diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:42:52 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:42:52 -0500 |
commit | 074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2 (patch) | |
tree | e6ae371cccd642aa2b67f39752a2cdf1fd4eb040 /files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html | |
parent | da78a9e329e272dedb2400b79a3bdeebff387d47 (diff) | |
download | translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.tar.gz translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.tar.bz2 translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.zip |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html')
-rw-r--r-- | files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html b/files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7a697614df --- /dev/null +++ b/files/ru/mdn/editor/горячие_клавиши/index.html @@ -0,0 +1,146 @@ +--- +title: Горячие клавиши в редакторе MDN +slug: MDN/Editor/Горячие_клавиши +tags: + - MDN + - MDN Meta + - Reference + - Горячие клавиши + - Клавиши + - Редактор +translation_of: MDN/Editor/Keyboard_shortcuts +--- +<p><span class="seoSummary">Существует ряд удобных горячих клавиш, позволяющих вам не отрывать руки от клавиатуры во время работы в UI редактора MDN.</span></p> + +<p>Горячие клавиши перечислены для Windows и Linux; для Mac вместо ключа <kbd>Control</kbd> используйте <kbd>Command</kbd>.</p> + +<table class="standard-table"> + <colgroup> + <col style="width: 15em;"> + </colgroup> + <tbody> + <tr> + <th>Сочетание клавиш</th> + <th>Описание</th> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>A</kbd></td> + <td>Выделить всё</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>C</kbd></td> + <td>Копировать</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>V</kbd></td> + <td>Вставить</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>V</kbd></td> + <td>Вставить без форматирования</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>X</kbd></td> + <td>Вырезать</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Z</kbd></td> + <td>Отменить</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Y</kbd></td> + <td>Повторить</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd></td> + <td>Открыть редактор ссылок/добавить новую ссылку</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd></td> + <td>Удалить ссылку в текущем положении курсора</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>B</kbd></td> + <td><strong>Полужирный текст</strong></td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>I</kbd></td> + <td><em>Курсив</em></td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>O</kbd></td> + <td>Включить стилизацию <code><code></code></td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>O</kbd></td> + <td> + <p>Включить режим просмотра источника</p> + + <div class="note">Будьте внимательны при работе в режиме источника: вы должны придерживаться наших стандартов заполнения содержимого. Ознакомьтесь с нашим <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Source_mode">гайдом по режиму источника</a>, чтобы узнать, как использовать режим источника и что вам следует и не следует делать в нём.</div> + </td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd></td> + <td> + <pre class="notranslate"> +Включить или отключить стилизацию <code><pre></code> в текущем блоке.</pre> + </td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>U</kbd></td> + <td><u>Подчёркивание</u></td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>S</kbd></td> + <td>Опубликовать изменения, не закрывая редактор</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>S</kbd></td> + <td>Опубликовать изменения и закрыть редактор</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>0</kbd></td> + <td>Удалить форматирование в выделенной области (Это ноль, а не буква "О")</td> + </tr> + <tr> + <td>От <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>2</kbd> до <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>5</kbd></td> + <td>Выбор уровней заголовков от 2 до 5. Уровень 1 предназначен для заголовка страницы, расположенного в верху статьи</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>L</kbd></td> + <td>Преобразование выделенного текста (по порядку): в нумерованный список — в маркированный список — удалить список</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Tab</kbd></td> + <td>Увеличивает отступ или же вставляет два пробела. В таблицах перемещает курсор в следующую ячейку или вставляет новый ряд, если следующей клетки нет. Курсор перемещается на следующий абзац, если находится на заголовке страницы</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Shift</kbd> + <kbd>Tab</kbd></td> + <td>Уменьшает отступ. В таблицах перемещает курсор в предыдущую ячейку или вставляет новый ряд, если предыдущей клетки нет. Курсор перемещается на следующий абзац, если находится на заголовке страницы</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Shift</kbd> + <kbd>Space</kbd></td> + <td>Вставляет неразрывный пробел(<code>&nbsp;</code>)</td> + </tr> + <tr> + <td><kbd>Shift</kbd> + <kbd>Enter</kbd></td> + <td> + <p>Выводит из блока. К примеру, если вы редактируете блок <code><pre></code>, <kbd>Shift</kbd> + <kbd>Enter</kbd> выводит курсор из блока, помещая его обратно в тело статьи</p> + + <div class="blockIndicator note"> + <p>На данный момент не поддерживается: {{bug('780055')}}.</p> + </div> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="Смотрите_также">Смотрите также</h2> + +<ul> + <li><a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ru/docs/MDN/Contribute/Editor/Basics">Редактор UI элементов</a></li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/MDN/Contribute">Cотрудничество с MDN</a></li> + <li><a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ru/docs/MDN/Getting_started">Mozilla - быстрый старт!</a></li> +</ul> + +<div>{{MDNSidebar}}</div> |