aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ja/archive/web/localization/index.html
blob: 7984518b90f80cfd729471bbee205c186206ebda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
---
title: Localization and Internationalization
slug: Archive/Web/Localization
tags:
  - Culture
  - Internationalization
  - L18n
  - Landing
  - Language
  - Localization
  - Localizing
  - Text
  - Translating
  - Translation
  - Web Development
  - l10n
translation_of: Web/Localization
---
<p class="summary"><dfn><strong>{{Glossary("Localization")}}</strong>(略称:<strong>L10n</strong>)とは、ウェブサイト、ウェブアプリケーションまたは、その他の形式が容易に各文化圏に合わせるこことを確実にする過程・概念です。<strong>{{Glossary("Internationalization")}}</strong> (略称:<strong>I18n</strong>) サイトやアプリが、ローカリゼーションを可能にする一つの方法で、デザインされることを確実にするプラクティスです。</dfn></p>

<div class="column-container">
<div class="column-half">
<h2 id="ガイド・チュートリアル">ガイド・チュートリアル</h2>

<p>ガイド・チュートリアル:どのようにアプリが i18n仕様とされているか、どのようにローカリゼーションするのかということを確実にするためのヘルプ</p>

<dl>
 <dt>インターナショナライザゼーションの概念</dt>
 <dd>i18n とは何かということや、ウェブ開発者がコンテンツがローカリゼーション準備できることを確実にするために利用可能な側面や技術に関する概要</dd>
 <dt>ローカリゼーションへの導入</dt>
 <dd>レビューや、潜在的な変更に必要な要素の識別から、必要な変更の適用まで、ウェブやアプリをローカリゼーション化することに必要な情報の導入ガイドです。</dd>
 <dt>
 <p> </p>
 </dt>
 <dt>Unicode仕様双方向テキストアルゴリズム</dt>
 <dd>Unicode仕様双方向テキストアルゴリズムは、Unicode テキストのレンダリングオーダーの決定に使用される、標準アルゴリズムであり、レンダリングコンンテンツの一方のウェブブラウザーによって、使用されます。この概要は、{{Glossary("BiDi")}}アルゴリズム および、インターナショナライザゼーションへのと取り組みが、どのように影響するのかということに関する、一般的な理解を提供します。</dd>
</dl>
</div>

<div class="column-half">
<p> </p>

<h2 id="参照"><strong>参照</strong></h2>

<p> 参考資料は、ローカリゼーション仕様のサイトを作成するヘルプ<br>
  となります。</p>

<dl>
</dl>

<p><strong>i18n・l10n に使用される HTML エレメント</strong><br>
  ローカリゼーション仕様のコンテンツを作成するために使用される  HTML によって提供されるエレメント</p>

<p><strong>CSS とローカリゼーション</strong><br>
  110仕様のコンテンツを制作する際に特に重要な CSS プロパティ<br>
  に関する参照</p>

<p> </p>

<p> </p>

<dl>
 <dt> </dt>
 <dt> </dt>
</dl>

<p> </p>
</div>
</div>