aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ja/devnews/20080401/index.html
blob: 0a8ccbeefba55123bf9f1ab734083d9eccd1e0e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
---
title: '20080401'
slug: DevNews/20080401
tags:
  - DevNews
  - 'DevNews:about-mozilla'
---
<h3 id="Mozilla_10_.E5.91.A8.E5.B9.B4" name="Mozilla_10_.E5.91.A8.E5.B9.B4">Mozilla 10 周年</h3>

<p>1998 年 3 月 31 日は、Mozilla が公式に活動を開始した日です。この日に、最初の Mozilla のコードが公式なオープンソースライセンス条項の元で公に公開され、プロジェクトの運営組織 - Mozilla Organization - が公的な活動を開始しました。10 年前、ひとつの急進的な考えが具体化されました。その考えは、オープンソースコミュニティが、巨大な商業ベンダーではできない、主要なインターネットテクノロジーに選択と革新をもたらすというものでした。この考えが Mozilla プロジェクトとして具体化されたのです。</p>

<p>3/31 からずっと、私たちは、その急速な考えを持ち、そのパワーを証明し続けてきました。私たちは、その考えを最初の頃からの想像を超えて広めてきました。そして、次の十年においても、私たちは、開放、参加、機会、選択、そして、革新というような基本的な性質をインターネット自身の基本インフラに構築するべく、急進的であり続けます。<a class="external" href="http://blog.lizardwrangler.com/2008/03/31/mozilla-turns-10-today/">Mitchell のブログ投稿</a>を参照して、この記念日、過去 10 年の私たちが達成したこと、そして、目の前にある素晴らしい機会についてさらに読んでください。</p>

<h3 id=".E3.83.95.E3.82.A9.E3.82.AF.E3.81.99.E3.81.91.E3.81.8C.E3.83.87.E3.82.A3.E3.82.BA.E3.83.8B.E3.83.BC.E3.81.AB" name=".E3.83.95.E3.82.A9.E3.82.AF.E3.81.99.E3.81.91.E3.81.8C.E3.83.87.E3.82.A3.E3.82.BA.E3.83.8B.E3.83.BC.E3.81.AB">フォクすけがディズニーに</h3>

<p>アメリカのアニメーションの巨人が日本のアニメーションスタジオととともに映画製作をするという<a class="external" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/7280955.stm">最近のニュース</a>に関連し、<a class="external" href="http://www.mozilla-japan.org/">Mozilla Japan</a> は、<a class="external" href="http://www.foxkeh.com/">フォクすけ</a>をウォルト・ディズニー社の新しい日本のアニメーション製作会社とのジョイントベンチャーに非公開価格で売却することを発表しました。Mozilla Japan マーケティングマネージャの Kaori Negoro は、「私たちは、フォクすけが成長の次なるステージのためのグローバルステージを手に入れることになったことを喜んでいます。フォクすけは、日本における Firefox のマスコットキャラクターであり、日本の 7000 人を超えるコミュニティメンバーの<a class="external" href="http://www.foxkeh.com/blog/82/index.html">コンテストで名前が付けられました</a></p>

<h3 id="Paul_Kim_.E3.81.8C_TreeHugger_.E3.81.AB.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.BF.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F" name="Paul_Kim_.E3.81.8C_TreeHugger_.E3.81.AB.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.BF.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F">Paul Kim が TreeHugger にインタビューされました</h3>

<p>先週、<a class="external" href="http://www.treehugger.com/">TreeHugger</a>(緑に関するニュース、ソリューション、そして、製品インフォメーションのためのワンストップショップ)が Mozilla の Marketing VP である Paul Kim にインタビューしました。「素晴らしい Firefox Web ブラウザのクリエイターである Mozilla コーポレーションは、ソフトウェアが 100 % オーガニックであることを宣言します。いいえ、それは食べられません。しかし、Paul Kim へのこのインタビューにおいて、彼は、なぜ表現がその適切なのかを説明しています。」TreeHugger で<a class="external" href="http://www.treehugger.com/files/2008/03/mozilla_firefox.php">完全なインタビューをチェックしてください</a></p>

<h3 id="Mozilla_Toronto_.E3.82.AA.E3.83.95.E3.82.A3.E3.82.B9.E3.81.8C.E7.A7.BB.E8.BB.A2" name="Mozilla_Toronto_.E3.82.AA.E3.83.95.E3.82.A3.E3.82.B9.E3.81.8C.E7.A7.BB.E8.BB.A2">Mozilla Toronto オフィスが移転</h3>

<p>膨大な計画と重労働の後、Mozilla Toronto オフィスが、Toronto のダウンタウンの中心部であり、世界中でも最も高い建物の一つである <a class="external" href="http://maps.google.com/maps?q=CN+Tower+Toronto+ON">CN タワー</a>がある 301 Front Street に<a class="external" href="http://www.mozilla.com/en-US/about/contact.html">移転しました</a>。新しいオフィスへの訪問者は、70 秒間エレベータに乗り、128 階まで上がります。そこにある Mozilla オフィスからは、素晴らしい眺めが広がっています。さらにアスレチックな訪問者には、<a class="external" href="http://www.uwgt.org/climbforunitedway/main.htm">吹き抜け</a>があります!<a class="external" href="http://blog.johnath.com/?p=115">Johnathan</a><a class="external" href="http://beltzner.ca/mike/2008/04/movin_on_up.html">Mike</a> を含む、何人かの 地元 Mozilla コミュニティのメンバーが、移転についてブログに書いています。</p>

<h3 id="addons.mozilla.org_.28AMO.29_.E3.83.AA.E3.83.87.E3.82.B6.E3.82.A4.E3.83.B3_&amp;_.E5.86.8D.E5.A7.8B.E5.8B.95" name="addons.mozilla.org_.28AMO.29_.E3.83.AA.E3.83.87.E3.82.B6.E3.82.A4.E3.83.B3_&amp;_.E5.86.8D.E5.A7.8B.E5.8B.95">addons.mozilla.org (AMO) リデザイン &amp; 再始動</h3>

<p>この数か月間、AMO チームはメジャーサイトのリデザインに関する作業に懸命に取り組んできましたが、ついに新しい AMO サイトの稼働を<a class="external" href="http://blog.mozilla.com/basil/2008/03/26/availability-of-new-addons.mozilla.org-amo-site/">発表</a>できたことを喜んでいます。これはサイトにとって重要なリリースであり、エンドユーザとアドオン開発者双方に良いことがたくさんあります。圧倒的に、見た目が一新されたことに目が行きがちですが、それが今回の作業の全てではありません。多数の変更の完全な一覧は、Basil のウェブログにあります。 <a class="external" href="http://www.intothefuzz.com/2008/03/28/a-new-look-for-amo/">John Slater</a><a class="external" href="http://blog.mozilla.com/webdev/2008/03/26/bringing-sexy-back-to-amo/">Mike Morgan</a><a class="external" href="http://madhava.com/egotism/archive/005014.html">Madhava Enros</a> を含む、他のメンバも、この新しいサイトについてブログに書いています。</p>

<h3 id="Firefox_3_Beta_5_.E3.81.A7.E3.81.AE.E6.96.B0.E6.A9.9F.E8.83.BD" name="Firefox_3_Beta_5_.E3.81.A7.E3.81.AE.E6.96.B0.E6.A9.9F.E8.83.BD">Firefox 3 Beta 5 での新機能</h3>

<p>Firefox 3 Beta 5 は、Gecko 1.9 に搭載される<a class="external" href="http://www.irobot.com/sp.cfm?pageid=122">ロボティック Web テクノロジー</a>についてもっと知りたいユーザへのサポートが含まれいます。<a class="external" href="http://www.robot-magic.co.uk/">魔法との区別がつかない</a>これらの先進的なテクノロジーは、改ざん防止装置のように、主要なユーザインタフェースからは隠れています。改ざんが検知されると、そのページは、自身の存在を守るための対策を講じます。私たちはこのページをセキュアにする<a class="external" href="http://pixelscapes.com/spatulacity/button.htm">方法について作業中</a>ですが、その間に、ユーザは<a class="external" href="http://www.thinkgeek.com/books/humor/8edf/">用心深さを鍛える</a>べきです。</p>

<h3 id="Firefox_Gold_Edition_.E7.99.BA.E8.A1.A8" name="Firefox_Gold_Edition_.E7.99.BA.E8.A1.A8">Firefox Gold Edition 発表</h3>

<p>Firefox Gold 1.0 は、ユーザに、より簡単な作成、編集、及び、ライブオンラインドキュメントのナビゲートのためのエクスペリエンスレベルの全てを提供する次世代のソフトウェアツールです。World Wide Web が持つリッチな表現と電子メール、スレッドディスカッショングループ、そして、ファイル転送機能に加え、Firefox Gold では強力な WYSIWYG ドキュンメント作成機能をコア Firefox 環境に統合することによって、Web、E-mail、あるいは、ニュースグループをシンプルなカットアントペーストとドラッグアンドドロッププロセスで編集することが可能になっています。</p>

<p>Firefox Gold におけるドキュメント作成機能は、コンテンツ作成者の経験者と初心者双方にオンラインドキュメントの編集と発行のためのシンプルながらパワフルなソリューションを提供するようにデザインされています。Firefox Gold は、 Adobe Acrobat、Macromedia Director、Progressive Networks RealAudio、などの多くのインラインプラグインもサポートすることにより、インターネットサイトに組み込まれたリッチマルチメディアコンテンツを可能にしています。</p>

<h3 id="Module_Ownership_.E8.A8.88.E7.94.BB" name="Module_Ownership_.E8.A8.88.E7.94.BB">Module Ownership 計画</h3>

<p>2 つに分けられたブログ投稿において、Mitchell は、Mozilla プロジェクトのモジュールオーナーシップシステムのための責任を追うためのグループを作成するための新しい計画の概要を述べています。そのグループは、日々の基礎となる膨大な量の作業を行いませんが、モジュールオーナーシップの監督のための責任を負うことになります。それは、モジュールオーナーの一覧のレビューと更新を含み、他の関連する事柄をそれらが発生したときに扱います。今まで、これらの仕事は、様々な個人(David Baron、Brendan、Stuart)にいって行われていましたが、最近、そのグループの所有下に置かれるようになりました。Mitchell のブログでは、計画と理由を詳細に説明しています。彼女の <a class="external" href="http://blog.lizardwrangler.com/2008/03/26/module-ownership-part-1/">Module Ownership - Part 1</a> 及び <a class="external" href="http://blog.lizardwrangler.com/2008/03/27/module-ownership-part-2/">Module Ownership - Part 2</a> の投稿を読んでください。</p>

<h3 id=".E4.BA.8B.E5.8B.99.E5.87.A6.E7.90.86.E3.81.8C.E6.B7.B7.E4.B9.B1.EF.BC.9A5_.E5.84.84.E7.B2.92.E3.81.AE.E7.B1.B3" name=".E4.BA.8B.E5.8B.99.E5.87.A6.E7.90.86.E3.81.8C.E6.B7.B7.E4.B9.B1.EF.BC.9A5_.E5.84.84.E7.B2.92.E3.81.AE.E7.B1.B3">事務処理が混乱:5 億粒の米</h3>

<p>Mozilla プロジェクトは、先週、自身の成功の犠牲になりました。5 億粒の米が <a class="external" href="http://www.freerice.com/">freerice.com</a> を通してコミュニティによって寄付され、マウンテンビューの Mozilla HQ に到着しました。United Nations World Food Program とともに意図した受け取り者のために米を集めるように整理がなされましたが、それがいくつかの面倒なことを引き起こしています。Mozilla の Marketing &amp; Foodstuffs の VP である Paul Kim は、次のようにコメントしています。「米がいたるところにあります。私たちはドアを開けることができません。ですから、私たちは外出にグランドフロアの窓を利用しています。誰も木曜日から Stuart を見ていません。しかし、私たちのメモリの数字は、より良い方向に向かい続けています。ですから、彼は元気だと私たちは思います。」</p>

<h3 id=".E9.96.8B.E7.99.BA.E3.82.AB.E3.83.AC.E3.83.B3.E3.83.80.E3.83.BC" name=".E9.96.8B.E7.99.BA.E3.82.AB.E3.83.AC.E3.83.B3.E3.83.80.E3.83.BC">開発カレンダー</h3>

<h4 id=".E6.9C.88.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E6.9C.88.E6.9B.9C.E6.97.A5">月曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Mobile#Weekly_Meeting">モバイルミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings">SUMO ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/WeeklyUpdates">一般ステータスミーティング</a></li>
</ul>

<h4 id=".E7.81.AB.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E7.81.AB.E6.9B.9C.E6.97.A5">火曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/StatusMeetings">Thunderbird ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Firefox3/StatusMeetings">Firefox/Gecko ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://quality.mozilla.org/events/bug-days">Bug Day!</a></li>
</ul>

<h4 id=".E6.B0.B4.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E6.B0.B4.E6.9B.9C.E6.97.A5">水曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Platform/Mac">Mac Gecko ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Performance/Infra_Status_Meetings">パフォーマンスインフラストラクチャミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Performance/Status_Meetings">パフォーマンス/リークミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Mozilla_2/StatusMeetings">Mozilla 2 ミーティング</a></li>
</ul>

<h4 id=".E9.87.91.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E9.87.91.E6.9B.9C.E6.97.A5">金曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://quality.mozilla.org/events/test-days">Test Day!</a></li>
</ul>

<h3 id="Email_.E3.83.8B.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B9.E3.83.AC.E3.82.BF.E3.83.BC.E3.82.92.E8.B3.BC.E8.AA.AD.E3.81.99.E3.82.8B.E3.81.AB.E3.81.AF" name="Email_.E3.83.8B.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B9.E3.83.AC.E3.82.BF.E3.83.BC.E3.82.92.E8.B3.BC.E8.AA.AD.E3.81.99.E3.82.8B.E3.81.AB.E3.81.AF">Email ニュースレターを購読するには</h3>

<p>もし、このニュースレターを Email で受け取りたいなら、<a class="external" href="http://list-manage.com/subscribe.phtml?id=3be22ac12d">about:mozilla ニュースレター購読フォーム</a>から登録するだけです。新鮮なニュースが、毎週火曜日に、あなたの受信箱に届けられます。</p>