1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
---
title: Локалізація MDN
slug: MDN/Contribute/Localize
tags:
- Landing
- MDN Meta
- l10n
- Локалізація
- Переклад
translation_of: MDN/Contribute/Localize
---
<div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubnav("/uk/docs/MDN")}}</div>
<div>Чимало людей з усього світу використовують MDN як довідник та посібник з веб-технологій та самого Firefox. Наші спільноти з локалізації є невід'ємною частиною проекту Mozilla; їх робота з перекладання та локалізації нашої документації допомагає людям у всьому світі розробляти програмне забезпечення з використанням відкритих веб-технологій. Якщо ви хочете дізнатись про локалізацію більше чи <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Localize/Starting_a_localization">розпочати локалізацію</a> новою мовою, ви саме там, куди вам треба.</div>
<h2 id="Різновиди_локалізації_на_MDN">Різновиди локалізації на MDN</h2>
<p>Локалізація на MDN охоплює три складові, кожна з яких потребує окремих засобів та привілеїв доступу.</p>
<dl>
<dt>Інтерфейс сторінок MDN</dt>
<dd>Це текстові рядки, що можна зустріти на ледь не кожній сторінці MDN навколо основного вмісту статті і стосуються різних елементів керування та пересування сайтом. Такі рядки перекладаються (див. <a href="https://pontoon.mozilla.org/projects/mdn/">проект MDN</a>) з використанням засобу <a href="/uk/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon">Pontoon</a> від Mozilla. Якщо ваша мова відсутня в MDN, адміністратор повинен її додати. Див. статтю <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Localize/Starting_a_localization">Розпочинаємо локалізацію новою мовою</a>.</dd>
<dt>Статті на MDN</dt>
<dd>Основний вміст сторінок MDN складають довідники, посібники та підручники. Статті можна перекладати завдяки <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Localize/Translating_pages">вбудованому засобу перекладів</a>, що є частиною інтерфейсу MDN. Якщо раптом вашої мови немає серед доступних для перекладу, див. статтю <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Localize/Starting_a_localization">Розпочинаємо локалізацію новою мовою</a>.</dd>
<dt>Вміст, утворений шаблонами</dt>
<dd>Цей вміст породжується <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">макросами-шаблонами</a> і являє собою різні повідомлення, елементи керування для пересування сайтом та інші типові структури. Оскільки застосування шаблонів може мати небезпечні наслідки, всі зміни <a href="/uk/docs/MDN/Contribute/Tools/Template_editing">приймаються через механізм pull request та перевіряються</a>.</dd>
</dl>
<p>Наведені нижче сторінки надають детальнішу інформацію щодо локалізації на MDN:</p>
<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>
<h2 id="Спільноти_з_локалізації_на_MDN">Спільноти з локалізації на MDN</h2>
<p>Перекладацька діяльність на MDN здійснюється водночас й окремими самостійними особами, й командами, що діють спільно (можливо, як частина більшої спільноти локалізації Mozilla). Проекти з локалізації керуються на MDN так званими <strong>очільниками локалізації</strong>.</p>
<ul>
<li><a href="/uk/docs/MDN/Community/Roles/Localization_projects">Проекти з локалізації</a></li>
<li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Community/Roles/Localization_driver_role">Роль очільника локалізації</a></li>
</ul>
<h2 id="Засоби_локалізації">Засоби локалізації</h2>
<p>Є кілька корисних засобів, які стануть в нагоді під час роботи над локалізацією:</p>
<dl>
<dt><a href="/uk/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon">Pontoon</a></dt>
<dd>Використовуються для перекладу текстових рядків в багатьох проектах Mozilla, зокрема й для інтерфейсу MDN (як власне й інтерфейсу Firefox).</dd>
<dt><a href="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
<dd>Цей засіб, що надано французькою спільнотою Mozilla, дозволяє скрізь в коді Mozilla шукати за англійським рядком всі можливі переклади цільовою мовою. Корисний для пошуку найбільш вдалого перекладу слів або висловів, зокрема коли йдеться про узгодження термінології.</dd>
</dl>
<h2 id="Див._також">Див. також</h2>
<ul>
<li><a href="/uk/docs/Mozilla/Localization">Локалізація Mozilla</a></li>
</ul>
|