aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ja/devnews/20081223/index.html
blob: 4ea10680c1888ee17ecec0f692eee7e3298e1109 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
---
title: >-
  about:mozilla - Fennec、Firefox、Impact
  Mozilla、Camino、Firebug、QMO、ビデオ、デザインコミュニティ、などなど…
slug: DevNews/20081223
tags:
  - DevNews
  - 'DevNews:about-mozilla'
---
<h2 id="Mobile_Firefox_(Fennec)_Alpha_2_がリリースされました">Mobile Firefox (Fennec) Alpha 2 がリリースされました</h2>

<p>Stuart Parmenter が次のように書いています。「私たちは <a href="https://wiki.mozilla.org/Mobile">Fennec</a><a href="http://www.mozilla.org/projects/fennec/1.0a2/releasenotes/">2 番目のアルファリリース</a>を告知できることをとてもうれしく思います。私たちは以前のアルファ版での大部分を私たちが望んだユーザエクスペリエンスを得ることに焦点を当てる一方、私たちはパフォーマンスの改善に焦点を当てることに時間を費やしてきました。私たちは起動パフォーマンス、パンニングおよびズーミングパフォーマンス、そしてページが読み込まれている間の反応を改善するという重要な前進を成し遂げました。私たちは多くの量のフロントエンドコードをリファクタリングした結果、十分に速度が改善し、拡張作者が拡張を作成するためのより良いベースを提供をすることができるようになりました。」</p>

<p>加えて、Fennec チームは Fennec Alpha 1 のときと同様、Windows、OS X、および Linux 向けに<a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/">ダウンロード</a><a href="http://ftp-developer.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/fennec/development/">日本語版</a>)できるモバイルブラウザのデスクトップバージョンをリリースしました。これらのビルドはコンテンツおよび拡張作者にデスクトップ上でモバイルブラウザ環境を提供します。ブラウザをインストールする方法、新着情報、既知の問題、およびフィードバックを提供する方法が含まれた Fennec Alpha 2 のリリースノートが参照可能です。さらなる情報は <a href="http://blog.pavlov.net/2008/12/22/fennec-alpha-2/">Stuart のオリジナル告知</a>で見つけることが出来ます。</p>

<h2 id="Firefox_3.0.5_と_2.0.0.20_が利用可能になりました">Firefox 3.0.5 と 2.0.0.20 が利用可能になりました</h2>

<p>Mozilla Corporation の安定性およびセキュリティアップデート活動の一環として<a href="http://getfirefox.com/">、Firefox 3.0.5</a><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox 2.0.0.20</a> が Windows、Mac、および Linux 向けに利用可能になりました。Mozilla は Firefox 2 向けのさらなるセキュリティおよび安定性アップデートを計画していません。ですから、できるだけ早く Firefox 3 にアップグレードすることを推奨します。加えて、フィッシング詐欺警告サービスは Firefox 2 ユーザはもう利用できません。Firefox 3 には新しく改善された フィッシング詐欺およびマルウェア警告サービスが提供されています。ですから、再度言いますが、Firefox 3 にアップグレードすることを強くお勧めします。<a href="http://getfirefox.com/">GetFirefox.com</a> から Firefox 3 をダウンロードすることができます。</p>

<h2 id="「Fox_For_All」_が_Impact_Mozilla_の勝者に">「Fox For All」 が Impact Mozilla の勝者に</h2>

<p>Mozilla は「<a href="http://docs.google.com/Doc?id=d6xnpzh_0f684vtgn">Fox For All</a>」が <a href="http://impactmozilla.com/">Impact Mozilla</a> の大賞を勝ち取ったことを発表できることを誇りに思います。「Fox For All」はインドの Phani Kumar Vadrevu と Uttam Byragoni によって作られました。「私たちは <a href="http://impactmozilla.com/vote">10 の最終選考者</a>全員に大変感謝します。多くの懸命な取り組みと多様なアイデアが期待のすべてをはるかに越えるチームによって提供されました。Impact Mozilla は Mozilla コミュニティの伝統的な一員ではないグループ(例えば、MBA 学生)にまで範囲を広げることに成功しました。」Impact Mozilla の総括についてのさらなる情報は <a href="http://blog.mozilla.com/blog/2008/12/22/congratulations-fox-for-all-wins-impact-mozilla/">Mozilla Blog</a> にあります。</p>

<h2 id="Camino_1.6.6_がリリースされました">Camino 1.6.6 がリリースされました</h2>

<p>Camino ブラウザチームが様々なセキュリティおよび安定性アップデートを含むメンテナンスリリースである Camino 1.6.6 をリリースしました。Camino ユーザのすべてにアップデートすることを勧めます。加えて、Camino 1.6.6 は次の言語で利用可能です。:カタルーニャ語、チェコ語、オランダ語、英語(米)、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ノルウェー語(ブークモー ル)、ポーランド語、ブラジル・ポルトガル語、ロシア語、スペイン語(カスティーリャ語)、およびスウェーデン語。Camino は <a href="http://caminobrowser.org/">CaminoBrowser.org</a> でダウンロードできます。</p>

<h2 id="Fireunit、Firebug_内でのテスト">Fireunit、Firebug 内でのテスト</h2>

<p>Jan Odvarko と John Resig は新しい Fireunit と呼ばれる Firebug 拡張に懸命に取り組んでいます。Fireunit はテストを行い、その結果を Firebug の新しいタブの中に表示するためのシンプルな JavaScript API を提供します。Jan は次のように書いています。「この非常に期待できる拡張は Firefox 拡張自動テストフレームワークを意図しており、将来的には Web ページをテストすることにも役立つようになるはずです。まだ始まったばかりですが、Firebug 自身のテストには非常に役立ち始めています。」さらなる情報は、<a href="http://www.softwareishard.com/blog/firebug/fireunit-testing-in-the-firebug-world/">Jan のブログ投稿</a><a href="http://www.softwareishard.com/blog/firebug/fireunit-testing-in-the-firebug-world/">John のブログ投稿</a>で読むことができ、この拡張は <a href="http://fireunit.org/">Fireunit.org</a> からダウンロードできます。</p>

<h2 id="Firefox_3.1b2_以上での_Firebug">Firefox 3.1b2 以上での Firebug</h2>

<p>Rob Campbell が書いた<a href="http://antennasoft.net/robcee/2008/12/17/firebug-in-firefox-31b2-and-beyond/">ブログ投稿</a>において彼は最近の Firebug と Firefox 3.1 との互換性についてのいくつかの混乱を明確なものにしています。Firebug 1.2.1 だけでなく、Firebug 1.3 も Firefox 3.1 と互換性がないのです。「Firefox 3.1 で Firebug を使いたければ、Firebug 1.4 を使う必要があるでしょう。<a href="http://getfirebug.com/releases/firebug/1.4/">リリースディレクトリ</a>から最新のバージョンを手に入れてインストールしてください。互換性のオーバーライドは必要ありません。アルファバージョンタグを怖がらないでください。それは本当にごくまともなものです。a11 ではパネルの仕様変更に日本語 locale が追いついていないために、日本語 locale だと正常にパネルが表示されないバグがあります。」異なるバージョンについての詳細は GetFirebug.com の<a href="http://getfirebug.com/releases/index.html">リリースページ</a>にあります。</p>

<h2 id="Firebug_向け_JSON_エクスプローラ">Firebug 向け JSON エクスプローラ</h2>

<p>もうひとつの最近の Firebug のニュースとして、Jan Odvarko が<a href="http://www.softwareishard.com/blog/firebug/json-explorer-for-firebug/">次のように書いています</a>。「Ashish Datta のおかげで、Firebug はネットレスポンスにおける JSON の分析を新しくサポートしました。この機能は JSON を展開可能な項目のツリーに整形して表示させ、それらを Firebug の DOM タブを用いて探索可能にするものです。表示は Net パネル内で行われ、JSON リクエストが展開されるとすぐに見ることができます。この機能は Firebug 1.4a11 の一部となるはずです。Ashish はタフツ大学の 4 年生であり、彼はこの取り組みを彼のオープンソース開発に焦点を当てた授業の一部として行いました。Firebug 周辺のコミュニティが成長し、この不可欠なツールを提供しようとされている様子が見られることは素晴らしいことです!」さらなる情報は <a href="http://www.softwareishard.com/blog/firebug/json-explorer-for-firebug/">Jan のブログ投稿</a>を参照してください。また、Firebug のさらなる情報については <a href="http://www.getfirebug.com/">GetFirebug.com</a> で得ることができます。</p>

<h2 id="新しい_Mozilla_デザインコミュニティメーリングリスト">新しい Mozilla デザインコミュニティメーリングリスト</h2>

<p>Mozilla のとても面白いマーケティングチームの一員である、John Slater が次のように書いています。「開発者、ローカライザー、マーケター、QA テスター、などの成功例に続いて、私たちはビジュアルデザインコミュニティを組織し成長させることに大きな力を入れることにしました。私はさらなる詳細をすぐに公開するつもりです。それにはアートワークを投稿し共有するための新しいサイトを作成するための計画が含まれるでしょう。しかし、より多くを知りたいと強く思っているのなら、まずするべきことは新しいデザインメーリングリストへの登録です。」</p>

<p>「もちろん、すでに Mozilla のデザインコミュニティはあります。 — 私たちの Firefox 3 T シャツデザインコンテストに参加してくれた人や Google で Firefox アートを探しただけでも 3500 以上の人たちがいます。 — しかし、できるだけもっと多くの人たちが必要なのです。これは最も素晴らしい利点を上手く利用し、また、たくさんの素晴らしいスタッフを得ることができるだろうまったく新しい方法です。その可能性はものすごく興奮するものです。」さらなる情報は、<a href="http://www.intothefuzz.com/2008/12/17/calling-all-designers-doodlers-and-other-creative-types/">John の投稿</a>を参照し、<a href="https://mail.mozilla.org/listinfo/design">メーリングリストに登録してください</a></p>

<h2 id="ローカライゼーションのテストと_QA_に関する調査">ローカライゼーションのテストと QA に関する調査</h2>

<p>の 最近、l10n ドライバチームは テストと ローカライゼーションコミュニティを対象とした<a href="http://surveys.mozilla.org/?id=18">テストとQA に関する調査</a>を始めました。調査は 12 月 26 日まで行われています。Stas Malolepszy は次のように書いています。「多くのローカライゼーションチームがテストに関する彼ら自身の習慣と手続きを作り出しました。ですから、Mozilla がローカライゼーションのテスト計画を考え始めたときに、最初にすでに発明され、上手く行くことが証明されたことを検討するのは自然なことです。多くのローカライゼーションチームがあり、各々がローカライゼーションをテストするための彼ら自身の方法を持ち、それは、彼らの要求に適合し、彼らの取り組みと過去の経験の結果から成り立っています。私たちがこれらの習慣を共有し、他のチームがそれらを採用することを助けることができたならどうでしょうか?これは手短に調査の目的を要約したものです。」あなたが Mozilla ローカライゼーションコミュニティの一員で協力したいなら、<a href="http://surveys.mozilla.org/?id=18">調査に回答する</a>ことを強くおすすめします。さらなる情報は、<a href="http://informationisart.com/stas/testing-qa-survey-open-until-december-26">Stas のブログ投稿</a>を参照してください。</p>

<h2 id="インタビュー_Mozilla_Weave_プロジェクトリーダー">インタビュー: Mozilla Weave プロジェクトリーダー</h2>

<p>Mozilla Labs の Weave プロジェクトの主任エンジニアである Dan Mills が Aza Rasikin と簡単な語り合いに応じました。<a href="http://vimeo.com/2569344">このビデオ</a>で彼は Weave とは何か、それの良いところ、Firefox モバイルとどう連携するか、ユーザの手に渡るのはいつか、そして、あなたが協力できることは何かということについて話しています。<a href="http://vimeo.com/2569344">ビデオインタビュー全体を見てください。</a></p>

<h2 id="品質保証コミュニティサイトがベータ版に">品質保証コミュニティサイトがベータ版に</h2>

<p>Jay Patel が次のように書いています。「実験、議論、デザイン、開発、そしてテスト…の一年半以上後に、『公式』QMO ベータの開始を告知できることを私は誇りに思います。私たちはチームのメーリングリストと mozillaZine の QA ブログに頼っていましたが、これからは Mozilla QA チームと成長しているボランティアのコミュニティがいっしょに集まって協力すると私は信じているしっかりとしたコミュニティウェブサイトを持つことになります。私たちは Mozilla 製品とサービスのすべての質を改善するためにより良い共同作業をすることができるでしょう。また、QMO は他人が私たちに加わり、より Mozilla QA について知るための場所を提供します。」さらなる情報は、<a href="http://blog.mozilla.com/jay/2008/12/18/the-official-qmo-beta/">Jay のブログ投稿</a>を参照するか、<a href="http://quality.mozilla.org/">新しい QMO ウェブサイト</a>に行ってください。</p>

<h2 id="自動プロジェクト作成が_Mozdev_に導入予定">自動プロジェクト作成が Mozdev に導入予定</h2>

<p>silfreed が次のように書いています。「長い時間がかかりましたが、プロジェクト作成プロセスのスピードアップをという要求が実現することになりました。過去数年間、新しいプロジェクトを構成するのに二つの重大な悩み事がありました。的確に処理されたことを確かめるためにリクエストを追跡することと、実際にプロジェクトを作成することです。私たちはついに、、その場でプロジェクトのリクエストを追跡することを処理してプロジェクトを作成するためのツールを手に入れました。私たちにはいまだにやるべきいくつかの作業がありますが、これらのことが実現するまであと少しです。」さらなる詳細は <a href="http://www.mozdev.org/drupal/blog/Automatic-Project-Creation-Come-Mozdev-Shorter-Project-Wait-Times-All">silfeed のウェブログ</a>にあり、Mozdev サイト自身で<a href="http://www.mozdev.org/start.html">プロジェクトをリクエストする</a>ことができます。</p>

<h2 id="mozilla.com_に新しい_Firefox_の機能についてのビデオ">mozilla.com に新しい Firefox の機能についてのビデオ</h2>

<p>Mozilla Blog が次のように<a href="http://blog.mozilla.com/blog/2008/12/19/firefox-on-film/">報告しています</a>。「私たちは mozilla.com に Firefox の多くの素晴らしい機能のいくつかが活用されるようにすることを支援するための<a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/video/">新しいビデオセクション</a>を作りました。機能の紹介に特化しているビデオはそれらを Firefox に実装することに協力した人々によってナレーションが付けられています。新しいビデオセクションは Firefox をインストールする方法の段階的な説明も含まれています。それは人々を乗り換えさせるのに完璧なものです。」現在、ビデオには次のものが含まれています。:Aza Dotzler による Firefox 3 の概要、Firefox に乗り換える方法、Johnathan Nightingale による Firefox 3 のセキュリティ機能、Alex Faaborg による Bookmarks とタグ、Seth Spitzer による Awesomebar(すごいバー)。</p>

<h2 id="2008_年の最終号!">2008 年の最終号!</h2>

<p>これは 2008 年 の about:mozilla の最終号であるという簡単なリマインダです。私たちは休暇後に通常の週刊スケジュールを再開する予定ですが、1 月 6 日 か 1 月 13 日かは最初の週にどれだけのニュースが報告されるかしだいです。みなさん良い休日を、そして、安全で楽しい新しい年をお迎えください。</p>

<h2 id="開発カレンダー">開発カレンダー</h2>

<p>来る週の Mozilla プロジェクトミーティングとイベントの日々更新されるリストは、<a href="https://wiki.mozilla.org/Community_Calendar">Mozilla コミュニティカレンダー</a> Wiki ページを参照してください。</p>

<h2 id="Email_ニュースレターを購読するには">Email ニュースレターを購読するには</h2>

<p>もし、このニュースレターを Email で受け取りたいなら、<a href="http://list-manage.com/subscribe.phtml?id=3be22ac12d">about:mozilla ニュースレター購読フォーム</a>から登録するだけです。新鮮なニュースが、毎週火曜日に、あなたの受信箱に届けられます。</p>