную машину, но это требует некоторого опыта. (Если вы следуете этому пути, Microsoft имеет инструменты для разработчиков, включая готовую к использованию виртуальую машину на <a href="https://modern.ie" rel="external">modern.ie</a>.)</p>
+<p>Но тестирование усложняется, потому что некоторые браузеры работают только в определенных операционных системах. Apple Safari работает на iOS и Mac OS, а Internet Explorer работает только в Windows. Поэтому лучше воспользоваться такими сервисами, как <a href="http://browsershots.org/" rel="external">Browsershots</a> или <a href="http://www.browserstack.com/" rel="external">Browserstack</a>. Browsershots предоставляет скриншоты вашего сайта, того как ваш сайт будет выглядеть в различных браузерах. Browserstack фактически предоставляет вам полный удаленный доступ к виртуальным машинам, поэтому вы можете протестировать ваш сайт в наиболее распространенных средах. Кроме того, вы можете настроить свою собственную виртуальную машину, но это требует некоторого опыта. (Если вы следуете этому пути, Microsoft имеет инструменты для разработчиков, включая готовую к использованию виртуальную машину на <a href="https://modern.ie" rel="external">modern.ie</a>.)</p>
<p>Обязательно проведите тестирование на реальном устройстве, особенно на реальных мобильных устройствах. Симуляция мобильных устройств - это новая, развивающаяся технология и менее надежна, чем симуляция настольных устройств. Разумеется, мобильные устройства стоят денег, поэтому мы предлагаем взглянуть на  <a href="http://opendevicelab.com/" rel="external">Open Device Lab initiative</a>. Вы также можете обмениваться устройствами, если вы хотите протестировать на многих платформах, не тратя слишком много.</p>