diff options
Diffstat (limited to 'files/es/mozilla/participating_in_the_mozilla_project/index.html')
-rw-r--r-- | files/es/mozilla/participating_in_the_mozilla_project/index.html | 106 |
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/files/es/mozilla/participating_in_the_mozilla_project/index.html b/files/es/mozilla/participating_in_the_mozilla_project/index.html deleted file mode 100644 index 846070a7e3..0000000000 --- a/files/es/mozilla/participating_in_the_mozilla_project/index.html +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ ---- -title: Participating in the Mozilla project -slug: Mozilla/Participating_in_the_Mozilla_project -tags: - - bug-840092 -translation_of: Mozilla/Participating_in_the_Mozilla_project ---- -<p>Si usted esta interesado en ayudar a reparar bugs y trabajar de otra manera con el codigo subyacente de la plataforma de Mozilla, este es el lugar para encontrar la documentación <span class="short_text" id="result_box" lang="es"><span class="hps">que</span> <span class="hps">te orientará</span> <span class="hps">en la dirección correcta</span></span>.</p> -<table class="mainpage-table"> - <tbody> - <tr> - <td> - <h2 id="Temas_Generales">Temas Generales</h2> - <dl> - <dt> - <a class="internal" href="/En/Developer_Guide" title="en/Mozilla developer guide">Guía para desarrolladores de Mozilla</a></dt> - <dd> - Consejos de desarrollo y guías para contribuir al código base de Mozilla.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Source_Code" title="en/Mozilla source code">Código fuente de Mozilla</a></dt> - <dd> - Información sobre cómo obtener el código de Mozilla, ya se mediante descarga o mediante el control de versiones, y cómo obtener el código en el árbol.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Build_Instructions" title="En/Build Documentation">Construir </a><a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Build_Instructions" title="En/Build Documentation">Documentación </a></dt> - <dd> - Información sobre cómo contruir los proyectos de Mozilla, como Firefox y Thunderbird. <em>Esta página necesita limpieza.</em></dd> - <dt> - <a class="internal" href="/En/The_Mozilla_platform" title="En/The Mozilla platform">La plataforma de Mozilla</a></dt> - <dd> - Información sobre la plataforma de Mozilla, incluyendo la totalidad de su APIs y tecnologías, así como la forma de utilizarlos en sus propios proyectos.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/Project:en/How_to_Help" title="Project:en/How to Help">Documentación de Mozilla</a></dt> - <dd> - Ayudanos a crear y mejorar nuestra documentación para Mozilla y la Web Abierta.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/En/Debugging" title="en/Debugging">Depuración</a></dt> - <dd> - Consejos útiles y directrices a seguir para depurar el código de Mozilla.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/en/QA" title="en/QA">Aseguramiento de la</a><a class="internal" href="/en/QA" title="en/QA"> calidad</a></dt> - <dd> - Información sobre pruebas y bug tracking.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/en/Localization" title="En/Localization">Localización</a></dt> - <dd> - Documentación sobre tradución de los proyectos de Mozilla, documentación y otros contendos en multiples idiomas.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/en/Glossary" title="En/Glossary">Glosario</a></dt> - <dd> - Terminos y definiciones usado por los hackers de Mozilla.</dd> - </dl> - <h2 id="Páginas_del_proyecto">Páginas del proyecto</h2> - <dl> - <dt> - <a class="internal" href="/en/Thunderbird" title="en/Thunderbird">Thunderbird</a></dt> - <dd> - Cliente de correo electrónico de Mozilla</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/en/Calendar" title="en/Calendar">Sunbird</a></dt> - <dd> - Proyecto de calendario de Mozilla</dd> - </dl> - </td> - <td> - <h2 id="Herramientas">Herramientas</h2> - <dl> - <dt> - <a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/" title="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a></dt> - <dd> - <a class="internal" href="/en/Bugzilla" title="En/Bugzilla">Bugzilla</a> es la base de datos utilizado para rastrear temas para proyectos de Mozilla.</dd> - <dd> - <a class="external" href="http://mxr.mozilla.org/" title="http://mxr.mozilla.org/">MXR</a></dd> - <dd> - Examinar y buscar el repositorio de código fuente de Mozilla en la web.</dd> - <dt> - <a class="external" href="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi" title="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi">Bonsai</a></dt> - <dd> - <a class="internal" href="/en/Bonsai" title="En/Bonsai">Bonsai</a> la herramienta que permite saber quíen cambió qué archivo en el repositorio, y cuando lo hicieron.</dd> - <dd> - (Esto es para Firefox 3.0 en adelante.)</dd> - <dt> - <a class="external" href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi" title="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi">Tinderbox</a></dt> - <dd> - <a class="internal" href="/en/Tinderbox" title="En/Tinderbox">Tinderbox</a> muestra el estado de el árbol (si es o no actualmente se genera correctamente). Comprueba esto antes del registro de salida, para asegurarse de que está funcionando con el árbol de trabajo.</dd> - <dt> - <a class="internal" href="/en/Crash_reporting" title="en/Crash reporting">Seguimiento de accidente</a></dt> - <dd> - Informacion sobre el sistema de notificaciones de accidente <a class="link-https" href="https://crash-reports.mozilla.com/reports" title="https://crash-reports.mozilla.com/reports">Socorro</a>.</dd> - <dt> - <a class="external" href="http://graphs.mozilla.org/" title="http://graphs.mozilla.org/">Seguimiento del rendimiento</a></dt> - <dd> - Ver la información del rendimiento para los proyectos de Mozilla.</dd> - <dt> - <a class="external" href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html" title="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html">Foros para Desarroladores </a></dt> - <dd> - Una lista de temas especificos de los foros de discusión donde se pueda hablar de los temas de desarrollo de Mozilla.</dd> - </dl> - </td> - </tr> - <tr> - <td> </td> - <td> </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<p> </p> |