aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr
Commit message (Collapse)AuthorAge
* fr-176-glossary/database/index.html (#2250)Charles Emmanuel S. Ndiaye2021-08-29
| | | | | | | * translate id:176 glossary/database/index.html * minor typos and macro removal Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* fr-glossary/spa id: 514 (#2232)Charles Emmanuel S. Ndiaye2021-08-29
| | | | | | | * translate id file : 514 glossary/spa/index.html * Fix typos and section id for sidebar Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Update index.html (#2154)borispinatel2021-08-29
| | | | | Suppress inadequate <mrow><mo>{</mo><mi>C</mi><mo>}</mo></mrow> and add +- sign where necessary. Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Fixed a typo (#2230)Dave2021-08-29
|
* fix: replace bad word avous (#2263)Cédric Roger2021-08-29
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-08-22
|
* fr-Glossary/Web_performance id: 585 (#2152)Charles Emmanuel S. Ndiaye2021-08-21
| | | | | | | | | | | | | | | | | | * fr-585-Glossary/Web_performance * Rephrasing, standards fixes & small nitpicking - Rephrases some sentences - Fix indentation - Fix translation_of header - lowercase IDs * Fix web capitalization per mozfr guidelines See https://github.com/mozfr/besogne/wiki/Guide-stylistique-pour-la-traduction#divers Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jb Audras <audrasjb@gmail.com> Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* French translation for Learn/Performance/HTML (#2085)Jb Audras2021-08-21
| | | | | | | * origin translation * Fix typo élement + case consistency + rm macro + fixable flaws Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* escape title with colon (#2159)Ryan Johnson2021-08-20
|
* Removes potential ambiguity on this MathML exemple. (#2153)borispinatel2021-08-20
| | | | | | | | | | | | | * Update index.html Removes potential ambiguity. * Small fixes - remove useless tags - remove quotes from title and add a non-breaking space - add non-breaking space in the paragraph Co-authored-by: Jb Audras <audrasjb@gmail.com>
* corrections coquilles (#2048)tetsuhaut2021-08-20
| | | | | | | | | | | | * corrections coquilles * Update index.html * UPDT: l10n-en to l10n-fr, fix typos, rmv macros * Missing final sentence in English Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* corrections de coquilles (#2036)tetsuhaut2021-08-20
| | | | | | | | | * corrections de coquilles + suppression d'un strong en trop. j'ai vu qu'une partie de la page reste à traduire, j'en aurai peut-être le temps un jour ;) * linting, typo fixing Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* correction d'oublis de traduction (#2007)tetsuhaut2021-08-20
| | | | | | | | | | * correction d'oublis de traduction * traduction supplémentaire * linting, typo fixing Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com> Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* [fr] add french translation for glossary/continuous_media (id #153), ↵Charles Emmanuel S. Ndiaye2021-08-19
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | intrinsic_size (id #311) (#2078) * add french translation for /code_splitting/index.html id:145 * Update index.html * Update index.html * FIX: Typo, format for h2m, link * add index translated file for glossary/continuous_media * fix small typo Correct capitalization and tag addition * begin Glossary/Intrinsic_Size translation proposition * [fr] add translation for glossary/intrinsic_size/ #311 * fix "---" end delimitor missing * Fix small typo and inaccurate translation Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* Corrections de coquilles (#2034)tetsuhaut2021-08-19
| | | | | | | | | * Corrections de coquilles * ajout de &nbsp; * linting, typo fixing Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* correction terme impropre (#2023)tetsuhaut2021-08-19
| | | | | | | | | | * correction terme impropre des parenthèses : () des crochets : [] * linting, typo fixing Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Correction coquille (#2021)tetsuhaut2021-08-19
| | | | | | | * Correction coquille * Fix other typos / lint page / fix fixable flaws Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* fix invalid id with non ascii char (#2104)Sacramentix2021-08-19
|
* typo (#2121)HUC Stéphane2021-08-19
| | | Erreur ortho
* Fixed typo (#2077)Oscar Brunelle2021-08-19
| | | retournonns -> retournons
* General rewording of the French translation of the ↵Jb Audras2021-08-19
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | `audio_and_video_delivery` guide (#2014) * General rewording of the French translation of the `audio_and_video_delivery` guide. This PR contains a general rewording of the French translation of the `audio_and_video_delivery` guide. This is still a work in progress. * second step * Third pass * Fourth pass * Typos / markup + rm macros + update vs en-US + case in titles Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* correct to Quick_links (not Quick_Links) (#2138)Peter Bengtsson2021-08-19
|
* correction de quelques coquilles (#2008)tetsuhaut2021-08-19
|
* French translation for the `Measuring performance` reference (#1983)Jb Audras2021-08-19
| | | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * original translation: first pass * second pass * Ready to go git push -v origin measuring_performance * Fixing typos and gremlins Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Update fr team to reflect current activity (#1244)SphinxKnight2021-08-19
| | | | | * Update fr team to reflect current activity * Adding @audrasjb to the fr team: welcome :)
* Removes wiki.d.m.o in absolute links (#1903)SphinxKnight2021-08-19
|
* HTTP Auth - Update - Fix typo and minor wording nitpicking (#1998)SphinxKnight2021-08-15
| | | | | | * Fix typo and minor wording nitpicking * Fix typo Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* French translation of the `learn/performance/multimedia` reference (#2043)Jb Audras2021-08-15
| | | | | | | * initial translation * Ready for review, phew * FIX: fix flaws, typos Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* [fr] french translation for /code_splitting/index.html id:145 (#2056)Charles Emmanuel S. Ndiaye2021-08-15
| | | | | | * add french translation for /code_splitting/index.html id:145 * FIX: Typo, format for h2m, link Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* [Fr] replaced broken element styles with images on ClientLeft page (#1975)ThinkMuk2021-08-08
| | | | | | | * replacing broken element styles with images * Updates page vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* [Fr]replace broken element styles with images on clientHeight page (#1974)Eunha2021-08-08
| | | | | | | * replace broken element styles with images * Updates page vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* French translation of the `Thread` glossary entry (#1941)Jb Audras2021-08-08
| | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fil d'exécution * connecté·e * multiprocesseur
* French translation of the `Main thread` glossary item (#1940)Jb Audras2021-08-08
| | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * fix a tag closure issue * Minor case issue for JS * Fil d'exécution Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* [fr] Corr link in DOM_Property_Viewer help page (#1959)Thomas Bertels2021-08-08
| | | | | | | | | * [fr] Corr link in DOM_Property_Viewer help page #Settings -> #options * Fix a minor link typo Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Remove some headers from CORS-safelisted request-header (#1793)Masashi Hirano2021-08-08
| | | Co-authored-by: Masashi Hirano <cherrydog07@gmail.com>
* Rewording of the French translation of the `time_to_interactive` glossary ↵Jb Audras2021-08-06
| | | | | item (#1939) This PR rewords the French translation of the `time_to_interactive` glossary item.
* Rewording of the French translation of the `minification` glossary item (#1938)Jb Audras2021-08-06
| | | This PR rewords the French translation of the `minification` glossary item
* Rewording of the French translation of the `first_contentful_paint` glossary ↵Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | | | item (#1937) * Rewording of the French translation of the `first_contentful_paint` glossary item This PR rewords the French translation of the `first_contentful_paint` glossary item * Fixes fixable link Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Rewording of the `first_meaningful_paint` French glossary item (#1936)Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | * Rewording of the `first_meaningful_paint` French glossary item This PR rewords the `first_meaningful_paint` French glossary item. * Fix fixable link Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* French translation for the "How long is too long?" page. (#1854)Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fix issues spotted by reviewers * good heading hierarchy * Minor typo superfluous whitespace Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Fix broken live samples (#1917)meowmeowmeowcat2021-08-06
| | | | | | | | | | | * Fix broken live samples * Fix broken live samples * Fix broken live samples * Fixes sample and updates vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Fix small issues found in the French translation of Learn/Performance (#1921)Jb Audras2021-08-05
| | | | | | | | | | | * Fix small issues found in the French translation of Learn/Performance This PR fixes some small issues spotted in the French translation of Learn/Performance. * Remove xrefs from headings * UPDT: Fix typo and updt from en-US Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* Fixes #1887 by revamping the whole page to get it updated vs en-US (#1909)SphinxKnight2021-08-05
|
* fix typos (#1892)tetsuhaut2021-08-05
| | | | | * fix typos * ajout d'un mot manquant
* Fix misc grammar and spelling typos (#1901)Stéphane2021-08-05
| | | | | | | * Fix misc grammar and spelling typos * Fixes a few more typo - updates vs English page Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Finishes #1008 (#1902)SphinxKnight2021-08-04
|
* correction terme impropre (#1891)tetsuhaut2021-08-04
| | | | L'académie française le dit mieux que moi : https://www.academie-francaise.fr/minima-au-sens-dau-moins En gros, a minima signifie "le moins possible", et ce n'est pas le sens de cette phrase.
* fix typo (#1890)tetsuhaut2021-08-04
|
* Fix a broken link (#1880)Alexandre de Lemeny-Makedone2021-08-04
| | | | | * Fix a broken link * Change url
* Typo fix : délenché ⮞ déclenché (#1868)Bruno Baguette2021-08-04
|