aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/zh-tw
Commit message (Collapse)AuthorAge
...
* Update /web/javascript/reference/global_objects/array/tostring, zh-TW (#783)Chris Huang2021-05-08
|
* Update /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks, zh-TW (#766)Pin-Ting Tang2021-05-07
| | | | | | | * fix: Getting started with Vue 修改用詞 * update: Creating our first Vue component 頁面翻譯 (zh-TW, partial) * fix: 修改連結 - /en-US 改成 /zh-TW
* Sync "Application structure" segment from en-US contentneil_tsai2021-05-06
|
* Getting started with Svelte (zh-TW translation) (part of "First steps with ↵neil_tsai2021-05-06
| | | | Svelte") with "Creating your first Svelte app" & "Application structure" segment
* Getting started with Svelte (zh-TW translation) (part of "First steps with ↵cdcd722021-05-06
| | | | Svelte") with Requirements segment
* Update /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks, zh-TW (#755)林正祥2021-05-06
| | | | | | | | | * 使用樣式點綴我們的 Angular 應用程式 翻譯完畢 * 更新用詞與語句通順,並修改標點符號問題 更新用詞與語句通順,並修改標點符號問題 * 修正語句
* Update ↵stigersmile2021-05-05
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_item_component, zh-TW (#723) * add angular item component tw translation v1 * Update files/zh-tw/learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_item_component/index.html <p>使用如下的 CLI 指令,在命令行建立一個名為<code>item</code>元件:</p> Co-authored-by: JB <ppippenkimo@gmail.com> * Apply suggestions from code review merge the review from KarateJB Co-authored-by: JB <ppippenkimo@gmail.com> * add angular item acomponent tw v1.2 * add angular item acomponent tw v1.2 * V1.3 Co-authored-by: JB <ppippenkimo@gmail.com>
* Update /learn/javascript/asynchronous, zh-TW (#731)ian75252021-05-05
| | | | | | | | | | | | | * Update /learn/javascript/asynchronous folder on index.html and concepts/index.html, zh-TW * Correcting punctuation * Correcting punctuation and updating some explanation * Correcting punctuation and updating some explanation * Correcting punctuation, updating some explanation and updating hyperlink path from en-US to zh-TW * Revert tags
* Add ↵huskylin2021-05-05
| | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_filtering, zh-TW (#757) Co-authored-by: huskylin <hank84112092@google.com>
* Update ↵Pin-Ting Tang2021-05-04
| | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/vue_getting_started, zh-TW (#739) * Getting started with Vue (zh-TW translation) * fix: 中英文間添加半形空白 / 修正用詞:前處理器改成預處理器 / 修正破折號 * fix: 修改連結 - /en-US 改成 /zn-TW
* Update ↵Indiana Zhao2021-05-04
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_getting_started, zh-TW (#713) * 增加章節「Set up your application」的繁體中文翻譯。 * Update index.html 謝謝 @leochen0818 校閱 * Update index.html 1. 除了 CLI 保持一般常用的「命令列」翻譯外,其餘 Command 都統一使用「指令」。 2. 中文括號改為全形括號。 * Update index.html 謝謝 @t7yang 耐心指教!之後翻譯會特別注意中文語順部分。 * Update index.html 一律把 application 由「應用」改翻成「應用程式」 * Update index.html 全形括號內的英文與括號間增加空白字元
* Update /mdn/guidelines/writing_style_guide, zh-TWt7yang2021-05-03
|
* Update ↵Kun-Neng2021-05-02
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_todo_list_beginning, zh-TW (#721) * [todo list beginning] complete preface translation * [todo list beginning] complete the first part translation * 修正破折號 移除原文破折號,改用中文破折號。 * 處理中文破折號撰寫格式 移除中文破折號前後空格。 * [todo list beginning] complete the second part translation * [todo list beginning] complete the last part translation * 修正三處語意不通順的部分 L88, L191, L211
* Update ↵Kun-Neng2021-05-01
| | | | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_todo_list_beginning, zh-TW (#717) * [todo list beginning] complete preface translation * [todo list beginning] complete the first part translation * 修正破折號 移除原文破折號,改用中文破折號。 * 處理中文破折號撰寫格式 移除中文破折號前後空格。 * [todo list beginning] complete the second part translation
* [add] zh-TW web/api/navigatorlanguage/languageyuting2021-05-01
|
* web/http/headers/content-type (zh-TW translation)Artyom Liou2021-05-01
|
* web/http/headers/etag (zh-TW translation)Artyom Liou2021-05-01
|
* web/http/headers/date (zh-TW translation)Artyom Liou2021-05-01
|
* Add /learn/javascript/asynchronous/ folder, zh-TWian75252021-05-01
|
* Update ↵Kun-Neng2021-04-30
| | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_todo_list_beginning/index.html, zh-TW (#690) * [todo list beginning] complete preface translation * [todo list beginning] complete the first part translation * 修正破折號 移除原文破折號,改用中文破折號。 * 處理中文破折號撰寫格式 移除中文破折號前後空格。
* Update /learn/css/first_steps, zh-TW (#707)Jeff Lin2021-04-30
| | | | | | | | | | | | | | | | * 調整頁面的標題 將 CSS first steps 調整為 「CSS 入門」 將 Getting started with CSS 改為 「開始使用 CSS」 感覺這樣在語意上比較精確一點 (cherry picked from commit 17f1cc7e16e692d2ce9b8086cf183589e7596bfe) * 翻譯 開始使用 CSS ,調整一些關連頁的錯誤 - 翻譯 開始使用 CSS - 修正 CSS 如何運作 中無效圖片連結(補缺檔) - 修正 什麼是 CSS 中無效連結(補缺檔) 並將標題 ID 改回與英文版一致
* Initial /web/http/headers/cookie, zh-TW (#695)Artyom Liou2021-04-30
| | | | | * web/http/headers/cookie (zh-TW translation) * fix: commit錯檔案
* Update ↵曾季暘(ShawnTseng)2021-04-29
| | | | | | | | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_building, zh-TW (#668) * feat: change link from en-US to zh-TW * feat(Angular_building): zh-TW - whole page * feat(Angular_building): footer nav zh-TW * fix: 檢查標點符號、中英夾雜的空白 * fix(Angular_building): 間隔空白修正 * fix: 破折號和中文間不需間隔、遺漏的中英間隔 Co-authored-by: Shawn Tseng <shawn.tseng@atgamescloud.net>
* Remove Mozilla/Developer_guide (#691)Peter Bengtsson2021-04-29
|
* Update /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks, zh-TW (#685)林正祥2021-04-29
| | | | | | | | | | | * 更新 Angular 教學目錄 * 更新修改翻譯,補上缺漏內容 更新修改翻譯,補上缺漏內容 * 修改錯字 修改錯字
* Getting started with Svelte (zh-TW translation) (partial) (#684)Neil2021-04-29
| | | | | * Getting started with Svelte (zh-TW translation) (part of "Use cases") * Getting started with Svelte (zh-TW translation) (part of "How does Svelte work?") & 純 → 原生
* Update ↵Kun-Neng2021-04-28
| | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/angular_todo_list_beginning, zh-TW (#681)
* Client-side_JavaScript_frameworks/Vue_getting_started (zh-TW ↵Pin-Ting Tang2021-04-28
| | | | | | | | | | | | | | | translation)(partial) (#676) * 翻譯部分 Client-side_JavaScript_frameworks/Vue_getting_started * 更改一些用語 * 修改標點符號 * 修正符號 * Client-side_JavaScript_frameworks/Vue_getting_started (zh-TW translation)(partial) * 修改一些用語
* Update ↵Neil2021-04-28
| | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/svelte_getting_startedGetting started with Svelte, zh-TW (#669) * Getting started with Svelte (zh-TW translation) (part of "Svelte: A new approach to building rich user interfaces") & 組件 → 元件 * 修正小問題(英式括號 → 中式全形括號,連續中文不應有空白,classic 改譯為「傳統」)
* Initial ↵Pin-Ting Tang2021-04-28
| | | | | | | | | | | /learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks/vue_getting_started, zh-TW (#662) * 翻譯部分 Client-side_JavaScript_frameworks/Vue_getting_started * 更改一些用語 * 修改標點符號 * 修正符號
* Initial web/http/headers/authorization, zh-TW (#666)Artyom Liou2021-04-28
| | | | | * web/http/headers/authorization (zh-TW translation) * fix: 引號的使用
* Initial /web/http/headers/connection, zh-TW (#671)Artyom Liou2021-04-28
|
* Initial web/http/headers/age (zh-TW translation) (#664)Artyom Liou2021-04-27
|
* Initial /learn/tools_and_testing/github, zh-TW (#660)javawillch2021-04-27
|
* http/headers/cache-control (zh-TW translation) (#658)Artyom Liou2021-04-27
| | | | | * Cache-Control (zh-TW translation) * fix: 移除多餘空白、替換括號、略為修正譯文
* [update] zh-tw glossary/webglyuting2021-04-27
|
* [add] translation: zh-TW/docs/Glossary/WebGLyuting2021-04-27
|
* 初步翻譯 Getting started with Svelte 開頭及結尾說明 & 將 en-us ↵cdcd722021-04-27
| | | | 位址均導向為 zh-tw
* learn/tools_and_testing/client-side_javascript_frameworks partial update ↵Will 保哥2021-04-26
| | | | content (#651)
* Add other Angular docs and translate title & tags onlyWill2021-04-25
|
* Getting started with Angular (zh-TW translation) (partial)Will2021-04-25
|
* KS: Removal of the least used macrostristantheb2021-04-22
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-04-21
|
* Fix Arrow_functions doc pageZeki2021-04-19
| | | | fix line:210. The program notes should be printed out // 印出 undefined, Window {...} (or the global object) fix line:223. The program notes add ','
* Fix translation errorsDavid Hu2021-04-19
| | | Fix translation error, as well as specifying the `allow-from` directive is deprecated.
* remove all .alllinks in zh-tw contentPeter Bengtsson2021-04-19
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-04-17
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-04-16
|
* remove useless dir="rtl" for zh-TWwildskyf2021-04-14
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-04-14
|