diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:40:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:40:17 -0500 |
commit | 33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060 (patch) | |
tree | 51c3e392513ec574331b2d3f85c394445ea803c6 /files/fr/mdn/contribute/localize/index.html | |
parent | 8b66d724f7caf0157093fb09cfec8fbd0c6ad50a (diff) | |
download | translated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.tar.gz translated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.tar.bz2 translated-content-33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060.zip |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn/contribute/localize/index.html')
-rw-r--r-- | files/fr/mdn/contribute/localize/index.html | 29 |
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html new file mode 100644 index 0000000000..ec1bffdb5b --- /dev/null +++ b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: Localiser MDN +slug: MDN/Contribute/Localize +tags: + - Documentation + - Localisation + - MDN +translation_of: MDN/Contribute/Localize +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN est utilisé par des personnes du monde entier comme référence et guide pour les technologies du Web, ainsi qu'au niveau du fonctionnement interne de Firefox. Nos communautés de localisation sont une des clés du projet Mozilla ; leur travail de traduction et de localisation de la documentation aide des personnes, partout dans le monde, à développer pour le Web ouvert. Si vous souhaitez en savoir plus sur nos équipes de localisation, rejoindre une de ces équipes ou simplement démarrer une nouvelle locale, vous êtes à la bonne place.</p> + +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> + +<h2 id="Outils_de_localisation">Outils de localisation</h2> + +<p>Il y a plusieurs outils qui vous seront utiles pendant votre travail de localisation :</p> + +<dl> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Verbatim</a></dt> + <dd>Utilisé pour la traduction de chaînes de caractères dans les projets de Mozilla, y compris les interfaces utilisateur de MDN et de Firefox.</dd> + <dt><a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt> + <dd>Un outil fourni par la communauté Mozilla francophone permettant de rechercher les occurrences d'une chaîne en anglais dans le code des logiciels ou des sites Mozilla, et ainsi de voir les différentes traductions de celle-ci pour une locale donnée. Il est utile pour trouver la traduction adéquate d'un mot ou d'une phrase.</dd> +</dl> + +<h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2> + +<ul> + <li><a href="/fr/docs/Mozilla/Localization" title="Localisation">Localisation chez Mozilla</a></li> +</ul> |