blob: 30d6d2d4a20c5f2d1e673013301e3109925e5fdb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
---
title: MDN 社区对话
slug: orphaned/MDN/Community/Conversations
tags:
- 不完善的
- 后期还需要改善
- 社区相关
- 经过一次润色的
translation_of: MDN/Community/Conversations
original_slug: MDN/Community/Conversations
---
<div>{{MDNSidebar}}</div>
<p class="summary">MDN的“工作”在MDN网站开展,但“社区”也通过(异步)讨论以及(同步)在线聊天和会议开展。</p>
<h2 id="异步讨论"><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>异步讨论</span></span></h2>
<p><span id="result_box" lang="zh-CN"><span>为了分享信息并进行持续的讨论,<a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">MDN在Mozilla话语论坛中有自己的类别(“MDN”)</a>。</span> <span>将此类别用于与MDN相关的所有主题,包括文档内容的创建,翻译和维护;</span> <span>MDN平台开发;</span> <span>并进行规划,目标设定和进度跟踪。</span></span></p>
<ul>
<li><span id="result_box" lang="zh-CN"><span>要加入Mozilla的话语,请参阅<a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/signing-up-and-logging-in/16017">注册并登录</a>;</span> <span>如果您有Mozilla LDAP帐户,则可以使用该帐户,而不是“使用电子邮件登录”。</span></span></li>
<li><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>要订阅MDN类别,请参阅<a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/subscribing-to-categories-and-topics/16024">订阅类别和主题</a>。</span></span></li>
<li><span id="result_box" lang="zh-CN"><span>(可选)如果您希望主要通过电子邮件与话语进行交互,请参阅<a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/mailman-mode/15279">为自己设置邮件列表体验</a>。</span> <span>您可以通过发送电子邮件至:<a href="mailto://mdn@mozilla-community.org">mdn@mozilla-community.org</a>,开始话语讨论。</span> <span>如果您通过电子邮件使用话语,您可以通过回复您收到的通知电子邮件来回复邮件。</span> <span>如果您想在回覆内插入意见,请在您的内联块之前和之后放置两个回车,以便话语解析正确。</span></span></li>
</ul>
<h2 id="历史档案"><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>历史档案</span></span></h2>
<p><span id="result_box" lang="zh-CN"><span>在2017年6月之前,MDN相关的讨论发生在与Google群组关联并归档的邮件列表中。</span> <span>如果您想搜索这些过去的讨论,您可以查看与旧邮件列表相对应的Google网上论坛。</span> <span>(</span></span>是的,我们知道这些名字是重叠和混淆。历史的偶然性。对此我们感到很抱歉。<span lang="zh-CN"><span>)</span></span></p>
<dl>
<dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdc">mozilla.dev.mdc</a></dt>
<dd><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>此列表用于讨论MDN上的文档内容。</span></span></dd>
<dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdn">mozilla.dev.mdn</a></dt>
<dd><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>此列表涉及MDN底层Kuma平台的开发工作。</span></span></dd>
<dt><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.mdn">mozilla.mdn</a></dt>
<dd><span class="short_text" id="result_box" lang="zh-CN"><span>这个论坛是针对高层次的规划和优先级讨论,MDN网站和其他相关举措。</span></span></dd>
</dl>
<h2 id="同步聊天">同步聊天</h2>
<p>Mozilla实时的讨论平台是<a href="https://matrix.org">Matrix</a>,Mozilla自己拥有使用这个通讯协议的<a href="https://chat.mozilla.org/">服务器</a>。网页中即可加入讨论。</p>
<p><a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn:mozilla.org">MDN Web文档聊天室</a>是为讨论MDN内容的主要频道。我们探讨编写、内容编排等内容。我们也会进行“茶水间”讨论(摸鱼),这是我们的社群保持联系,或者仅仅用来消遣的方式。通常在北美和欧洲的工作日,这间聊天室最为活跃。</p>
<p>你或许会想了解一下怎么使用<a href="https://wiki.mozilla.org/Matrix">Mozilla的Matrix</a>,然后呢,如果你真的很喜欢它的话,那么可以安个独立的Matrix应用,例如<a href="https://about.riot.im/">Riot.im</a>。</p>
<h3 id="那么IRC呢?">那么IRC呢?</h3>
<p>多年来,Mozilla用互联网中继聊天(IRC)来进行实时讨论。到了2020年初,Matrix已经把IRC淘汰了。你可能会在很多地方看到有人提到IRC的频道,包括MDN上。你可以帮忙更新MDN上你看到的IRC频道的链接,为指向对应Matrix聊天室的链接。如果你不确定这个话题对应的Matrix聊天室是哪间,那么可以来<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#general:mozilla.org">General</a>聊天室询问。不再活跃的项目和话题可能也不会有Matrix聊天室,如果是这样的话,把链接删掉即可。</p>
<h2 id="参加我们的会议(和其他活动)">参加我们的会议(和其他活动)</h2>
<p><br>
MDN团队会举行一些面向MDN社区的定期会议。查看 Mozilla维基上的<a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings</a> 页面获取关于日程、议程和笔记的细节,以及如何参加的信息。</p>
<p>查看<a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com">MDN Events calendar</a>上的这些和其他会议、当地聚会和其他项目。在 <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN Meetings wiki page</a>上有定期会议</p>
<p>如果你看到一个在Vidyo videoconferencing系统的“mdn”频道举行的会议,你可以在<a href="https://v.mozilla.com/flex.html?roomdirect.html&key=gMM1xZxpQgqiQFNkUR3eBuHgxg">网上加入谈话</a>。</p>
|