aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-08 14:40:17 -0500
committerPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-08 14:40:17 -0500
commit33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060 (patch)
tree51c3e392513ec574331b2d3f85c394445ea803c6 /files/fr/mdn/contribute/localize/index.html
parent8b66d724f7caf0157093fb09cfec8fbd0c6ad50a (diff)
downloadtranslated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.tar.gz
translated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.tar.bz2
translated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.zip
initial commit
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn/contribute/localize/index.html')
-rw-r--r--files/fr/mdn/contribute/localize/index.html29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..ec1bffdb5b
--- /dev/null
+++ b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html
@@ -0,0 +1,29 @@
+---
+title: Localiser MDN
+slug: MDN/Contribute/Localize
+tags:
+ - Documentation
+ - Localisation
+ - MDN
+translation_of: MDN/Contribute/Localize
+---
+<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN est utilisé par des personnes du monde entier comme référence et guide pour les technologies du Web, ainsi qu'au niveau du fonctionnement interne de Firefox. Nos communautés de localisation sont une des clés du projet Mozilla ; leur travail de traduction et de localisation de la documentation aide des personnes, partout dans le monde, à développer pour le Web ouvert. Si vous souhaitez en savoir plus sur nos équipes de localisation, rejoindre une de ces équipes ou simplement démarrer une nouvelle locale, vous êtes à la bonne place.</p>
+
+<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>
+
+<h2 id="Outils_de_localisation">Outils de localisation</h2>
+
+<p>Il y a plusieurs outils qui vous seront utiles pendant votre travail de localisation :</p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Verbatim</a></dt>
+ <dd>Utilisé pour la traduction de chaînes de caractères dans les projets de Mozilla, y compris les interfaces utilisateur de MDN et de Firefox.</dd>
+ <dt><a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
+ <dd>Un outil fourni par la communauté Mozilla francophone permettant de rechercher les occurrences d'une chaîne en anglais dans le code des logiciels ou des sites Mozilla, et ainsi de voir les différentes traductions de celle-ci pour une locale donnée. Il est utile pour trouver la traduction adéquate d'un mot ou d'une phrase.</dd>
+</dl>
+
+<h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/fr/docs/Mozilla/Localization" title="Localisation">Localisation chez Mozilla</a></li>
+</ul>