blob: 846070a7e3831854bc631d46674f76c09ce6e360 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
---
title: Participating in the Mozilla project
slug: Mozilla/Participating_in_the_Mozilla_project
tags:
- bug-840092
translation_of: Mozilla/Participating_in_the_Mozilla_project
---
<p>Si usted esta interesado en ayudar a reparar bugs y trabajar de otra manera con el codigo subyacente de la plataforma de Mozilla, este es el lugar para encontrar la documentación <span class="short_text" id="result_box" lang="es"><span class="hps">que</span> <span class="hps">te orientará</span> <span class="hps">en la dirección correcta</span></span>.</p>
<table class="mainpage-table">
<tbody>
<tr>
<td>
<h2 id="Temas_Generales">Temas Generales</h2>
<dl>
<dt>
<a class="internal" href="/En/Developer_Guide" title="en/Mozilla developer guide">Guía para desarrolladores de Mozilla</a></dt>
<dd>
Consejos de desarrollo y guías para contribuir al código base de Mozilla.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Source_Code" title="en/Mozilla source code">Código fuente de Mozilla</a></dt>
<dd>
Información sobre cómo obtener el código de Mozilla, ya se mediante descarga o mediante el control de versiones, y cómo obtener el código en el árbol.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Build_Instructions" title="En/Build Documentation">Construir </a><a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Build_Instructions" title="En/Build Documentation">Documentación </a></dt>
<dd>
Información sobre cómo contruir los proyectos de Mozilla, como Firefox y Thunderbird. <em>Esta página necesita limpieza.</em></dd>
<dt>
<a class="internal" href="/En/The_Mozilla_platform" title="En/The Mozilla platform">La plataforma de Mozilla</a></dt>
<dd>
Información sobre la plataforma de Mozilla, incluyendo la totalidad de su APIs y tecnologías, así como la forma de utilizarlos en sus propios proyectos.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/Project:en/How_to_Help" title="Project:en/How to Help">Documentación de Mozilla</a></dt>
<dd>
Ayudanos a crear y mejorar nuestra documentación para Mozilla y la Web Abierta.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/En/Debugging" title="en/Debugging">Depuración</a></dt>
<dd>
Consejos útiles y directrices a seguir para depurar el código de Mozilla.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/en/QA" title="en/QA">Aseguramiento de la</a><a class="internal" href="/en/QA" title="en/QA"> calidad</a></dt>
<dd>
Información sobre pruebas y bug tracking.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/en/Localization" title="En/Localization">Localización</a></dt>
<dd>
Documentación sobre tradución de los proyectos de Mozilla, documentación y otros contendos en multiples idiomas.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/en/Glossary" title="En/Glossary">Glosario</a></dt>
<dd>
Terminos y definiciones usado por los hackers de Mozilla.</dd>
</dl>
<h2 id="Páginas_del_proyecto">Páginas del proyecto</h2>
<dl>
<dt>
<a class="internal" href="/en/Thunderbird" title="en/Thunderbird">Thunderbird</a></dt>
<dd>
Cliente de correo electrónico de Mozilla</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/en/Calendar" title="en/Calendar">Sunbird</a></dt>
<dd>
Proyecto de calendario de Mozilla</dd>
</dl>
</td>
<td>
<h2 id="Herramientas">Herramientas</h2>
<dl>
<dt>
<a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/" title="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a></dt>
<dd>
<a class="internal" href="/en/Bugzilla" title="En/Bugzilla">Bugzilla</a> es la base de datos utilizado para rastrear temas para proyectos de Mozilla.</dd>
<dd>
<a class="external" href="http://mxr.mozilla.org/" title="http://mxr.mozilla.org/">MXR</a></dd>
<dd>
Examinar y buscar el repositorio de código fuente de Mozilla en la web.</dd>
<dt>
<a class="external" href="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi" title="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi">Bonsai</a></dt>
<dd>
<a class="internal" href="/en/Bonsai" title="En/Bonsai">Bonsai</a> la herramienta que permite saber quíen cambió qué archivo en el repositorio, y cuando lo hicieron.</dd>
<dd>
(Esto es para Firefox 3.0 en adelante.)</dd>
<dt>
<a class="external" href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi" title="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi">Tinderbox</a></dt>
<dd>
<a class="internal" href="/en/Tinderbox" title="En/Tinderbox">Tinderbox</a> muestra el estado de el árbol (si es o no actualmente se genera correctamente). Comprueba esto antes del registro de salida, para asegurarse de que está funcionando con el árbol de trabajo.</dd>
<dt>
<a class="internal" href="/en/Crash_reporting" title="en/Crash reporting">Seguimiento de accidente</a></dt>
<dd>
Informacion sobre el sistema de notificaciones de accidente <a class="link-https" href="https://crash-reports.mozilla.com/reports" title="https://crash-reports.mozilla.com/reports">Socorro</a>.</dd>
<dt>
<a class="external" href="http://graphs.mozilla.org/" title="http://graphs.mozilla.org/">Seguimiento del rendimiento</a></dt>
<dd>
Ver la información del rendimiento para los proyectos de Mozilla.</dd>
<dt>
<a class="external" href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html" title="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html">Foros para Desarroladores </a></dt>
<dd>
Una lista de temas especificos de los foros de discusión donde se pueda hablar de los temas de desarrollo de Mozilla.</dd>
</dl>
</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
|