diff options
author | Alexey Pyltsyn <lex61rus@gmail.com> | 2021-03-23 21:32:09 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-03-23 21:32:09 +0300 |
commit | 9a96229818a3971444a77c238cc5ae45921db1bf (patch) | |
tree | eb49956807321447f47ebdd01c4d71e1f46779cf /files/ru/mozilla | |
parent | a4f49f9a14007bf65efdbe671d6383e8b233ac5b (diff) | |
download | translated-content-9a96229818a3971444a77c238cc5ae45921db1bf.tar.gz translated-content-9a96229818a3971444a77c238cc5ae45921db1bf.tar.bz2 translated-content-9a96229818a3971444a77c238cc5ae45921db1bf.zip |
Fix capitalization of Russian pronouns (#294)
* Fix capitalization of Russian pronouns
* Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Alexander Myshov <myshov@users.noreply.github.com>
* Update files/ru/web/mathml/element/math/index.html
Co-authored-by: Alexander Myshov <myshov@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Alexander Myshov <myshov@users.noreply.github.com>
Diffstat (limited to 'files/ru/mozilla')
15 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/index.html index a647e86282..59da0a6b86 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/index.html @@ -40,7 +40,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons <p>В будущем она станет наиболее предпочтительной при разработке новых проектов для браузера Firefox.</p> В данный момент она является экспериментальной, но несмотря на это вы можете <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions">ознакомиться с документацией</a>, если хотите её опробовать.</div> -<p>Где это возможно, рекомендуется выбирать Add-On SDK, который использует механизм расширения без необходимости перезапуска браузера (restartless extensions), а также упрощает разработку и убирает за собой. Если Вам недостаточно возможностей комплекта средств разработки Add-on SDK для реализации ваших идей, механизм restartless Вы можете осуществить самостоятельно. Технология Overlay extensions в целом устарела и не рекомендуется при разработке новых расширений.</p> +<p>Где это возможно, рекомендуется выбирать Add-On SDK, который использует механизм расширения без необходимости перезапуска браузера (restartless extensions), а также упрощает разработку и убирает за собой. Если вам недостаточно возможностей комплекта средств разработки Add-on SDK для реализации ваших идей, механизм restartless вы можете осуществить самостоятельно. Технология Overlay extensions в целом устарела и не рекомендуется при разработке новых расширений.</p> <p>Для получения дополнительной информации о том, какой способ использовать, прочтите это <a href="/en-US/Add-ons/Comparing_Extension_Toolchains">сравнение</a>.</p> @@ -48,22 +48,22 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons <div class="column-half"> <h3 id="Рекомендуемые_практики">Рекомендуемые практики</h3> -<p>Вне зависимости от того, каким способом Вы разрабатываете расширение, имеются общие рекомендации, следуя которым вы гарантируете пользователю максимально приятную работу с вашим расширением.</p> +<p>Вне зависимости от того, каким способом вы разрабатываете расширение, имеются общие рекомендации, следуя которым вы гарантируете пользователю максимально приятную работу с вашим расширением.</p> <dl> <dt><a href="/en-US/Add-ons/Performance_best_practices_in_extensions">Производительность</a></dt> - <dd>Убедитесь в том, что Ваше расширение обладает хорошей производительностью. Оно должно быть достаточно быстрым, иметь отзывчивый интерфейс и потреблять минимальный объем памяти.</dd> + <dd>Убедитесь в том, что ваше расширение обладает хорошей производительностью. Оно должно быть достаточно быстрым, иметь отзывчивый интерфейс и потреблять минимальный объем памяти.</dd> <dt><a href="/en-US/Add-ons/Security_best_practices_in_extensions">Безопасность</a></dt> - <dd>Убедитесь в том, что Ваше приложение не подвергает пользователя опасности на вредоносных веб сайтах.</dd> + <dd>Убедитесь в том, что ваше приложение не подвергает пользователя опасности на вредоносных веб сайтах.</dd> <dt><a href="/en-US/Add-ons/Extension_etiquette">Этикет</a></dt> - <dd>Убедитесь в том, что Ваше расширение не конфликтует с другими расширениями.</dd> + <dd>Убедитесь в том, что ваше расширение не конфликтует с другими расширениями.</dd> </dl> </div> <div class="column-half"> <h3 id="Специфика_разработки_для_различных_приложений">Специфика разработки для различных приложений</h3> -<p>Большая часть документации предполагает, что Вы разрабатываете для десктопной версии Firefox. Если Вы разрабатываете для других основанных на движке Gecko приложений, то существуют некоторые отличия, о которых Вам следует знать.</p> +<p>Большая часть документации предполагает, что вы разрабатываете для десктопной версии Firefox. Если вы разрабатываете для других основанных на движке Gecko приложений, то существуют некоторые отличия, о которых вам следует знать.</p> <dl> <dt><a href="/en-US/Add-ons/Thunderbird">Thunderbird</a></dt> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/anatomy_of_a_webextension/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/anatomy_of_a_webextension/index.html index 6d1a808d7d..dace78d8ef 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/anatomy_of_a_webextension/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/anatomy_of_a_webextension/index.html @@ -35,7 +35,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Anatomy_of_a_WebExtension <p><span class="notranslate">Расширения часто должны поддерживать долгосрочное состояние или выполнять долгосрочные операции независимо от срока жизни любой конкретной веб-страницы или окна браузера.</span> <span class="notranslate"> Для этого нужны фоновые сценарии.</span></p> -<p><span class="notranslate">Фоновые сценарии загружаются сразу после загрузки расширения и остаются загруженными до тех пор, пока расширение не будет отключено или удалено.</span> <span class="notranslate"> Вы можете использовать любой</span> <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API">API расширений</a> <span class="notranslate">в сценарии, если вы запросили необходимые </span><a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/permissions">разрешения</a>.</p> +<p><span class="notranslate">Фоновые сценарии загружаются сразу после загрузки расширения и остаются загруженными до тех пор, пока расширение не будет отключено или удалено.</span> <span class="notranslate"> вы можете использовать любой</span> <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API">API расширений</a> <span class="notranslate">в сценарии, если вы запросили необходимые </span><a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/permissions">разрешения</a>.</p> <h3 id="Спецификации_фоновых_скриптов">Спецификации фоновых скриптов</h3> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/api/runtime/getmanifest/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/api/runtime/getmanifest/index.html index f506e54335..fe8c795858 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/api/runtime/getmanifest/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/api/runtime/getmanifest/index.html @@ -36,7 +36,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/runtime/getManifest <h2 id="Совместимость_с_браузерами">Совместимость с браузерами</h2> -<p class="hidden">Таблица совместимости на этой странице сгенерирована из структурированных данных. Если Вы хотите дополнить эти данные, пожалуйста, посетите <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data">https://github.com/mdn/browser-compat-data</a> и отправьте нам pull request.</p> +<p class="hidden">Таблица совместимости на этой странице сгенерирована из структурированных данных. Если вы хотите дополнить эти данные, пожалуйста, посетите <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data">https://github.com/mdn/browser-compat-data</a> и отправьте нам pull request.</p> <p>{{Compat("webextensions.api.runtime.getManifest")}}</p> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/examples/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/examples/index.html index e59d8c1f7f..7d2696be80 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/examples/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/examples/index.html @@ -17,7 +17,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Examples <p>Некоторые примеры работают только на специальных доменах или страницах. Подробности о всех ограничениях представлены в файле readme каждого примера. По умолчанию ни один из примеров не работает в приватных окнах браузера, подробности смотрите в <a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/extensions-private-browsing#w_enabling-or-disabling-extensions-in-private-windows">Extensions in Private Browsing</a>.</p> </div> -<p>Если Вы хотите попробовать эти примеры, клонируйте репозиторий, а после этого совершите одно из следующих действий:</p> +<p>Если вы хотите попробовать эти примеры, клонируйте репозиторий, а после этого совершите одно из следующих действий:</p> <ol> <li>Загрузите расширение из папки с его исходниками, используя функцию браузера <a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Temporary_Installation_in_Firefox">Load Temporary Add-on</a>. Расширение останется загруженным до следующего перезапуска Firefox.</li> @@ -26,9 +26,9 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Examples </ol> <div class="warning"> -<p><strong>Важно</strong>: Пожалуйста, не публикуйте эти примеры Веб-расширений на addons.mozilla.org (AMO) - Вам не нужно подписывать примеры Веб-расширений для того, чтобы их запустить. Просто следуйте шагам, описанным выше.</p> +<p><strong>Важно</strong>: Пожалуйста, не публикуйте эти примеры Веб-расширений на addons.mozilla.org (AMO) - вам не нужно подписывать примеры Веб-расширений для того, чтобы их запустить. Просто следуйте шагам, описанным выше.</p> </div> -<p>Если Вы хотите сделать свой вклад в репозиторий, <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/CONTRIBUTING.md">отправьте нам pull request!</a></p> +<p>Если вы хотите сделать свой вклад в репозиторий, <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/CONTRIBUTING.md">отправьте нам pull request!</a></p> <p>{{WebExtAllExamples}}</p> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html index cf2fbd74e3..cc858907f9 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html @@ -9,7 +9,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <p>API <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions">WebExtensions</a> предоставляет полезный модуль для интернационализации расширений — <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n">i18n</a>. В этой статье мы рассмотрим его особенности и пример его работы. Система для расширений, построенных с помощью API WebExtension, i18n похожа на библиотеки JavaScript для i18n, такие как <a href="http://i18njs.com/">i18n.js</a>.</p> <div class="note"> -<p>Расширение, используемое в этой статье в качестве примера, — <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/notify-link-clicks-i18n">notify-link-clicks-i18n</a> — доступно на GitHub. Читая последующие секции этой статьи, Вы можете исследовать его исходный код.</p> +<p>Расширение, используемое в этой статье в качестве примера, — <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/notify-link-clicks-i18n">notify-link-clicks-i18n</a> — доступно на GitHub. Читая последующие секции этой статьи, вы можете исследовать его исходный код.</p> </div> <h2 id="Структура_интернализированного_расширения">Структура интернализированного расширения</h2> @@ -69,7 +69,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <div class="moreinfo">Вы можете определить тэг языка при помощи инструмента <em>Find</em> на <a href="https://r12a.github.io/app-subtags/">странице определения языковых тегов</a>. Обратите внимание на то, что при поиске нужно использовать английское название языка</div> </div> -<p>Каждая система i18n требует предоставить строки во всех локализациях, которые Вы хотите поддерживать. В расширениях они хранятся в директории <code>_locales</code>, размещённой внутри корневой директории. Строки каждой локализации (также называемые сообщениями) хранятся в файле <code>messages.json</code>, находящемся в поддиректории <code>_locales</code>, название которой - тег языка локализации.</p> +<p>Каждая система i18n требует предоставить строки во всех локализациях, которые вы хотите поддерживать. В расширениях они хранятся в директории <code>_locales</code>, размещённой внутри корневой директории. Строки каждой локализации (также называемые сообщениями) хранятся в файле <code>messages.json</code>, находящемся в поддиректории <code>_locales</code>, название которой - тег языка локализации.</p> <p>Стоит заметить, что если тег включает в себя и базовый язык, и его региональный вариант, то по конвенции эти язык и вариант разделяются дефисом: например, "en-US". Однако в поддиректориях <code>_locales</code>, <strong>вместо дефиса используется нижнее подчёркивание</strong>: "en_US".</p> @@ -108,7 +108,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <p>Это стандартный файл JSON — каждый из его элементов является объектом с именем, содержащим сообщение (<code>message)</code> и описание (<code>description)</code>. Оба предмета - строки; <code>$URL$</code> — это заполнитель, который заменяется подстрокой, когда элемент <code>notificationContent</code> вызывается расширением. Вы научитесь это делать в секции {{anch("Получение сообщений из JavaScript")}}.</p> <div class="note"> -<p><strong>Примечание</strong>: Вы можете найти больше информации о структуре <code>messages.json</code> <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n/Locale-Specific_Message_reference">здесь</a>.</p> +<p><strong>Примечание</strong>: вы можете найти больше информации о структуре <code>messages.json</code> <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n/Locale-Specific_Message_reference">здесь</a>.</p> </div> <h2 id="Интернационализация_manifest.json">Интернационализация manifest.json</h2> @@ -117,7 +117,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <h3 id="Получение_локализованных_строк_в_манифестах">Получение локализованных строк в манифестах</h3> -<p>Ваш файл <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/notify-link-clicks-i18n/manifest.json">manifest.json</a> содержит строки, отображаемые пользователю, такие как имя и описание расширения. Если Вы интернационализируете эти строки и поместите их переводы в messages.json, то эти переводы будут отображаться пользователю в зависимости от локализации его браузера.</p> +<p>Ваш файл <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/notify-link-clicks-i18n/manifest.json">manifest.json</a> содержит строки, отображаемые пользователю, такие как имя и описание расширения. Если вы интернационализируете эти строки и поместите их переводы в messages.json, то эти переводы будут отображаться пользователю в зависимости от локализации его браузера.</p> <p>Чтобы интернационализировать строки, их нужно указывать следующим образом:</p> @@ -148,7 +148,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <h2 id="CSS_зависящий_от_локализации">CSS, зависящий от локализации</h2> -<p>Локализованные строки также можно получить из CSS-файлов расширения. Например, Вы можете создать поля CSS, зависящие от локализации, так:</p> +<p>Локализованные строки также можно получить из CSS-файлов расширения. Например, вы можете создать поля CSS, зависящие от локализации, так:</p> <pre class="brush: css notranslate">header { background-image: url(../images/__MSG_extensionName__/header.png); @@ -158,11 +158,11 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац <h2 id="Получение_сообщений_из_JavaScript">Получение сообщений из JavaScript</h2> -<p>Допустим, Вы добавили сообщения в Ваш manifest.json. Чтобы Ваше расширение начало использовать правильные языки, соответствующие сообщения следует вызывать при помощи JavaScript. <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n">API i18n</a> достаточно прост и содержит всего 4 основных метода:</p> +<p>Допустим, вы добавили сообщения в ваш manifest.json. Чтобы ваше расширение начало использовать правильные языки, соответствующие сообщения следует вызывать при помощи JavaScript. <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n">API i18n</a> достаточно прост и содержит всего 4 основных метода:</p> <ul> - <li>Скорее всего, наиболее часто Вы будете использовать {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} — этот метод используется для получения конкретного сообщения. Примеры его использования можно увидеть ниже.</li> - <li>Методы {{WebExtAPIRef("i18n.getAcceptLanguages()")}} и {{WebExtAPIRef("i18n.getUILanguage()")}} используются, если UI надо менять в зависимости от локализации — например, если Вы хотите, чтобы предпочтения, свойственные носителям какого-либо языка, находились выше в списке, или чтобы формат дат соответствовал локализации браузера.</li> + <li>Скорее всего, наиболее часто вы будете использовать {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} — этот метод используется для получения конкретного сообщения. Примеры его использования можно увидеть ниже.</li> + <li>Методы {{WebExtAPIRef("i18n.getAcceptLanguages()")}} и {{WebExtAPIRef("i18n.getUILanguage()")}} используются, если UI надо менять в зависимости от локализации — например, если вы хотите, чтобы предпочтения, свойственные носителям какого-либо языка, находились выше в списке, или чтобы формат дат соответствовал локализации браузера.</li> <li>Метод {{WebExtAPIRef("i18n.detectLanguage()")}} используется для получения языка информации, введённой пользователем, и её форматирования.</li> </ul> @@ -185,7 +185,7 @@ var content = browser.i18n.getMessage("notificationContent", message.url);</pre> } </pre> -<p>Объект <code>"placeholders"</code> определяет все заполнители и то, откуда их нужно получать. Заполнитель <code>"url"</code> указывает, что информация о нем должна содержаться в $1 — первое значение, заданное внутри второго параметра <code>getMessage()</code>. Поскольку заполнитель называется <code>"url"</code>, <code>$URL$</code> используется для его вызова внутри сообщения (то есть для заполнителя <code>"name"</code> нужно использовать <code>$NAME$</code>, и т. д.). Если Вы хотите задать значения нескольких заполнителей, их можно передавать во второй аргумент {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} в виде массива — массив <code>[a, b, c]</code> передаёт значения <code>$1</code>, <code>$2</code> и <code>$3</code>, и т. д. внутрь <code>messages.json</code>.</p> +<p>Объект <code>"placeholders"</code> определяет все заполнители и то, откуда их нужно получать. Заполнитель <code>"url"</code> указывает, что информация о нем должна содержаться в $1 — первое значение, заданное внутри второго параметра <code>getMessage()</code>. Поскольку заполнитель называется <code>"url"</code>, <code>$URL$</code> используется для его вызова внутри сообщения (то есть для заполнителя <code>"name"</code> нужно использовать <code>$NAME$</code>, и т. д.). Если вы хотите задать значения нескольких заполнителей, их можно передавать во второй аргумент {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} в виде массива — массив <code>[a, b, c]</code> передаёт значения <code>$1</code>, <code>$2</code> и <code>$3</code>, и т. д. внутрь <code>messages.json</code>.</p> <p>Давайте посмотрим на пример: изначально сообщение <code>notificationContent</code> в файле <code>en/messages.json</code> такое:</p> @@ -208,7 +208,7 @@ var content = browser.i18n.getMessage("notificationContent", message.url);</pre> <h3 id="Заданные_замены">Заданные замены</h3> -<p>Значения заполнителей можно задавать вручную, если Вы хотите, чтобы каждый раз это значение было одним и тем же, а не определялось переменной в коде. Например:</p> +<p>Значения заполнителей можно задавать вручную, если вы хотите, чтобы каждый раз это значение было одним и тем же, а не определялось переменной в коде. Например:</p> <pre class="brush: json notranslate">"mdn_banner": { "message": "For more information on web technologies, go to $MDN$.", @@ -220,7 +220,7 @@ var content = browser.i18n.getMessage("notificationContent", message.url);</pre> } }</pre> -<p>В этом примере мы сами задаём значение заполнителя, а не получаем его из переменной, такой как <code>$1</code>. Это может быть полезно, если сообщение очень сложное, и Вы хотите разделить значения, чтобы сделать строки более читаемыми. К тому же, доступ к этим значениям можно получить внутри программы.</p> +<p>В этом примере мы сами задаём значение заполнителя, а не получаем его из переменной, такой как <code>$1</code>. Это может быть полезно, если сообщение очень сложное, и вы хотите разделить значения, чтобы сделать строки более читаемыми. К тому же, доступ к этим значениям можно получить внутри программы.</p> <p>Вы также можете использовать такие замены для указания частей строки, не нуждающихся в переводе, таких как имена или названия.</p> @@ -373,20 +373,20 @@ padding-left: 1.5em;</pre> <h2 id="Тестирование_расширения">Тестирование расширения</h2> -<p>Начиная с Firefox 45, расширения могут быть временно установлены с диска — подробнее об этом написано в статье <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/Packaging_and_installation#Loading_from_disk">Loading from disk</a>. Сделайте это и попробуйте протестировать наше расширение <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/notify-link-clicks-i18n">notify-link-clicks-i18n</a>. Перейдите на одну из Ваших любимых страниц и нажмите на ссылку, чтобы проверить, появляется ли сообщения, содержащее URL нажатой ссылки.</p> +<p>Начиная с Firefox 45, расширения могут быть временно установлены с диска — подробнее об этом написано в статье <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/Packaging_and_installation#Loading_from_disk">Loading from disk</a>. Сделайте это и попробуйте протестировать наше расширение <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/notify-link-clicks-i18n">notify-link-clicks-i18n</a>. Перейдите на одну из ваших любимых страниц и нажмите на ссылку, чтобы проверить, появляется ли сообщения, содержащее URL нажатой ссылки.</p> -<p>Затем измените локализацию Firefox на какую-либо поддерживающуюся расширением, которое Вы хотите протестировать.</p> +<p>Затем измените локализацию Firefox на какую-либо поддерживающуюся расширением, которое вы хотите протестировать.</p> <ol> <li>Откройте "about:config" в Firefox, и найдите параметр <code>intl.locale.requested</code> (обратите внимание на версию Firefox: в версиях до Firefox 59 этот параметр называется <code>general.useragent.locale</code>).</li> - <li>Если параметр существует, нажмите на него дважды (или нажмите Return/Enter), чтобы выбрать его, введите языковой код локализации, которую Вы хотите протестировать и нажмите "OK" (или Return/Enter). Например, в нашем примере расширение поддерживает "en" (английский), "de" (немецкий), "nl" (голландский), and "ja" (японский). Вы также можете указать пустую строку (<code>""</code>) в качестве значения. В этом случае браузер выберет язык Вашей ОС по умолчанию.</li> + <li>Если параметр существует, нажмите на него дважды (или нажмите Return/Enter), чтобы выбрать его, введите языковой код локализации, которую вы хотите протестировать и нажмите "OK" (или Return/Enter). Например, в нашем примере расширение поддерживает "en" (английский), "de" (немецкий), "nl" (голландский), and "ja" (японский). Вы также можете указать пустую строку (<code>""</code>) в качестве значения. В этом случае браузер выберет язык вашей ОС по умолчанию.</li> <li>Если параметр <code>intl.locale.requested</code> не существует, нажмите правой кнопкой мыши на список параметров (или откройте контекстное меню при помощи клавиатуры), и выберите "New", а затем "String". Введите <code>intl.locale.requested</code> как имя настройки и, "de", "nl", и т. д. как значение, как это описано в шаге 2.</li> <li>Найдите <code>intl.locale.matchOS</code> и, если параметр существует и равен <code>true</code>, дважды нажмите на него и установите на <code>false</code>.</li> <li>Перезапустите браузер, чтобы изменения вступили в силу.</li> </ol> <div class="note"> -<p><strong>Примечание</strong>: Этот метод работает, даже если у Вас не установлен <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/language-tools/">языковой пакет</a> для выбранного языка. В этом случае UI браузера просто будет использовать Ваш язык по умолчанию.</p> +<p><strong>Примечание</strong>: Этот метод работает, даже если у вас не установлен <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/language-tools/">языковой пакет</a> для выбранного языка. В этом случае UI браузера просто будет использовать ваш язык по умолчанию.</p> </div> <ol> @@ -399,8 +399,8 @@ padding-left: 1.5em;</pre> <p>Ещё раз загрузите расширение с диска и протестируйте локализацию:</p> <ul> - <li>Ещё раз откройте "about:addons" — теперь Вы должны увидеть Ваше расширение, его иконку, имя и описание на выбранном языке.</li> - <li>Ещё раз протестируйте расширение. Для нашего примера, Вам следовало бы посетить другую страницу и, нажав на ссылку, проверить, появляется ли сообщение на нужном языке.</li> + <li>Ещё раз откройте "about:addons" — теперь вы должны увидеть ваше расширение, его иконку, имя и описание на выбранном языке.</li> + <li>Ещё раз протестируйте расширение. Для нашего примера, вам следовало бы посетить другую страницу и, нажав на ссылку, проверить, появляется ли сообщение на нужном языке.</li> </ul> <p>{{EmbedYouTube("R7--fp5pPGg")}}</p> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/manifest.json/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/manifest.json/index.html index 2c964efad0..cd4f1e2fb8 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/manifest.json/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/manifest.json/index.html @@ -13,12 +13,12 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json <p>{{AddonSidebar}}</p> <div class="blockIndicator note"> -<p>В этой статье описан файл manifest.json для веб-расширений. Если Вы ищете информацию о manifest.json для Прогрессивных веб-приложений (PWAs), смотрите статью <a href="/ru/docs/Web/Манифест">Манифест веб-приложения</a>.</p> +<p>В этой статье описан файл manifest.json для веб-расширений. Если вы ищете информацию о manifest.json для Прогрессивных веб-приложений (PWAs), смотрите статью <a href="/ru/docs/Web/Манифест">Манифест веб-приложения</a>.</p> </div> <p>Файл <code>manifest.json</code> это единственный файл, который обязательно должен быть в каждом расширении, использующем API Веб-расширения (WebExtension APIs).</p> -<p>Используя manifest.json, Вы определяете базовые метаданные о расширении, такие как имя и версия. Также можно определить некоторые аспекты функциональности (такие, как фоновые скрипты, контент скрипты и действия браузера).</p> +<p>Используя manifest.json, вы определяете базовые метаданные о расширении, такие как имя и версия. Также можно определить некоторые аспекты функциональности (такие, как фоновые скрипты, контент скрипты и действия браузера).</p> <p>Это файл в формате <a href="ru/docs/Словарь/JSON">JSON</a>, но в нём можно использовать комментарии, каждая строка которых должна начинаться с "<code>//</code>".</p> @@ -130,7 +130,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json <p>Для полного обзора всех полей манифеста и их содержимого, смотрите <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Browser_compatibility_for_manifest.json">полную таблицу совместимости <code>manifest.json</code></a> с браузерами.</p> -<div class="hidden">Таблица совместимости сгенерирована из структурированных данных. Если Вы хотите дополнить эти данные, пожалуйста, посмотрите <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data">https://github.com/mdn/browser-compat-data</a> и отправьте нам pull request.</div> +<div class="hidden">Таблица совместимости сгенерирована из структурированных данных. Если вы хотите дополнить эти данные, пожалуйста, посмотрите <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data">https://github.com/mdn/browser-compat-data</a> и отправьте нам pull request.</div> <p>{{Compat("webextensions.manifest")}}</p> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/user_interface/extension_pages/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/user_interface/extension_pages/index.html index fdb63f2252..693c0d3ce6 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/user_interface/extension_pages/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/user_interface/extension_pages/index.html @@ -66,7 +66,7 @@ browser.history.onVisited.addListener(onVisited);</pre> <h2 id="Дизайн_веб-страницы">Дизайн веб-страницы</h2> -<p>Подробности о том, как сделать, чтобы дизайн Ваших страниц совпадал со стилем Firefox, смотрите на сайте <a class="grey-90 no-underline hover-no-underline" href="https://design.firefox.com/photon/index.html">Система дизайна Photon</a> (на английском языке) и в документации <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/user_interface/Browser_styles">browser styles</a>.</p> +<p>Подробности о том, как сделать, чтобы дизайн ваших страниц совпадал со стилем Firefox, смотрите на сайте <a class="grey-90 no-underline hover-no-underline" href="https://design.firefox.com/photon/index.html">Система дизайна Photon</a> (на английском языке) и в документации <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/user_interface/Browser_styles">browser styles</a>.</p> <h2 id="Примеры">Примеры</h2> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html index cae5ec254f..fe23e57bed 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html @@ -65,7 +65,7 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/What_are_WebExtensions </div> <div> -<p><strong>Добавляйте инструменты для разработки</strong>: Вы можете предлагать инструменты разработки как часть вашего бизнеса, или же как то, что вы нового открыли для веб-разработки и чем хотите поделиться. Например, вы можете добавлять свои инструменты во встроенный набор инструментов разработчика Firefox.</p> +<p><strong>Добавляйте инструменты для разработки</strong>: вы можете предлагать инструменты разработки как часть вашего бизнеса, или же как то, что вы нового открыли для веб-разработки и чем хотите поделиться. Например, вы можете добавлять свои инструменты во встроенный набор инструментов разработчика Firefox.</p> </div> <div><img alt="То, как интегрируется aXe в инструменты разработчика Firefox" src="https://media.prod.mdn.mozit.cloud/attachments/2018/02/13/15804/a2f3ed2cd857626d42352dd0de550486/aXe_Developer_Tools_add_on.png" style="height: 261px; width: 700px;"></div> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html index 4e55db9d08..83de4bd68b 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html @@ -84,14 +84,14 @@ cd borderify</pre> <p>Создайте директорию (папку) "icons" внутри директории "borderify" . Сохраните в ней иконку под именем "border-48.png". Вы можете использовать <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/borderify/icons/border-48.png">иконку из нашего примера</a>, которая взята из набора иконок Google Material Design, и используется по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>.</p> -<p>Вы можете использовать собственную иконку. Её размер должен быть 48x48 пикселей. Вы можете также использовать иконку размером 96x96 пикселей для отображения на мониторах высокого разрешения. В этом случае Вам необходимо указать её в качестве свойства "96" объекта "<code>icons"</code> в файле manifest.json:</p> +<p>Вы можете использовать собственную иконку. Её размер должен быть 48x48 пикселей. Вы можете также использовать иконку размером 96x96 пикселей для отображения на мониторах высокого разрешения. В этом случае вам необходимо указать её в качестве свойства "96" объекта "<code>icons"</code> в файле manifest.json:</p> <pre class="brush: json line-numbers language-json"><code class="language-json"><span class="key token">"icons":</span> <span class="punctuation token">{</span> <span class="key token">"48":</span> <span class="string token">"icons/border-48.png", "96": "icons/border-96.png"</span> <span class="punctuation token">}</span></code></pre> -<p>Также Вы можете создать иконку в формате SVG и она будет корректно масштабироваться.</p> +<p>Также вы можете создать иконку в формате SVG и она будет корректно масштабироваться.</p> <ul> <li><a href="/ru/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/icons">Узнать больше о ключе icons</a></li> @@ -111,7 +111,7 @@ cd borderify</pre> <h2 id="Пробуем">Пробуем</h2> -<p>Сначала внимательно проверьте, что Вы правильно разместили файлы и дали им правильные имена:</p> +<p>Сначала внимательно проверьте, что вы правильно разместили файлы и дали им правильные имена:</p> <pre>borderify/ icons/ @@ -121,7 +121,7 @@ cd borderify</pre> <h3 id="Установка">Установка</h3> -<p>Начиная с версии Firefox 45 Вы можете временно установить WebExtension с локального диска.</p> +<p>Начиная с версии Firefox 45 вы можете временно установить WebExtension с локального диска.</p> <p>Откройте страницу "about:debugging", кликните "Load Temporary Add-on" и выберите файл manifest.json:</p> @@ -133,7 +133,7 @@ cd borderify</pre> <p>{{EmbedYouTube("WpUL3-qmenE")}}</p> -<p>Также, Вы можете запускать WebExtension из командной строки, используя <a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext">web-ext</a>.</p> +<p>Также, вы можете запускать WebExtension из командной строки, используя <a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext">web-ext</a>.</p> <h3 id="Тестирование">Тестирование</h3> diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_second_webextension/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_second_webextension/index.html index c8b345e24f..9cd42e3788 100644 --- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_second_webextension/index.html +++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/your_second_webextension/index.html @@ -9,7 +9,7 @@ tags: translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Your_second_WebExtension --- <div>{{AddonSidebar}} -<p>Если Вы уже прочитали статью <a dir="ltr" href="/ru/Add-ons/WebExtensions/Your_first_WebExtension" lang="ru-ru">Ваш первый WebExtension</a>, то уже представляете, как создавать WebExtension. В этой статье мы напишем более сложное дополнение, которое демонстрирует ещё несколько API.</p> +<p>Если вы уже прочитали статью <a dir="ltr" href="/ru/Add-ons/WebExtensions/Your_first_WebExtension" lang="ru-ru">Ваш первый WebExtension</a>, то уже представляете, как создавать WebExtension. В этой статье мы напишем более сложное дополнение, которое демонстрирует ещё несколько API.</p> <p>Дополнение добавляет новую кнопку на панель инструментов Firefox. Когда пользователь кликает по кнопке, мы показываем ему всплывающую панель с предложением выбрать животное. Когда животное выбрано, мы заменяем содержимое текущей страницы на изображение выбранного животного.</p> @@ -41,12 +41,12 @@ translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Your_second_WebExtension <li>определение всплывающей панели используя HTML, CSS, и JavaScript</li> <li>встраивание контент-скрипта в веб-страницы</li> <li>взаимодействие между сценарием содержимого и остальным дополнением</li> - <li>упаковка ресурсов с Вашим дополнением, которые будут использованы веб-страницами</li> + <li>упаковка ресурсов с вашим дополнением, которые будут использованы веб-страницами</li> </ul> <p>Вы можете найти <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/beastify">полный исходный код дополнения на GitHub</a>.</p> -<p>Чтобы написать это дополнение, Вам нужен Firefox 45 или новее.</p> +<p>Чтобы написать это дополнение, вам нужен Firefox 45 или новее.</p> <h2 id="Написание_WebExtension">Написание WebExtension</h2> @@ -93,13 +93,13 @@ cd beastify</pre> <ul> <li>Первые три ключа: <code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/manifest_version">manifest_version</a></code>, <code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/name">name</a></code>, <code>и <a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/version">version</a></code>, являются обязательными и содержат основные мета-данные для дополнения.</li> <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/description">description</a></code> <code>и <a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/homepage_url">homepage_url</a></code> необязательны, но рекомендуемы: они предоставляют полезную информацию о дополнении.</li> - <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/icons">icons</a></code> необязательный, но рекомендуемый: позволяет Вам определять иконку для дополнения, которая будет показана в Менеджере Дополнений.</li> + <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/icons">icons</a></code> необязательный, но рекомендуемый: позволяет вам определять иконку для дополнения, которая будет показана в Менеджере Дополнений.</li> <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/permissions">permissions</a></code> перечисляет разрешения для нужд дополнения. Здесь мы просто спрашиваем разрешения для <a href="/ru/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/permissions#activeTab_permission"><code>activeTab</code> permission</a>.</li> <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/browser_action">browser_action</a></code> задаёт кнопку на панели инструментов. Здесь мы предоставляем три вида информации: <ul> <li><code>default_icon</code> это обязательная иконка для кнопки</li> <li><code>default_title</code> необязательный заголовок, будет показан в подсказке</li> - <li><code>default_popup</code> используется, если Вы хотите, чтобы всплывающая панель была показана когда пользователь кликает по кнопке. В нашем примере мы использовали этот ключ и он указывает на HTML файл, подключённый к дополнению.</li> + <li><code>default_popup</code> используется, если вы хотите, чтобы всплывающая панель была показана когда пользователь кликает по кнопке. В нашем примере мы использовали этот ключ и он указывает на HTML файл, подключённый к дополнению.</li> </ul> </li> <li><code><a href="/ru/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/web_accessible_resources">web_accessible_resources</a></code> перечисляет файлы, которые мы хотим сделать доступными для веб-страниц. Поскольку дополнение заменяет содержимое страницы на изображения, которые мы упаковали вместе с дополнением, нам нужно сделать эти изображения доступными для страницы.</li> @@ -113,7 +113,7 @@ cd beastify</pre> <p>Создайте папку "icons" и сохраните там иконку с именем "beasts-48.png". Вы можете использовать <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/beastify/icons/beasts-48.png">иконку из нашего примера</a>, которая взята из <a href="https://www.iconfinder.com/iconsets/free-retina-icon-set">набора Aha-Soft’s Free Retina</a> и используется на условиях этой <a href="http://www.aha-soft.com/free-icons/free-retina-icon-set/">лицензии</a>.</p> -<p>Если Вы выберете свою иконку, она должна быть размером 48x48 пикселей. Вы также можете предоставить иконку размером 96x96 пикселей для дисплеев с высоким разрешением, определив свойство <code>"96"</code> объекта <code>icons</code> в файле manifest.json:</p> +<p>Если вы выберете свою иконку, она должна быть размером 48x48 пикселей. Вы также можете предоставить иконку размером 96x96 пикселей для дисплеев с высоким разрешением, определив свойство <code>"96"</code> объекта <code>icons</code> в файле manifest.json:</p> <pre class="brush: json line-numbers language-json"><code class="language-json"><span class="key token">"icons":</span> <span class="punctuation token">{</span> <span class="key token">"48":</span> <span class="string token">"icons/beasts-48.png"</span><span class="punctuation token">,</span> @@ -126,7 +126,7 @@ cd beastify</pre> <p>Сохраните иконку с именем "beasts-32.png" в папке "icons". Вы можете использовать <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/beastify/icons/beasts-32.png">иконку из нашего примера</a>, которая взята из набора <a href="http://www.iconbeast.com/free">IconBeast Lite </a>и используется на условиях этой <a href="http://www.iconbeast.com/faq/">лицензии</a>.</p> -<p>Если Вы не предоставите всплывающую панель, то событие click отправляется в Ваше дополнение, когда пользователь кликает кнопку. Если Вы предоставите всплывающую панель, то событие click не отправляется, зато появляется всплывающая панель. Мы хотим панель, давайте создадим её.</p> +<p>Если вы не предоставите всплывающую панель, то событие click отправляется в ваше дополнение, когда пользователь кликает кнопку. Если вы предоставите всплывающую панель, то событие click не отправляется, зато появляется всплывающая панель. Мы хотим панель, давайте создадим её.</p> <h3 id="Всплывающая_панель">Всплывающая панель</h3> @@ -344,9 +344,9 @@ browser.runtime.onMessage.addListener(beastify); manifest.json</pre> -<p>Начиная с Firefox 45 Вы можете временно установить дополнения с жёсткого диска.</p> +<p>Начиная с Firefox 45 вы можете временно установить дополнения с жёсткого диска.</p> -<p>Откройте "about:debugging" в Firefox, кликните "Загрузить временное дополнение", и выберете Ваш файл manifest.json. После этого Вы должны увидеть иконку дополнения на панели инструментов Firefox:</p> +<p>Откройте "about:debugging" в Firefox, кликните "Загрузить временное дополнение", и выберете ваш файл manifest.json. После этого вы должны увидеть иконку дополнения на панели инструментов Firefox:</p> <p>{{EmbedYouTube("sAM78GU4P34")}}</p> diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html index 81ec0a3996..e3e72b7b11 100644 --- a/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html +++ b/files/ru/mozilla/developer_guide/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ title: Инструкция разработчика slug: Mozilla/Developer_guide translation_of: Mozilla/Developer_guide --- -<p>Есть много способов помочь проекту Mozilla: можно писать код или тестировать существующий, совершенствовать инструменты или процесс сборки, улучшать документацию. Здесь Вы найдёте информацию, которая не просто поможет Вам стать частью сообщества Mozilla, но будет полезной даже если Вы уже опытный участник сообщества Mozilla.</p> +<p>Есть много способов помочь проекту Mozilla: можно писать код или тестировать существующий, совершенствовать инструменты или процесс сборки, улучшать документацию. Здесь вы найдёте информацию, которая не просто поможет вам стать частью сообщества Mozilla, но будет полезной даже если вы уже опытный участник сообщества Mozilla.</p> <div class="row topicpage-table"> <div class="section"> @@ -26,7 +26,7 @@ translation_of: Mozilla/Developer_guide <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Mozilla_automated_testing" title="en-US/docs/Mozilla automated testing">Автоматизированное тестирование</a></dt> <dd>Как запустить автоматизированный процесс тестирования Mozilla, и как писать новые тесты.</dd> <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Developer_Guide/How_to_Submit_a_Patch" title="en-US/docs/Getting your patch in the tree">Как внести исправления/дополнения в исходный код</a></dt> - <dd>После написания патча, Вам нужно внести его в дерево исходных кодов в репозитории. Эта статья объясняет как происходит процесс проверки присланного кода патча и как добиться чтобы Ваш патч приняли.</dd> + <dd>После написания патча, вам нужно внести его в дерево исходных кодов в репозитории. Эта статья объясняет как происходит процесс проверки присланного кода патча и как добиться чтобы ваш патч приняли.</dd> <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Getting_documentation_updated" title="en-US/docs/Developer_Guide/Getting documentation updated">Обновление документации</a></dt> <dd>Как убедиться что документация не устарела и соответствует тому что она описывает.</dd> <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Mozilla_Modules_and_Module_Ownership" title="en-US/docs/Mozilla Modules and Module Ownership">Модули Mozilla и владение модулями</a></dt> @@ -38,7 +38,7 @@ translation_of: Mozilla/Developer_guide <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/Debugging" title="en-US/docs/Debugging">Отладка</a></dt> <dd>Полезные подсказки и руководства по отладке исходного кода Mozilla.</dd> <dt><a href="/en-US/docs/Performance" title="en-US/docs/Performance">Производительность</a></dt> - <dd>Руководство по производительности и описание утилит которые помогут Вам сделать Ваш код более быстрым.</dd> + <dd>Руководство по производительности и описание утилит которые помогут вам сделать ваш код более быстрым.</dd> <dt><a class="internal" href="/en-US/docs/The_Mozilla_platform" title="en-US/docs/The Mozilla platform">Платформа Mozilla</a></dt> <dd>Информация о работе на платформе Mozilla.</dd> <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Adding_APIs_to_the_navigator_object" title="en-US/docs/Developer_Guide/Adding_APIs_to_the_navigator_object">Добавление API к объекту navigator</a> {{ gecko_minversion_inline("9.0") }}</dt> @@ -50,7 +50,7 @@ translation_of: Mozilla/Developer_guide <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/Virtual_ARM_Linux_environment" title="Virtual ARM Linux environment">Виртуальное окружение в ARM Linux</a></dt> <dd>Как настроить ARM эмулятор с запущенным Linux, чтобы протестировать ARM специфичный код. Эта часть будет полезной для разработчиков мобильных устройств.</dd> <dt><a href="/en-US/docs/Introduction/Obsolete_Build_Caveats_and_Tips" title="Obsolete Build Caveats and Tips">Устаревшие подсказки и советы для сборки</a></dt> - <dd>Это место куда складывают уже устаревшие подсказки, которые не нужны если Вам требуется собрать из исходного кода последней версии, но тем не менее они могут быть полезны если Вы работаете со старыми версиями.</dd> + <dd>Это место куда складывают уже устаревшие подсказки, которые не нужны если вам требуется собрать из исходного кода последней версии, но тем не менее они могут быть полезны если вы работаете со старыми версиями.</dd> <dt><a href="https://firefox-source-docs.mozilla.org/">Firefox Source Docs</a></dt> <dd>Web-hosted documentation built from the mozilla-central source code.</dd> </dl> diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html index 7021db01c6..1706f99902 100644 --- a/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html +++ b/files/ru/mozilla/developer_guide/introduction/index.html @@ -16,9 +16,9 @@ original_slug: Introduction_(alternate) </ul> <p>Для начала ознакомьтесь с <a href="/ru/Introduction" title="En/Introduction">основным руководством</a> - почти всё написанное в нём можно применить и к вышеупомянутым проблемам, в том числе поиск багов, с фикса которых можно начать, а также описание системы наставников.</p> <h2 id="Веб_сайты">Веб сайты</h2> -<p>Mozilla имеет более 100 различных веб-проектов и инструментов, почти все из которых - проекты с открытым кодом. Есть ресурсы<a class="link-https" href="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/" title="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/"> getting started with Mozilla's main web sites</a>, а также <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat" title="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat">mostly-up-to-date list of web development projects</a> с участием Mozilla, и мы постоянно стремимся расширять этот список. В этих списках Вы найдёте много интересных проектов и узнаете, как помочь их развитию.</p> +<p>Mozilla имеет более 100 различных веб-проектов и инструментов, почти все из которых - проекты с открытым кодом. Есть ресурсы<a class="link-https" href="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/" title="https://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/"> getting started with Mozilla's main web sites</a>, а также <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat" title="https://wiki.mozilla.org/Webdev:WhoWorksOnWhat">mostly-up-to-date list of web development projects</a> с участием Mozilla, и мы постоянно стремимся расширять этот список. В этих списках вы найдёте много интересных проектов и узнаете, как помочь их развитию.</p> <h2 id="Проекты_на_гитхабе">Проекты на гитхабе</h2> -<p><a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">Mozilla github страница</a> содержит более 100 проектов, в которых Вы можете принять участие. Эти проекты разрабатываются с использованием обычной GitHub практики, так что для начала работы над каким-либо проектом Вам нужно лишь форкнуть его. <span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Мы</span> <span class="hps">с нетерпением ждём</span> <span class="hps">Ваших запросов</span> на мёрдж<span>!</span></span> Среди этих проектов есть и такие высоко-профильные, как <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/jetpack" title="https://github.com/mozilla/jetpack">Jetpack</a> и <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">многие другие.</a></p> +<p><a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">Mozilla github страница</a> содержит более 100 проектов, в которых вы можете принять участие. Эти проекты разрабатываются с использованием обычной GitHub практики, так что для начала работы над каким-либо проектом вам нужно лишь форкнуть его. <span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Мы</span> <span class="hps">с нетерпением ждём</span> <span class="hps">Ваших запросов</span> на мёрдж<span>!</span></span> Среди этих проектов есть и такие высоко-профильные, как <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/jetpack" title="https://github.com/mozilla/jetpack">Jetpack</a> и <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla" title="https://github.com/mozilla">многие другие.</a></p> <h2 id="Mozilla_Mercurial_репозитории">Mozilla Mercurial репозитории</h2> <p>Многие Mozilla-проекты лежат в своих собственных репозиториях на <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/" title="https://hg.mozilla.org/">hg.mozilla.org</a>. Там можно увидеть<span id="result_box" lang="ru"> <span class="hps">иерархию </span><span class="hps">директорий </span><span class="hps">проектов</span><span>, а также</span> <span class="hps">какие из них</span> <span class="hps">в настоящее время</span> <span class="hps">поддерживается</span> <span class="hps">(подсказка</span> <span class="hps">- не все</span> <span class="hps">из них!)</span></span>. В числе таких проектов -<span id="result_box" lang="ru"> <span class="hps">многие</span> <span class="hps">основные</span> сферы деятельности <span class="hps">Mozilla</span></span>, такие как <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/automation" title="https://hg.mozilla.org/automation">QA</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/build" title="https://hg.mozilla.org/build">RelEng</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/l10n" title="https://hg.mozilla.org/l10n">localization</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/webtools" title="https://hg.mozilla.org/webtools">webtools</a>, <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org/users/" title="https://hg.mozilla.org/users/">core developers' user repos</a> и <a class="link-https" href="https://hg.mozilla.org" title="https://hg.mozilla.org/">другие</a>.</p> <h2 id="Другие_способы_принять_участие"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Другие способы</span> <span class="hps">принять участие</span></span></h2> diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html index 3df77530f4..b0712aa913 100644 --- a/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html +++ b/files/ru/mozilla/developer_guide/mozilla-central/index.html @@ -9,7 +9,7 @@ translation_of: Mozilla/Developer_guide/mozilla-central <h3 id="Pushing_changes_to_mozilla-central" name="Pushing_changes_to_mozilla-central">Продвижение изменений в mozilla-central</h3> -<p>Посмотрите "<a href="/en/Mercurial_FAQ#How_do_I_check_stuff_in.3F">Как я загружаю материал?</a>" для справки hg commit и hg push. Если Вы хотите иметь доступ к mozilla-central, но не знаете Ваших данных для входа в систему, <a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=mozilla.org&component=Server+Operations:+Account+Requests">сообщите об ошибке</a>.</p> +<p>Посмотрите "<a href="/en/Mercurial_FAQ#How_do_I_check_stuff_in.3F">Как я загружаю материал?</a>" для справки hg commit и hg push. Если вы хотите иметь доступ к mozilla-central, но не знаете ваших данных для входа в систему, <a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=mozilla.org&component=Server+Operations:+Account+Requests">сообщите об ошибке</a>.</p> <p>Occasionally, e.g. just before branch points, mozilla-central also has special <a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Tree_Rules" title="http://wiki.mozilla.org/Tree_Rules">tree rules</a>. The <a href="/en/Tinderbox" title="en/Tinderbox">Tinderbox</a> page for mozilla-central is located at <a class="external" href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Firefox" rel="freelink">http://tinderbox.mozilla.org/showbui...i?tree=Firefox</a>.</p> diff --git a/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html b/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html index 0d270fb9b9..6c95f800d1 100644 --- a/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html +++ b/files/ru/mozilla/developer_guide/so_you_just_built_firefox/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: 'Итак, Вы только что построили Firefox' +title: 'Итак, вы только что построили Firefox' slug: Mozilla/Developer_guide/So_you_just_built_Firefox translation_of: Mozilla/Developer_guide/So_you_just_built_Firefox --- diff --git a/files/ru/mozilla/firefox/releases/43/index.html b/files/ru/mozilla/firefox/releases/43/index.html index f03fccb0bd..a30ce1b815 100644 --- a/files/ru/mozilla/firefox/releases/43/index.html +++ b/files/ru/mozilla/firefox/releases/43/index.html @@ -90,7 +90,7 @@ translation_of: Mozilla/Firefox/Releases/43 <ul> <li><a href="/en-US/docs/Web/API/Battery_Status_API">Battery Status API</a> теперь использует новый синтаксис промисов для {{domxref("Navigator.getBattery()")}}, так как это описано в последней версии спецификации ({{bug(1050749)}}).</li> <li>Заголовок <code>User-Agent</code> более не в списке {{Glossary("Forbidden_header_name", "forbidden header names", 1)}} и теперь может быть установлен в объект <a href="/en-US/docs/Web/API/Fetch_API">Fetch</a> {{domxref("Headers")}}, через XHR {{domxref("XMLHttpRequest.setRequestHeader()")}},… ({{bug(1188932)}}).</li> - <li>Конструктор {{domxref("MediaRecorder.MediaRecorder()")}} теперь принимает дополнительно необязательный параметр типа словарь (dictionary), который позволяет Вам устанавливать произвольный битрейт для записываемого аудио/видео ({{bug("1161276")}}).</li> + <li>Конструктор {{domxref("MediaRecorder.MediaRecorder()")}} теперь принимает дополнительно необязательный параметр типа словарь (dictionary), который позволяет вам устанавливать произвольный битрейт для записываемого аудио/видео ({{bug("1161276")}}).</li> <li>Реализован интерфейс {{domxref("PerformanceObserver")}}, из <a href="/en-US/docs/Web/API/Performance_Timeline_API">Performance Timeline API</a> ({{bug(1165796)}}).</li> <li>Добавлены дополнительно два интерфейса в <a href="/en-US/docs/Web/API/Frame Timing API">Frame Timing API, </a>{{domxref("PerformanceRenderTiming")}} и {{domxref("PerformanceCompositeTiming")}} ({{bug(1191178)}}).</li> <li>Реализована современная версия <a href="/en-US/docs/Web/API/Screen_Orientation_API">Screen Orientation API</a>: доступны беспрефиксные интерфейсы {{domxref("Screen.orientation")}} и {{domxref("ScreenOrientation")}} ({{bug("1131470")}}). Не стандартные {{domxref("Screen.mozOrientation")}}, {{domxref("Screen.onmozorientationchange")}}, {{domxref("Screen.mozLockOrientation()")}}, и {{domxref("Screen.mozUnlockOrientation()")}} будут удалены в будущем.</li> |