1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
|
---
title: Sobre a MDN
slug: MDN/About
tags:
- Colaboração
- Comunidade
- Direitos de Autor
- Documentação
- Guía
- Licenças
- Metadados da MDN
translation_of: MDN/About
original_slug: MDN/Sobre
---
<div>{{MDNSidebar}}</div>
<div>{{IncludeSubnav("/pt-PT/docs/MDN")}}</div>
<p>MDN Web Docs é uma plataforma de aprendizagem em evolução para as tecnologias da Web<em> </em>e <em>software </em>que energiza a Web, incluindo:</p>
<ul>
<li>Padrões da <em>Web</em>, tais como <a href="/pt-PT/docs/Web/CSS" title="/en-US/docs/CSS">CSS</a>, <a href="/pt-PT/docs/Web/HTML" title="/en-US/docs/HTML">HTML</a>, e <a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript" title="/en-US/docs/JavaScript">JavaScript</a></li>
<li><a href="/pt-PT/docs/Apps" title="/pt-PT/docs/Apps">Desenvolvimento de aplicações da Web Aberta</a></li>
<li><a href="/pt-PT/docs/Mozilla/Add-ons" title="/en-US/docs/Add-ons">Desenvolvimento de extras (add-ons) do Firefox</a></li>
</ul>
<h2 id="A_nossa_missão">A nossa missão</h2>
<p>A missão da MDN é simples: proporcionar aos programadores a informação que eles precisam para criarem facilmente projetos na <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web">Web aberta</a>. Se é uma tecnologia aberta exposta à Web, nós queremos documentá-la.</p>
<p>Além disso, nós proporcionamos documentação sobre os <a href="/pt-PT/docs/Mozilla">produtos Mozilla</a> e como <a href="/pt-PT/docs/Mozilla">criar e contribuir para os projetos da Mozilla.</a></p>
<p>Se não tiver a certeza se um tópico em particular deve ser abrangido na MDN, leia: <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/linhas_diretrizes/Isto_pertence_a_MDN">Isso pertence ao MDN?</a></p>
<h2 id="Como_é_que_pode_ajudar">Como é que pode ajudar</h2>
<p>Não precisa de ser capaz de programar - ou escrever bem - para poder ajudar a MDN! Nós temos muitas maneiras em que pode ajudar, desde rever artigos para ter a certeza de que fazem sentido, para contribuir com texto, para adicionar código de exemplo. De facto, existem muitas maneiras de ajudar que nós temos uma página de <a href="https://developer.mozilla.org/pt-PT/docs/MDN/Intrudu%C3%A7%C3%A3o">Primeiros Passos</a> que o ajuda a escolher as tarefas para fazer, com base nos seus interesses e quanto tempo é que tem para contribuir!</p>
<p>Também pode ajudar a <u><a href="https://developer.mozilla.org/pt-PT/docs/MDN/Sobre/Promover">promover a MDN</a></u> no seu próprio blogue ou site da Web.</p>
<h2 id="A_comunidade_da_MDN">A comunidade da MDN</h2>
<p>Nossa comunidade é global! Temos colaboradores incríveis em todo o mundo, em vários idiomas. Se você quiser saber mais sobre nós, ou se precisar de ajuda de qualquer tipo com o MDN, fique à vontade para visitar nosso <a href="https://discourse.mozilla.org/c/mdn">fórum de discussão</a> ou <a href="irc://irc.mozilla.org#mdn">canal de IRC</a>! Você também pode acompanhar o que estamos fazendo seguindo nossa conta no Twitter, <a href="https://twitter.com/MozDevNet">@MozDevNet</a>. Você também pode enviar tweets para nós, se você vir algo errado ou se você gostaria de oferecer feedback (ou quiser nos agradecer) aos nossos escritores e colaboradores!</p>
<h2 id="Utilizar_conteúdo_da_MDN_Web_Docs">Utilizar conteúdo da MDN Web Docs</h2>
<p>O conteúdo da MDN está disponível gratuitamente, e sob as licenças de código aberto.</p>
<h3 id="Direitos_de_Autor_e_Licenças">Direitos de Autor e Licenças</h3>
<p>O conteúdo da MDN está totalmente disponível sob várias licenças de código aberto. Esta secção cobre os tipos de conteúdo que nós proporcionamos e quais as licenças em vigor para cada.</p>
<h4 id="Documentação_e_artigos">Documentação e artigos</h4>
<p><strong>MDN wiki documents</strong> have been prepared with the contributions of many authors, both within and outside the Mozilla Foundation. Unless otherwise indicated, the content is available under the terms of the <a class="external text" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/" rel="nofollow" title="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">Creative Commons Attribution-ShareAlike license</a> (CC-BY-SA), v2.5 or any later version. Please attribute "Mozilla Contributors" and include a hyperlink (online) or URL (in print) to the specific wiki page for the content being sourced. For example, to provide attribution for this article, you can write:</p>
<blockquote><a href="/pt-PT/docs/MDN/Sobre">Sobre a MDN</a>, pelos <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/About$history">Colaboradores da Mozilla </a>(inglês) está licenciado sob <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">CC-BY-SA 2.5</a>.</blockquote>
<p>Note that in the example, "Mozilla Contributors" links to the history of the cited page. See <a href="http://wiki.creativecommons.org/Marking/Users">Best practices for attribution</a> (EN) for further explanation.</p>
<div class="note">
<p><strong>Nota:</strong> consulte o <a href="/pt-PT/docs/Archive/Meta_docs/Conteudo_MDN_em_WebPlatform.org" title="/en-US/docs/MDN_content_on_WebPlatform.org">conteúdo da MDN em WebPlatform.org</a> para informação sobre como reutilizar e atribuir conteúdo MDN nesse site.</p>
</div>
<h4 id="Code_samples_and_snippets">Code samples and snippets</h4>
<p>Code samples added to this wiki before August 20, 2010 are available under the <a class="external" href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php" title="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT license</a>; you should insert the following attribution information into the MIT template: "© <date of last wiki page revision> <name of person who put it in the wiki>".</p>
<p>Code samples added on or after August 20, 2010 are in the <a class="external" href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/" title="http://wiki.creativecommons.org/Public_domain">public domain</a>. No licensing notice is necessary, but if you need one, you can use: "Any copyright is dedicated to the Public Domain. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/".</p>
<h4 id="Contribuições">Contribuições</h4>
<p>If you wish to contribute to this wiki, you must make your documentation available under the Attribution-ShareAlike license (or occasionally an alternative license already specified by the page you are editing), and your code samples available under <a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/" title="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC-0</a> (a Public Domain dedication). Adding to this wiki means you agree that your contributions will be made available under those licenses.</p>
<p>Some older content was made available under a license other than the licenses noted above; these are indicated at the bottom of each page by way of an <a class="internal" href="/Archive/Meta_docs/Examples/Alternate_License_Block" title="Project:En/Examples/Alternate License Block">Alternate License Block</a>.</p>
<div class="warning">
<p>Não podem ser criadas novas páginas utilizando licenças alternativas.</p>
</div>
<p><strong>Os direitos de autor para os materiais contribuídos permanecem com o autor, a menos que o mesmo o atribua a outra pessoa</strong>.</p>
<p>Se tiver quaisquer questões relacionadas ou problemas sobre qualquer coisa aqui discutida, por favor, contacte <a class="external" href="mailto:eshepherd@mozilla.com" rel="nofollow" title="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd</a>.</p>
<p><strong>Logótipo, marcas registadas, marcas de serviço e wordmarks</strong></p>
<hr>
<p>The rights in the trademarks, logos, service marks of the Mozilla Foundation, as well as the look and feel of this web site, are not licensed under the Creative Commons license, and to the extent they are works of authorship (like logos and graphic design), they are not included in the work that is licensed under those terms. If you use the text of documents, and wish to also use any of these rights, or if you have any other questions about complying with our licensing terms for this collection, you should contact the Mozilla Foundation here: <a class="external text" href="mailto:licensing@mozilla.org" rel="nofollow" title="mailto:licensing@mozilla.org">licensing@mozilla.org</a>.</p>
<h3 id="Interligação_com_a_MDN">Interligação com a MDN</h3>
<p>See this article for guidance on <a href="/en-US/docs/MDN/About/Linking_to_MDN">linking to MDN</a> for best practices when linking.</p>
<h2 id="Transferência_de_conteúdo">Transferência de conteúdo</h2>
<p>Pode transferir <a href="/media/developer.mozilla.org.tar.gz">um <em>tarball mirror </em>completo da MDN</a>. (2.1GB, em fevereiro de 2017)</p>
<h3 id="Páginas_únicas">Páginas únicas</h3>
<p>You can retrieve the content of a single page on MDN by adding <a href="/en-US/docs/MDN/Kuma/API#Document_parameters">document parameters</a> to the URL to specify what format you want.</p>
<h3 id="Ferramentas_de_terceiros">Ferramentas de terceiros</h3>
<p>You can view MDN content via third-party tools like <a href="http://kapeli.com/dash">Dash</a> (for Mac OS) and <a href="http://zealdocs.org/">Zeal</a> (for Linux and Windows).</p>
<p><a href="https://kapeli.com/">Kapeli</a> also publishes <a href="https://kapeli.com/mdn_offline">offline MDN docs</a> covering HTML, CSS, JavaScript, SVG, and XSLT.</p>
<h2 id="Comunicação_de_problemas_com_MDN_Web_Docs">Comunicação de problemas com MDN Web Docs</h2>
<p>Consultar "<a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Howto/Comunicar_um_problema">Como comunicar um problema na MDN</a>".</p>
<h2 id="Histórico_da_MDN_Web_Docs">Histórico da MDN Web Docs</h2>
<p>MDN Web Docs (anteriormente Mozilla Developer Network (MDN), anteriormente projeto da Mozilla Developer Center (MDC), a.k.a. Devmo) começou no início de 2005, quando a <a class="external" href="http://www.mozillafoundation.org">Fundação Mozilla</a> (inglês) obteve a licença da AOL para utilizar o conteúdo <a href="https://web.archive.org/web/*/devedge.netscape.com" title="Project:en/DevEdge">DevEdge</a> original do Netscape. O conteúdo DevEdge foi minado para o material ainda útil, que foi migrado por voluntários para esta wiki, e assim esta seria mais fácil para atualizar e manter.</p>
<p>Pode encontrar mais história da MDN na nossa página de <a href="/pt-PT/docs/MDN_at_ten">celebração do 10º. aniversário</a>, incluindo uma história verbal por algumas das pessoas que estiverem envolvidas.</p>
<h2 id="Sobre_a_Mozilla">Sobre a Mozilla</h2>
<p>Se quer saber mais sobre quem somos, como fazer parte da Mozilla ou apenas onde nos encontrar, veio ao lugar certo. Para descobrir o que nos impulsiona e nos torna diferentes, visite a nossa página da <a href="https://www.mozilla.org/pt-PT/mission/">missão</a>.</p>
|