diff options
Diffstat (limited to 'files/bn/mdn/contribute')
8 files changed, 386 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/bn/mdn/contribute/creating_and_editing_pages/index.html b/files/bn/mdn/contribute/creating_and_editing_pages/index.html new file mode 100644 index 0000000000..4a07a890ac --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/creating_and_editing_pages/index.html @@ -0,0 +1,25 @@ +--- +title: পাতা তৈরি ও সম্পাদনা +slug: MDN/Contribute/Creating_and_editing_pages +tags: + - NeedsReview +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_and_edit_pages +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>মোজিলা ডেভেলপার নেটওয়ার্ক এর মৌলিক দুটি কাজ যা প্রায় সব অবদানকারী করে থাকে, তা হচ্ছে বর্তমান পৃষ্ঠাগুলো সম্পাদনা/সমৃদ্ধ করা এবং নতুন পৃষ্ঠা তৈরি করা। এই নিবন্ধটি সম্পাদনা ও নতুন পৃষ্ঠা তৈরি করার একেবারে মৌলিক কিছু কৌশল নিয়ে লেখা।</p> +<h2 id="বর্তমান_পৃষ্ঠাগুলো_সমৃদ্ধকরণ">বর্তমান পৃষ্ঠাগুলো সমৃদ্ধকরণ</h2> +<p>সম্পাদনা ও সমৃদ্ধ করা সহজ। পাতার উপরে শিরোনামের ডান পাশে থাকা নীল "Edit" বাটনে ক্লিক করলেই সম্পাদনার পাতা চলে আসবে। সম্পাদনার পাতাটিতে আপনি বিভিন্ন রকমের ফরম্যাটিং অপশন পাবেন। সেই অপশন গুলো ব্যবহার করে আপনি পাতায় থাকা সরাসরি তথ্য যোগ করা ও মোছার কাজ করতে পারবেন। অনুচ্ছেদ যুক্ত করা, লেখা মোছা, শিরোনাম যুক্ত করা সহ লেখা ও সম্পাদনা সংশ্লিষ্ট আরও মৌলিক কিছু ফাংশন এই পৃষ্ঠায় পাবেন।</p> +<h3 id="পরিবর্তন_নিরীক্ষণ">পরিবর্তন নিরীক্ষণ</h3> +<p>আপনার করা পরিবর্তন সমূহ দেখতে কেমন লাগবে, তা বোঝার জন্য পৃষ্ঠার উপরে ডান পাশে নীল রঙের "Preview changes" বাটনটি ক্লিক করুন। এরপর একটি নতুন/আলাদা ট্যাবে নিরীক্ষণ পৃষ্ঠা আসবে, যেখানে আপনার করা পরিবর্তন গুলো সহ পৃষ্ঠাটি (যে পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করছেন) দেখতে কেমন হবে, তা দেখতে পাবেন। যতবার আপনি এই বাটন চাপবেন, ততবারই এটি আপনার প্রিভিউ পৃষ্ঠা সর্বশেষ পরিবর্তন সহ পুনরায় লোড করবে। তবে মনে রাখবেন, প্রিভিউ পৃষ্ঠা আপনার পরিবর্তন গুলোকে আপাতত হিসেবে দেখাবে; সংরক্ষণ করবে না। তাই কখনো প্রিভিউ পাতা থেকে সেভ না করে বের হবেন না। প্রিভিউ পাতা বা এডিট পাতা থেকে চলে যাওয়ার আগে অবশ্যই সর্বশেষ পরিবর্তন সংরক্ষনের জন্য <strong>Save Changes</strong> চাপতে হবে।</p> +<h3 id="পরিমার্জনসংশোধন_মন্তব্য">পরিমার্জন/সংশোধন মন্তব্য</h3> +<p>সংরক্ষণপূর্ব নিরীক্ষণ বা <b>Preview</b> দেখার পর আপনি আপনার করা পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করবেন। সংরক্ষণ করার আগে পেজের নিচে থাকা মন্তব্যের জায়গায় আপনি কেন সম্পাদনা করেছেন, তা লিখুন। আপনার মন্তব্য থেকে অন্যান্য অবদানকারীরা আপনার সম্পাদনা সম্পর্কে সহজে ধারনা পাবে। মনেকরুন, আপনি হয়তো নতুন কোনো অনুচ্ছেদ যুক্ত করেছেন, বা<span style="line-height: 1.572;"> কোন প্রবন্ধের ভাবকে আরও সহজে বোঝার জন্য কয়েকটি শব্দ পরিবর্তন করেছেন, অথবা অপ্রয়োজনীয় কিছু তথ্য মুছে দিয়েছেন। এরকম পরিবর্তন কেন করা প্রয়োজন, এ সম্পর্কে আপনি অবশ্যই মন্তব্য করবেন।</span></p> +<h3 id="ট্যাগ">ট্যাগ</h3> +<p>একটি পৃষ্ঠার কনটেন্ট সহজে বুঝতে ও খুঁজে পেতে ট্যাগ ব্যবহার করা হয়। আপনি চাইলে ট্যাগ যুক্ত বা অপসারণ করতে পারেন। আর এই ট্যাগ যুক্ত বা অপসারনের প্রক্রিয়াটিও যেহেতু সংশোধনের পর্যায়ে পড়ে, তাই এই কাজের সময়েও মন্তব্য করে আপনার কাজের নিরপেক্ষতা ও প্রয়োজনীয়তার স্বপক্ষে যুক্তি দেখাবেন।</p> +<h3 id="মতামত_প্রয়োজন">মতামত প্রয়োজন?</h3> +<p>যদি আপনি চান যে একজন দক্ষ বা অভিজ্ঞ অবদানকারী আপনার করা সম্পাদনা-সংশোধন দেখুক এবং মতামত জানান, তাহলে আপনি একটি টেকনিক্যাল (কোড, এপিআই অথবা প্রযুক্তি সম্বন্ধে) রিভিউ-এর জন্য আবেদন করতে পারেন। অথবা একটি সম্পাদকীয় রিভিউ (প্রবন্ধ, ব্যাকরণ এবং কনটেন্ট) অথবা একটি টেম্পলেট রিভিউ (কুমাস্ক্রিপ্ট কোডের জন্য) এর জন্যও আবেদন করতে পারেন। তবে এজন্য আপনাকে উক্ত পাতাটি সংরক্ষনের পূর্বে বক্সটি টিক দিয়ে রাখতে হবে।</p> +<h3 id="ফাইল_সংযুক্তি">ফাইল সংযুক্তি</h3> +<p>যদি আপনি কোন ফাইল সংযুক্ত করতে চান, বা আপনার নিবন্ধটি সহজে বোঝার জন্য কোন ছবি সংযুক্ত করতে চান, তাহলে সেটা পৃষ্ঠার একদম শেষের দিকে করতে পারেন।</p> +<h3 id="সংরক্ষণ_বাতিল_অথবা_সম্পাদনা_চালিয়ে_যাওয়া">সংরক্ষণ, বাতিল অথবা সম্পাদনা চালিয়ে যাওয়া</h3> +<p>যখন আপনার সম্পাদনা শেষ হয়ে যাবে এবং আপনি আপনার প্রিভিউ দেখে সন্তুষ্ট হবেন, তখন আপনি আপনার কাজ এবং মন্তব্য পেজের উপরে থাকা সবুজ "Save changes" লেখা বোতাম চেপে সংরক্ষণ করতে পারেন। কিন্তু পরক্ষনে যদি আবার আপনার মনে হয় যে কাজটা ঠিক হয়নি, তাহলে আপনি পেজের উপরে থাকা লাল রঙের "Discard changes" লেখা বোতাম চেপে আগের করা কাজগুলো বাতিল করতে পারেন।</p> +<h2 id="নতুন_পৃষ্ঠা_তৈরি_করা">নতুন পৃষ্ঠা তৈরি করা</h2> +<p>নতুন সাব পেজ বোতাম; লিঙ্ক ফলো করা; পেজ নকল করা।</p> +<p><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Page_types" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Page_types">পেজ টাইপ</a> নিবন্ধের লিঙ্ক।</p> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/getting_started/index.html b/files/bn/mdn/contribute/getting_started/index.html new file mode 100644 index 0000000000..3eed1c3242 --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/getting_started/index.html @@ -0,0 +1,130 @@ +--- +title: মজিলা ডেভেলপার নেটওয়ার্কের সাথে পরিচিত হওয়া +slug: MDN/Contribute/Getting_started +tags: + - Documentation + - Getting Started + - Guide + - MDN + - MDN Project + - MDN পরিবারে যুক্ত হউন + - New Contributors + - গাইড + - ডকুমেন্টেশন + - নতুন অবদানকারী + - পরিচিতি +translation_of: MDN/Contribute/Getting_started +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><h2 id="মজিলা_ডেভেলপার_নেটওয়ার্ক_কি">মজিলা ডেভেলপার নেটওয়ার্ক কি ?</h2> + +<p>আমরা একটি মুক্ত ডেভেলপার পরিবার, যারা ওয়েব এর উত্তরোত্তর উন্নতির জন্য রিসোর্স তৈরি করছি। আমরা ব্র্যান্ড, ব্রাউজার অথবা প্ল্যাটফর্মে সীমাবদ্ধ নই। আমরা সকল ব্র্যান্ড, ব্রাউজার এবং প্ল্যাটফর্মের জন্য কাজ করি। আমাদের এখানে যে কেউ অবদান রাখতে পারে। এবং আপনাদের অবদান আমাদের আরও শক্তিশালী হতে সহায়তা করে। আমরা একসাথে ওয়েবে সৃষ্টিশীলতা আনা এবং বৃহৎ স্বার্থে কাজ চালিয়ে যেতে পারি। আপনাদেরকে সাথে নিয়েই আমরা যাত্রা শুরু করেছি, এবং থাকব।</p> + +<p><span>MDN (ডকুমেন্ট, ডেমো, এবং সাইট) ডেভেলপারদের একটি মুক্ত পরিবারের মাধ্যমে তৈরি করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে আমাদের সাথে যুক্ত হোন!</span></p> + +<h2 id="যুক্ত_হবার_৩_টি_সহজ_ধাপ"><span> যুক্ত হবার ৩ টি সহজ ধাপ</span></h2> + +<h3 id="১ম_ধাপঃ_অ্যাকাউন্ট_তৈরি">১ম ধাপঃ অ্যাকাউন্ট তৈরি</h3> + +<p>মজিলা ডেভেলপার নেটওয়ার্ক (সংক্ষেপে MDN) এ আপনার অবদান শুরু করার জন্য আপনাকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে হবে। অ্যাকাউন্ট কিভাবে তৈরি করবেন, এ বিষয়ে জানার জন্য <a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account">কিভাবে অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে হয়</a> এই পাতাটি দেখুন।</p> + +<h3 id="২য়_ধাপঃ_কাজ_নির্বাচন_করা">২য় ধাপঃ কাজ নির্বাচন করা</h3> + +<p>এখন যেহেতু আপনি লগ-ইন করে ফেলেছেন, নিচে উল্লেখিত তালিকায় বিভিন্ন ধরনের কাজের বিবরণ পড়ুন এবং সিদ্ধান্ত নিন যে কোনটি আপনার কাছে বেশি আকর্ষণীয় মনে হয়। আপনি আপনার অবদান রাখা শুরু করতে যেকোনো কাজ নির্বাচন করতে পারেন।</p> + +<h3 id="৩য়_ধাপঃ_কাজ_করা">৩য় ধাপঃ কাজ করা</h3> + +<p>একবার যখন আপনি নির্ধারণ করে ফেলবেন যে, আপনি কি ধরনের কাজ করতে চান, তারপর একটি নির্দিষ্ট পাতা, কোডের উদাহরন ইত্যাদি কাজ করার জন্য বেছে নিন এবং করে ফেলুন!</p> + +<p>এটা একদম নিখুঁতভাবে করার জন্য চিন্তা করার প্রয়োজন নেই; অন্যান্য MDN অবদানকারীরা আপনার করা ভুলগুলো শোধরানোর জন্য এখানে রয়েছে। যদি আপনি "আসলেই" কিছু করার আগে গবেষণা করতে চান, তাহলে আপনি <a href="/en-US/docs/Sandbox">Sandbox</a> পাতাটি সম্পাদনা করতে পারেন। চলার পথে স্বভাবতই আপনার মনে বিভিন্ন প্রশ্নের উদয় হবে। আপনার সব প্রশ্নের উত্তর পাওয়ার জন্য <a href="/bn-BD/docs/Project:MDN/অবদান/দলে_যোগদান">এমডিএন দলে যোগদান</a> পাতাটি দেখতে পারেন। এখানে আমাদের মেইলিং লিস্ট এবং চ্যাট চ্যানেলের তথ্য রয়েছে।</p> + +<p>যখন আপনার কাজ শেষ হয়ে যাবে, নির্দ্বিধায় আরেকটি কাজ নির্বাচন করে কাজ করুন, অথবা নিচে <a href="#Other_things_you_can_do_on_MDN">MDN এ আরও যা যা করতে পারেন</a> অংশটি দেখুন।</p> + +<h2 id="সম্ভাব্য_কাজের_ধরন">সম্ভাব্য কাজের ধরন</h2> + +<p>আপনার দক্ষতা এবং আগ্রহের উপর নির্ভর করে আপনি বিভিন্ন উপায়ে MDN এ অবদান রাখতে পারেন। এমনকি কিছু কাজ কঠিন হতে পারে, কিন্তু আমাদের অনেক সহজ/সাধারণ কাজ রয়েছে। এরমধ্যে অনেকগুলো করতে মাত্র পাঁচ মিনিট (এর থেকেও কম!) সময় লাগে। কাজ এবং তার সারসংক্ষেপের সাথে আপনি প্রত্যেক ধরনের কাজের জন্য আনুমানিক কতটা সময় লাগতে পারে, তা খুঁজে পাবেন।</p> + +<h3 id="অপশন_১_আমি_শব্দ_পছন্দ_করি">অপশন ১: আমি শব্দ পছন্দ করি</h3> + +<p>আপনি আমাদের বর্তমান ডকুমেন্ট সমূহ পর্যালোচনা, সম্পাদনা বা সঠিক ট্যাগ বসাতে সাহায্য করতে পারেন।</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page">একটি পাতার জন্য সারাংশ বানান</a> (৫-১৫ মিনিট)</li> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Do_an_editorial_review">সম্পাদকীয় পর্যালোচনা </a>(৫–৩০ মিনিট)</li> +</ul> + +<div class="note"><strong>লক্ষ্য করুনঃ</strong> যদি আপনি নিবন্ধ পর্যালোচনা অথবা নতুন নিবন্ধ লেখার কাজ করেন, তবে আমরা আপনাকে <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Style_guide">স্টাইল গাইড</a> পর্যালোচনার জন্য অনুরোধ করবো। এতে করে আপনার নিবন্ধ গুলো দৃঢ় হবে।</div> + +<h3 id="অপশন_২_আমি_কোড_পছন্দ_করি">অপশন ২: আমি কোড পছন্দ করি</h3> + +<p>আমাদের আরও অনেক কোড স্যাম্পল প্রয়োজন! আপনি চাইলে আমাদের সাইটের প্ল্যাটফর্ম, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> ডেভেলপ করতেও সাহায্য করতে পারেন!</p> + +<ul> + <li><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live">কোড স্যাম্পল "লাইভ (live)" করার জন্য রুপান্তর</a> (৩০ মিনিট)</li> + <li><a href="https://kuma.readthedocs.org/en/latest/installation-vagrant.html">Kuma পরীক্ষা করার পরিবেশ তৈরি করা</a> (১ ঘণ্টা)</li> + <li><a href="https://github.com/mozilla/kuma#readme">Kuma'র কোডবেসে আপনার কোড প্যাচ পাঠান</a> (১ ঘণ্টা)</li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/demos/submit">নতুন একটি ডেমো জমা </a>(১ ঘণ্টা)</li> +</ul> + +<h3 id="অপশন_৩_আমি_শব্দ_এবং_কোড_উভয়ই_পছন্দ_করি">অপশন ৩: আমি শব্দ এবং কোড উভয়ই পছন্দ করি</h3> + +<p>আমাদের এমন কিছু কাজ রয়েছে, যাতে প্রযুক্তি ও ভাষাগত উভয় দক্ষতারই প্রয়োজন হয়। যেমনঃ নতুন একটি নিবন্ধ লেখা, প্রযুক্তিগত নির্ভুলতা যাচাইয়ের জন্য পর্যালোচনা অথবা ডকুমেন্ট অভিযোজিত করা।</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Tag_JavaScript_pages">জাভাস্ক্রিপ্ট পেজ সমূহ ট্যাগ করা</a> (৫ মিনিট)</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Promote">আপনার ওয়েবসাইটে MDN এর প্রচার করা</a> (৫ মিনিট)</li> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Do_a_technical_review">টেকনিক্যাল অনুমোদন</a> (৩০ মিনিট)</li> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Update_API_page_layout">API লেআউট পেজ হালনাগাদ </a> (৩০ মিনিট)</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Creating_and_editing_pages#Creating_a_new_page">আপনার জানা বিষয়ে নতুন একটি নিবন্ধ লিখুন </a> (১ ঘণ্টা বা তার বেশী )</li> +</ul> + +<h3 id="অপশন_৪_আমি_আমার_ভাষায়_MDN_চাই">অপশন ৪: আমি আমার ভাষায় MDN চাই</h3> + +<p>MDN এ করা সমস্ত লোকালাইজেশন এবং অনুবাদের কাজ আমাদের দুর্দান্ত স্বেচ্ছাসেবক পরিবার করে থাকে।</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize/Translating_pages">পৃষ্ঠা সমূহ অনুবাদ করা</a> (২ ঘণ্টা)</li> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Localizing/Localization_projects">লোকালাইজেশন প্রজেক্ট সমূহ</a> পাতায় তালিকাভুক্ত অন্যান্য লোকালাইজারদের সাথে যুক্ত হউন (৩০ মিনিট)</li> +</ul> + +<h3 id="অপশন_৫_আমি_কিছু_ভুল_তথ্য_পেয়েছি_কিন্তু_আমি_জানিনা_এটা_কিভাবে_সমাধান_করতে_হবে">অপশন ৫: আমি কিছু ভুল তথ্য পেয়েছি, কিন্তু আমি জানিনা এটা কিভাবে সমাধান করতে হবে</h3> + +<p><a class="external" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Developer%20Network">ডকুমেন্টেশন বাগ ফাইল</a> করে আপনি সমস্যার কথা জানাতে পারেন। (৫ মিনিট)</p> + +<p>এই ফিল্ডের মান গুলো ব্যবহার করুনঃ</p> + +<table class="standard-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Bugzilla field</strong></td> + <td><strong>Value</strong></td> + </tr> + <tr> + <td><code>product</code></td> + <td><a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Developer+Documentation">Developer Documentation</a></td> + </tr> + <tr> + <td><code>component</code></td> + <td>[প্রাসঙ্গিক একটি জায়গা নির্বাচন করুন, অথবা আপনি যদি নিশ্চিত না হন বা সঠিকটি খুঁজে না পান, তাহলে "General" নির্বাচন করুন]</td> + </tr> + <tr> + <td><code>URL</code></td> + <td>যেই পেজে আপনি সমস্যাটির সম্মুখীন হয়েছেন।</td> + </tr> + <tr> + <td><code>Description</code></td> + <td>সমস্যাটি সম্পর্কে আপনি যতটা জানেন তা লিখতে পারেন। অথবা সমস্যাটি বিস্তারিত বর্ণনা করতে পারেন এবং কোথায় এ সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য পাওয়া যাবে ইত্যাদি লিখতে পারেন। এর মধ্যে বিভিন্ন মানুষকেও অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন ("talk to so-and-so") এবং বিভিন্ন ওয়েব লিঙ্কও দিতে পারেন।</td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="MDN_এ_আপনি_আরও_যা_যা_করতে_পারেন">MDN এ আপনি আরও যা যা করতে পারেন</h2> + +<ul> + <li><a href="/bn-BD/docs/Project:en/Project:Community">MDN পরিবারে যুক্ত হউন</a>।</li> + <li><a href="/en-US/profile">আপনার প্রোফাইলে তথ্যপূর্ণ করুন</a> যাতে অন্যেরা আপনার সম্পর্কে আরও জানতে পারে।</li> + <li><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute">MDN এ অবদান রাখা</a> সম্পর্কে আরও জানুন। + <ul> + <li><strong>বাংলায় অনুবাদ </strong>শুরু করবেন যেভাবে - <a href="/bn-BD/docs/Project:MDN/%E0%A6%85%E0%A6%AC%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%A8/mozillabd-l10n-team">স্ক্রিনশট ও গাইড</a></li> + </ul> + </li> +</ul> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html b/files/bn/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7403c4553d --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html @@ -0,0 +1,38 @@ +--- +title: কোডের উদাহরন গুলোকে যেভাবে "জীবন্ত" করা যাবে +slug: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live +tags: + - Guide +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">MDN এর একটি "live sample" ব্যবস্থা আছে, যেখানে একটি পাতা প্রদর্শনের জন্য সরাসরি কোডের উদাহরণটিকেই ব্যবহার করা হয়। তবে এখনো এমন কিছু নিবন্ধ রয়েছে, যেগুলোতে শুধু কোড দেখানো হয়েছে, কিন্তু সেগুলো ব্যবহার করা হয়নি। এগুলো ব্যবহারোপযোগী করতে রুপান্তর করা প্রয়োজন।</p> +<table class="full-width-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>এটা কোথায় করতে হবে?</strong></td> + <td>যেসব নিবন্ধে <a href="/en-US/docs/tag/NeedsLiveSample">NeedsLiveSample</a> ট্যাগ রয়েছে।</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>এই কাজটি করার জন্য আমার কি জানা প্রয়োজন?</strong></td> + <td> + <ul> + <li>কোডের উদাহরনের উপর নির্ভর করে HTML, CSS এবং/অথবা JavaScript এর জ্ঞান থাকতে হবে।</li> + <li>নিবন্ধের মধ্যে <a href="/en-US/docs/Project:Introduction_to_KumaScript">KumaScript</a> ম্যাক্রো সমূহ ব্যবহারের সক্ষমতা।</li> + </ul> + </td> + </tr> + <tr> + <td><strong>কাজটি করার জন্য কি কি ধাপ অনুসরণ করতে হবে ?</strong></td> + <td> + <p>কিভাবে লাইভ স্যাম্পল তৈরি করতে হবে সহ, লাইভ স্যাম্পল সিস্টেম সম্পর্কে সম্পূর্ণ ধারনা পেতে <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide/Live_samples">লাইভ স্যাম্পল সিস্টেম ব্যবহার করা</a> নিবন্ধটি দেখুন।</p> + <ol> + <li><a href="/en-US/docs/tag/NeedsLiveSample">NeedsLiveSample</a> পাতায় তালিকাভুক্ত নিবন্ধ গুলো থেকে যেকোনো একটি নিবন্ধ নির্বাচন করুন, যেটাতে কাজ করতে আপনি স্বচ্ছন্দ বোধ করবেন।</li> + <li>কোডের উদাহরণটিকে "live" হওয়ার জন্য রুপান্তর করুন।</li> + <li>উদাহরণটির আউটপুট দেখানোর জন্য পূর্বে যে কোড বা ইমেজ ব্যবহার করা হয়েছিল, তা অপসারণ করুন।</li> + </ol> + <p> </p> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p> </p> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html b/files/bn/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7bc9d904ae --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/howto/create_an_mdn_account/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: যেভাবে MDN এ অ্যাকাউন্ট তৈরি করবো +slug: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>এভাবে আমরা MDN এ একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করবোঃ</p> +<ol style="list-style-type: -moz-bengali; list-style-type: bengali;"> + <li>পাতার উপরে থাকা<strong> Sign in</strong> <strong>with Persona</strong> বাটনে ক্লিক করুন। একটি পারসোনা লগইনের উইন্ডো চালু হবে।</li> + <li>নতুন অ্যাকাউন্ট এর জন্য যে ইমেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে চান, সেটি লিখুন এবং <strong>next </strong>এ ক্লিক করুন।</li> + <li>এরপরে যেটা হবে, তা নির্ভর করে যে, আপনি এর আগে এই ইমেইল ঠিকানাটি পারসোনায় ব্যবহার করেছেন, কি না। + <ul> + <li>যদি এর আগে ব্যবহার করে থাকেন, তবে পারসোনা উইন্ডোটি আপনার পাসওয়ার্ড চাইবে। পাসওয়ার্ড দিন এবং <strong>done</strong> ক্লিক করুন।</li> + <li>যদি এর আগে কখনো পারসোনা ব্যবহার না করে থাকেন, তবে আপনাকে পাসওয়ার্ড নির্বাচন করতে বলবে। + <ol style="list-style-type: -moz-bengali; list-style-type: bengali;"> + <li>দুইবার পাসওয়ার্ড দিন এবং <strong>done</strong> ক্লিক করুন।</li> + <li>আপনার ইমেইল চেক করুন এবং দেখুন যে, no-reply@persona.org থেকে কোন মেইল এসেছে কি না; যদি ইনবক্সে না পান, তবে spam বক্সে দেখুন।</li> + <li> মেসেজে থাকা নিবন্ধন লিঙ্কে ক্লিক করুন। আপনার পারসোনা অ্যাকাউন্ট তৈরি।</li> + <li>এবার আপনি যে ট্যাব বা উইন্ডো থেকে MDN এ প্রবেশ (signing in) করতে গিয়েছিলেন, সেখানে ফিরে যান।</li> + </ol> + </li> + </ul> + </li> + <li>একবার যখন আপনি পারসোনায় অনুমোদিত হয়ে যাবেন, তখন MDN এর জন্য একটি নতুন ব্যবহারকারী পাতা (Profile page) পাবেন।</li> + <li>আপনার প্রোফাইলের জন্য একটি নাম (user name) নির্বাচন করুন এবং <strong>Create new profile</strong> ক্লিক করুন।</li> +</ol> +<div class="note"> + <p><strong>বিশেষ দ্রষ্টব্য:</strong> নতুন ইউজার নামের মধ্যে কোন স্পেস বা @ থাকতে পারবে না। মনে রাখবেন, আপনি যেসব কাজ করেছেন, তা চিহ্নিত করতে আপনার ইউজারনেম সার্বজনীন ভাবে প্রদর্শন করা হবে।</p> +</div> +<p> </p> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/howto/index.html b/files/bn/mdn/contribute/howto/index.html new file mode 100644 index 0000000000..650f2b8f59 --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/howto/index.html @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +title: How-to guides +slug: MDN/Contribute/Howto +tags: + - Documentation + - Landing + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute/Howto +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>These articles provide step-by-step guides to accomplishing specific goals when contributing to MDN.</p> +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/index.html b/files/bn/mdn/contribute/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7da2ed6c9b --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/index.html @@ -0,0 +1,70 @@ +--- +title: MDN এ অবদান রাখা +slug: MDN/Contribute +tags: + - Documentation + - Guide + - Landing + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>স্বাগতম! এই পেইজ দেখার মাধ্যমে MDN এর অবদানকারী হওয়ার পথে আপনি আপনার প্রথম পদক্ষেপ নিলেন। স্টাইল গাইড, আমাদের এডিটর এবং টুলস ব্যবহার করার গাইড এবং আরও অনেক কিছু সহ MDN এ অবদান রাখার সকল ক্ষেত্র সম্পর্কে এই গাইড এ লেখা আছে।</p> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<h2 id="অবদানকারীদের_জন্য_গাইড">অবদানকারীদের জন্য গাইড</h2> + +<dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Quick_start"> শুরু করা</a></dt> + <dd>মজিলাতে আপনার প্রথম অবদান রাখতে ও সেট আপ হতে সাহায্যকারী একটি কুইক স্টার্ট গাইড এটি।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Style_guide">কনটেন্ট এবং স্টাইল গাইড</a></dt> + <dt><span style="font-weight: normal; line-height: 1.5;"> MDN এর কনটেন্ট এবং স্টাইল গাইড লেখার স্টাইল, পেইজ লে-আউট এবং কনটেন্ট এর স্টাইল সম্পর্কে বিশদ তথ্য দেয়, যাতে করে আপনি যেই কনটেন্টটি লিখবেন তা MDN এর অন্যান্য কনটেন্ট এর সাথে খাপ খেয়ে যায়।</span></dt> + <dd> </dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Editor"> এডিটর গাইড</a></dt> + <dd>MDN এর এডিটর ব্যবহার করার জন্য একটি পূর্ণাঙ্গ গাইড। </dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Conventions">Terminology and conventions</a></dt> + <dd>Our terminology and conventions guide provides information you can use to ensure that you use the correct terminology to describe things.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Community">Working with the MDN community</a></dt> + <dd>A guide to working with our community, finding help, and connecting with the people with the answers to the questions that arise while you contribute to MDN.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/FAQ">Frequently asked questions</a></dt> + <dd>Tips and answers to the most common questions about contributing to MDN.</dd> +</dl> + +<dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Kuma">Contributing to Kuma</a></dt> + <dd>A guide to contributing to the Kuma project. Kuma is the platform that powers the MDN Web site.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<h2 id="How_to...">How to...</h2> + +<p>Our <a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto">how-to guides</a> provide step-by-step instructions to help you accomplish specific tasks when contributing to MDN.</p> + +<dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto/Document_a_CSS_property">How to document a CSS property</a></dt> + <dd>A guide to writing documentation of CSS properties. All CSS property documents should match the style and layout described in this article.</dd> + <dt>How to document an HTML element</dt> + <dd>This guide to documenting HTML elements will ensure that the documents you write match others on MDN.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">How to properly tag pages</a></dt> + <dd>This guide to tagging pages provides information about our standards for tagging, including lists of tags that have standard meanings on MDN. Following this guide will ensure that your content is properly categorized, more easily searchable, and that our search filtering mechanism works properly with your articles.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Howto/Interpret_specifications">How to interpret specifications</a></dt> + <dd>This guide will help you to properly interpret standard Web specifications; being able to read these can be an art form, and knowing how to do it will help you produce better documentation.</dd> +</dl> + +<h2 id="Localization">Localization</h2> + +<dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Localize/Tour">Localization guided tour</a></dt> + <dd>This guided tour will teach you how to localize content on MDN.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Localize/Guide">Localization guide</a></dt> + <dd>This guide provides details about the localization process for MDN content.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/MDN/Contribute/Localize/Localization_projects">Localization projects</a></dt> + <dd>Find the localization project for your language—or, if there isn't one, learn how to start a new one!</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/localize/index.html b/files/bn/mdn/contribute/localize/index.html new file mode 100644 index 0000000000..ed2a2577cd --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/localize/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: Localizing MDN +slug: MDN/Contribute/Localize +tags: + - Documentation + - Localization + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute/Localize +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about our localization teams, join one of the teams, or even start a new localization, this is the place to begin.</p> +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> +<h2 id="Localization_tools">Localization tools</h2> +<p>There are several useful tools that you'll use during localization work:</p> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Verbatim</a></dt> + <dd> + Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).</dd> + <dt> + <a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt> + <dd> + A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.</dd> +</dl> +<h2 id="See_also">See also</h2> +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Localization at Mozilla</a></li> +</ul> diff --git a/files/bn/mdn/contribute/localize/পেইজ_অনুবাদ/index.html b/files/bn/mdn/contribute/localize/পেইজ_অনুবাদ/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8e357fb0bc --- /dev/null +++ b/files/bn/mdn/contribute/localize/পেইজ_অনুবাদ/index.html @@ -0,0 +1,52 @@ +--- +title: MDN এর পাতার অনুবাদ +slug: MDN/Contribute/Localize/পেইজ_অনুবাদ +tags: + - Localization + - MDN + - NeedsContent + - বাংলা + - বাংলাদেশ +translation_of: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN-এ কিভাবে অনুবাদ করতে হয় এবং বিভিন্ন বিষয় ভালো ভাবে উপস্থাপন পদ্ধতি উভয় সম্পর্কেই এই নিবন্ধনটি প্রথমিক ধারণা প্রদান করবে ।</p> + +<h2 id="একটি_নতুন_পাতার_অনুবাদ_শুরু_করা">একটি নতুন পাতার অনুবাদ শুরু করা </h2> + +<p>যখন আপনি একটি ওয়েব পেজের সাথে পরিচিত হন, আপনি সেটিকে নিজের ভাষায় অনুবাদ করার জন্য নিচের ধাপগুলো অনুসরণ করুনঃ<span style="line-height: 1.5;"> </span></p> + +<ol> + <li><span style="line-height: 1.5;">ভাষার মেনুটি খোলার জন্য উপরে ডান দিকে <strong>ভাষার আইকনটিতে </strong>({{FontAwesomeIcon("icon-language")}})<span style="line-height: 1.5;"> </span><span style="line-height: 1.5;">চাপ দিন (ক্লিক করুন) এবং এরপর, <strong>Add a Translation</strong> এ ক্লিক করুন। বাছাই করা ভাষার ওয়েব পেজটি তখন লোড হবে। </span></span></li> + <li>যে ভাষাতে অনুবাদ করতে চান সে ভাষাতে ক্লিক করুন। অনুবাদযোগ্য ভাষা বাম পাশে মূল ভাষা তে প্রদর্শিত হবে ।</li> + <li>অনুবাদ বর্ননার অধীনে, আপনি ভুমিকা এবং ঐচ্ছিকভাবে স্লাগ কে আপনার কাংখিত ভাষাতে অনুবাদ করতে পারেন। স্ল্যাগ হচ্ছে একটা পাতার URL এর সর্বশেষ অংশ (উদাহরন স্বরুপঃ এই লেখার "Translating Pages" )। কিছু ভাষা সম্প্রদায় স্ল্যাগ কে অনুবাদ না করে স্ল্যাগ কে ইংরেজ়ীতে রেখে দেয়। সাধারন অনুশীলনকে স্থির করার জন্য অনান্য লেখার সাথে আপনার ভাষায় তূলনা করুন।আপনার কাজ শেষ হয়ে গেল <strong>Translate Content</strong> এ আরও room তৈরীর জন্য <strong>Translate Description</strong> এর পরবর্তীতে অবস্থিত বিয়োগ চিহ্নে ক্লিক করুন।</li> + <li><strong>Translate Content</strong> এর অধীনে পাতার মূল অংশ অনুবাদ করুন।</li> + <li> কমপক্ষে পাতার একটি ট্যাগ পুরন করুন।</li> + <li>আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে <strong> পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন</strong> এ ক্লিক করুন।</li> +</ol> + +<div class="note"><strong>নোট:</strong> অনুবাদকৃত লেখার ইউজার ইন্টেরফেস উপাদানসমুহ শুরুতে ইংরেজীতে প্রদর্শিত হয়।পরবর্তী পরিদর্শনে একটা নির্দিষ্ট লেখা কে অনুবাদ করার জন্য UI যথার্থ ভাষা তে প্রদর্শিত হয় যদি ঐ ভাষা MDN এর লোকালাইজেশনে পাওয়া যায়। <a href="https://localize.mozilla.org/projects/mdn/" title="https://localize.mozilla.org/projects/mdn/">Verbatim</a> এর সাহায্যে MDN ইউজার ইন্টেরফেস লোকালাইজ করা যায়।কিভাবে এই টুল ব্যবহার করবেন তার বিস্তারিত <a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Localizing with Verbatim</a> এ দেখুন।</div> + +<h2 id="অনুবাদকৃত_পাতার_সম্পাদনা">অনুবাদকৃত পাতার সম্পাদনা</h2> + +<ul> + <li>অনুবাদকৃত পাতায় , <strong>সম্পাদনা</strong> বাটন-এ ক্লিক করুন (কোন সময় এটি থাকে target language এর অধীনে) । এর পর Translating Article view খুলবে।</li> +</ul> + +<p>যদি অনুবাদের পর অনুবাদকৃত নিবন্ধনটির ইংরেজী সংস্করণে পরিবর্তন হয়, ঐ ক্ষেত্রে ইংরেজী সংস্করণে যে অংশটুকু পরিবর্তন হয়েছে সেখানে Translating Article view সোর্স লেভেলে দেখাবে "diff" । এতে করে নিবন্ধনটির কোন অংশে নতুন অনুবাদ দরকার সেটি সহজেই বোঝা যায় ।</p> + +<h2 id="ট্যাগ_অনুবাদ"><span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ট্যাগ</span> <span class="hps">অনুবাদ</span></span></h2> + +<p>একটি পাতায় অন্তত একটি ট্যগ থাকা উচিত । হোক না সেটি অনুবাদ ।</p> + +<p><span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">কিছু</span> <span class="hps">ট্যাগ</span> <span class="hps">অনুসন্ধান ফলাফল ফিল্টার বা কমানোর জন্য</span> <span class="hps">ব্যবহার করা হয়</span></span> । অথবা যারা বিষয়টি নিয়ে কাজ করছেন তাদের যোগাযোগ, মতামত বা কথোপকথন এর মাধ্যম হিসাবে ব্যবহার এর জন্য । এসব অনুবাদ না করাটাই উচিত হবে । এসব ট্যাগ সম্পর্কে জানতে পড়ুন <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards">tagging standards</a>. দলীয় বিষয় গুলোতে আপনি অনুবাদকৃত ট্যাগ যোগ করতে পারেন যদি সেটি standards tags এর মধ্যে না থাকে ।</p> + +<h2 id="নতুন_অনুবাদকদের_জন্য_পরামর্শ">নতুন অনুবাদকদের জন্য পরামর্শ</h2> + +<p>যদি আপনি MDN এর অনুবাদে নতুন হন, এখানে কিছু পরামর্শ দেওয়া হলঃ</p> + +<ul> + <li>নবাগত ব্যাক্তিদের অনুবাদের জন্য টিপ্পনি প্রবন্ধগুলি কার্যকর, কারণ সেগুলি সংক্ষিপ্ত এবং সাধারণ। </li> + <li>যে সমস্ত প্রবন্ধগুলি <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/tag/l10n%3Apriority">"l10n:priority"</a> হিসাবে ট্যাগ করা থাকে সেগুলি অনুবাদ করতে উচ্চ অগ্রাধিকার হিসেবে বিবেচনা করা হয়। আর সাধারণত, টিউটোরিয়াল এবং ধারণাগত নিবন্ধগুলি রেফারেন্স পেজের তুলনায় বেশি প্রাধান্য পায়, যেহেতু পাঠকদের অনুবাদের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন নতুন ধারনা শেখার। </li> + <li>যদি আপনি এমন কোন লেখা দেখেন যেটা জোড়া কোঁকড়ানো ধনুরবন্ধনি দিয়ে আবদ্ধ, যেমন \{{some-text("more text")}}, সেটিকে অননুবাদিত অবস্থায় রেখে দিন, এবং যতিচিহ্ন অক্ষরগুলি পরিবর্তন করবেন না। এগুলি হচ্ছে <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">macro</a>, যেগুলি পেজের(পাতার) গঠন অথবা দরকারি কিছু তৈরী করে । আপনি হয়ত এমন কিছু অননুবাদিত লেখা দেখতে পারেন যেগুলি ম্যাক্র দিয়ে তৈরী; এই সম্পর্কে চিন্তা করবেন না যতক্ষণ না আপনি MDN এ বেশি অভিজ্ঞতা অর্জন করছেন। (এই সমস্ত লেখা গুলিকে পরিবর্তিন করার জন্য <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/Template_editing">বিশেষাধিকার</a> দরকার কারণ ম্যাক্র খুব শক্তিশালী হতে পারে।) আপনি আগ্রহী থাকলে <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros/Commonly-used_macros">সাধারণ ভাবে ব্যবহৃত ম্যাক্রগুলি</a> দেখতে পারেন যে এগুলি কি কি করতে পারে।</li> + <li>স্থানীয়করণ সম্পর্কে আরো জানতে <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize/Localization_projects">স্থানীয়করণ প্রকল্প পৃষ্ঠা দেখুন.</a></li> +</ul> |