aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html')
-rw-r--r--files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html288
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html b/files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..4597aadd44
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html
@@ -0,0 +1,288 @@
+---
+title: API de WebRTC
+slug: Web/API/WebRTC_API
+tags:
+ - API
+ - API de WebRTC
+ - API de WebRTCÁudio
+ - Multimedia
+ - Rede
+ - Video
+ - WebRTC
+ - emissão
+ - transmissão
+translation_of: Web/API/WebRTC_API
+original_slug: Web/API/API_WebRTC
+---
+<div>{{APIRef("WebRTC")}}</div>
+
+<p><span class="seoSummary"><strong>WebRTC</strong> (Comunicações da <em>Web</em> em Tempo Real) é uma tecnologia que permite às aplicações e sites da <em>Web</em> capturar e opcionalmente transmitir multimédia de áudio e/ou vídeo, bem como trocar dados arbitrariamente entre navegadores sem a necessidade de um intermediário.</span> O conjunto de normas que compreende WebRTC torna possível a partilha de dados e realizar teleconferência <em>peer-to-peer</em>, sem precisar que o utilizador instale <em>plug-ins</em> ou qualquer outro software de terceiros.</p>
+
+<p>WebRTC consiste em diversos protocolos e APIs inter-relacionadas que trabalham em conjunto para obter isto. A documentação que irá encontrar aqui irá ajudá-lo a compreender o essencial de WebRTC, como configurar e utilizar ligações de dados e multimédia, e muito mais.</p>
+
+<h2 id="Conceitos_e_utilização_de_WebRTC">Conceitos e utilização de WebRTC</h2>
+
+<p>O WebRTC atende múltiplos propósitos e se destaca consideravelmente com <em>Media Capture</em> e <em>Streams API</em>. Juntos, eles fornecem recursos multimídia poderosos para a Web, incluindo suporte para conferências de áudio e vídeo, troca de arquivos, gerenciamento de identidade e interface com sistemas telefônicos legados, enviando sinais  {{Glossary("DTMF")}} . As conexões entre pares podem ser feitas sem exigir drivers especiais ou plug-ins, e muitas vezes podem ser feitas sem nenhum servidor intermediário.</p>
+
+<p>As conexões entre dois pares são criadas usando - e representadas pela interface - {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Uma vez que uma conexão foi estabelecida e aberta, os fluxos de mídia ({{domxref("MediaStream")}}s) e / ou canais de dados ({{domxref("RTCDataChannel")}}s) podem ser adicionados à conexão.</p>
+
+<p>Os fluxos de mídia podem ser constituídos de qualquer número de faixas de informações de mídia; As faixas, que são representadas por objetos com base na interface {{domxref("MediaStreamTrack")}} , podem conter um dos vários tipos de dados de mídia, incluindo áudio, vídeo e texto (como legendas ou nomes de capítulos) . A maioria dos fluxos consistem em pelo menos uma faixa de áudio e provavelmente também uma faixa de vídeo, e pode ser usados para enviar e receber mídia ao vivo ou informações de mídia armazenada (como um filme transmitido).</p>
+
+<p>Você também pode usar a conexão entre dois pares para trocar dados binários arbitrários usando a interface {{domxref("RTCDataChannel")}} . Isso pode ser usado para informações <em>back-channel</em>, troca de metadados, pacotes com status de jogos, transferências de arquivos ou mesmo como um canal primário para transferência de dados.</p>
+
+<p><em><strong>Mais detalhes e links para guias relevantes e tutoriais necessários</strong></em></p>
+
+<h2 id="Interfaces_de_WebRTC">Interfaces de WebRTC</h2>
+
+<p>Como a WebRTC fornece interfaces que trabalham juntas para realizar uma variedade de tarefas, dividimos as interfaces na lista abaixo por categoria. Veja a barra lateral para uma lista alfabética.</p>
+
+<h3 id="Gestão_e_configuração_de_ligação">Gestão e configuração de ligação</h3>
+
+<p>Essas interfaces são usadas para configurar, abrir e gerenciar conexões WebRTC.</p>
+
+<dl>
+ <dt>{{domxref("RTCPeerConnection")}}</dt>
+ <dd>Representa uma conexão WebRTC entre o computador local e um ponto remoto. Ele é usado para lidar com transmissão eficiente de dados entre os dois pares.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCDataChannel")}}</dt>
+ <dd>Representa um canal de dados bidirecional entre dois pares de uma conexão.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCDataChannelEvent")}}</dt>
+ <dd>Representa eventos que ocorrem ao anexar um {{domxref("RTCDataChannel")}} a um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . O único evento enviado com esta interface é {{event("datachannel")}} .</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCSessionDescription")}}</dt>
+ <dd>Representa os parâmetros de uma sessão. Cada RTCSessionDescription consiste em um tipo de descrição que indica qual parte do processo de negociação de oferta(offer) / resposta(answer) isso descreve e do SDP descritor da sessão.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCStatsReport")}}</dt>
+ <dd>Fornece informações detalhando estatísticas para uma conexão ou para uma faixa individual na conexão; O relatório pode ser obtido chamando {{domxref("RTCPeerConnection.getStats()")}} .</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIceCandidate")}}</dt>
+ <dd>Representa um servidor candidato que estabelece a conectividade de internet (ICE -internet connectivity establishment) para estabelecer um {{domxref("RTCPeerConnection")}} .</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIceTransport")}}</dt>
+ <dd>Representa informações sobre o transporte referentes ao estabelecimento de conectividade de internet (ICE - internet connectivity establishment).</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCPeerConnectionIceEvent")}}</dt>
+ <dd>Representa eventos que ocorrem em relação aos candidatos ICE com o destino, geralmente um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Apenas um evento é deste tipo: {{event("icecandidate")}} .</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCRtpSender")}}</dt>
+ <dd>Gerencia a codificação e a transmissão de dados para um {{domxref("MediaStreamTrack")}} em {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCRtpReceiver")}}</dt>
+ <dd>Gerencia a recepção e decodificação de dados para um {{domxref("MediaStreamTrack")}} em um {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCTrackEvent")}}</dt>
+ <dd>Indica que uma nova entrada {{domxref("MediaStreamTrack")}} foi criada e um objeto associado {{domxref("RTCRtpReceiver")}} foi adicionado ao objeto {{domxref("RTCPeerConnection")}} .</dd>
+</dl>
+
+<h3 id="Identidade_e_segurança">Identidade e segurança</h3>
+
+<p>A API WebRTC inclui uma série de interfaces para gerenciar segurança e identidade.</p>
+
+<dl>
+ <dt>{{domxref("RTCIdentityProvider")}}</dt>
+ <dd>Permite que um agente do usuário possa solicitar que uma confirmação de identidade seja gerada ou validada.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIdentityAssertion")}}</dt>
+ <dd>Representa a identidade de um ponto remoto da conexão atual. Caso nenhum par (peer) seja configurado e verificado, esta interface retorna <em>null</em>. Uma vez configurado, este não poderá ser alterado.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIdentityProviderRegistrar")}}</dt>
+ <dd>Registra um provedor de identidade (idP).</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIdentityEvent")}}</dt>
+ <dd>Representa uma confirmação de identidade gerada por um provedor de identidade (idP). Isso geralmente é para um {{domxref("RTCPeerConnection")}}. O único evento enviado com este tipo é {{event("identityresult")}}.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCIdentityErrorEvent")}}</dt>
+ <dd>Representa um erro associado ao provedor de identidade (idP). Isso geralmente é para um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Dois eventos são enviados com este tipo: {{event("idpassertionerror")}} e {{event("idpvalidationerror")}} .</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCCertificate")}}</dt>
+ <dd>Representa um certificado que um {{domxref("RTCPeerConnection")}} usa para autenticar.</dd>
+</dl>
+
+<h3 id="Telefonia">Telefonia</h3>
+
+<p>Essas interfaces estão relacionadas à interatividade com redes telefônicas de comutação pública (PTSNs).</p>
+
+<dl>
+ <dt>{{domxref("RTCDTMFSender")}}</dt>
+ <dd>Gerencia a codificação e a transmissão da sinalização multi-frequência de dois tons (DTMF) para um {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCDTMFToneChangeEvent")}}</dt>
+ <dd>Indica uma ocorrência de uma multi-frequência de dois tons (DTMF). Este evento não faz bolha (bubble) (exceto quando indicado de outra forma) e não é cancelável (exceto quando indicado de outra forma).</dd>
+</dl>
+
+<h3 id="Outros">Outros</h3>
+
+<dl>
+ <dt>{{domxref("RTCIceServer")}}</dt>
+ <dd>Define como ligar a um único servidor de ICE (tais como um servidor STUN ou TURN).</dd>
+</dl>
+
+<p> </p>
+
+<h2 id="Guias">Guias</h2>
+
+<dl>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Protocols">Introduction to WebRTC protocols</a></dt>
+ <dd>This article introduces the protocols on top of which the WebRTC API is built.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Connectivity">WebRTC connectivity</a></dt>
+ <dd>A guide to how WebRTC connections work and how the various protocols and interfaces can be used together to build powerful communication apps.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Session_lifetime">Lifetime of a WebRTC session</a></dt>
+ <dd>WebRTC lets you build peer-to-peer communication of arbitrary data, audio, or video—or any combination thereof—into a browser application. In this article, we'll look at the lifetime of a WebRTC session, from establishing the connection all the way through closing the connection when it's no longer needed.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Signaling_and_video_calling">Signaling and two-way video calling</a></dt>
+ <dd>A tutorial and example which turbs a WebSocket-based chat system created for a previous example and adds support for opening video calls among participants. The chat server's WebSocket connection is used for WebRTC signaling.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Using_data_channels">Using WebRTC data channels</a></dt>
+ <dd>This guide covers how you can use a peer connection and an associated {{domxref("RTCDataChannel")}} to exchange arbitrary data between two peers.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Using_DTMF">Using DTMF with WebRTC</a></dt>
+ <dd>WebRTC's support for interacting with gateways that link to old-school telephone systems includes support for sending DTMF tones using the {{domxref("RTCDTMFSender")}} interface. This guide shows how to do so.</dd>
+</dl>
+
+<h2 id="Tutoriais">Tutoriais</h2>
+
+<dl>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/adapter.js">Improving compatibility using WebRTC adapter.js</a></dt>
+ <dd>The WebRTC organization <a href="https://github.com/webrtc/adapter/">provides on GitHub the WebRTC adapter</a> to work around compatibility issues in different browsers' WebRTC implementations. The adapter is a JavaScript shim which lets your code to be written to the specification so that it will "just work" in all browsers with WebRTC support.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Taking_still_photos">Taking still photos with WebRTC</a></dt>
+ <dd>This article shows how to use WebRTC to access the camera on a computer or mobile phone with WebRTC support and take a photo with it.</dd>
+ <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Simple_RTCDataChannel_sample">A simple RTCDataChannel sample</a></dt>
+ <dd>The {{domxref("RTCDataChannel")}} interface is a feature which lets you open a channel between two peers over which you may send and receive arbitrary data. The API is intentionally similar to the <a href="/en-US/docs/Web/API/WebSocket_API">WebSocket API</a>, so that the same programming model can be used for each.</dd>
+</dl>
+
+<h2 id="Recursos">Recursos</h2>
+
+<h3 id="Protocolos">Protocolos</h3>
+
+<h4 id="WebRTC-proper_protocols">WebRTC-proper protocols</h4>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-alpn/"><cite>Application Layer Protocol Negotiation for Web Real-Time Communications</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-audio/"><cite>WebRTC Audio Codec and Processing Requirements</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-data-channel/"><cite>RTCWeb Data Channels</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-data-protocol/"><cite>RTCWeb Data Channel Protocol</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-rtp-usage/"><cite>Web Real-Time Communication (WebRTC): Media Transport and Use of RTP</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-security-arch/"><cite>WebRTC Security Architecture</cite></a></li>
+ <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-transports/"><cite>Transports for RTCWEB</cite></a></li>
+</ul>
+
+<h4 id="Related_supporting_protocols">Related supporting protocols</h4>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5245">Interactive Connectivity Establishment (ICE): A Protocol for Network Address Translator (NAT) Traversal for Offer/Answer Protocol</a></li>
+ <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5389"><cite>Session Traversal Utilities for NAT (STUN)</cite></a></li>
+ <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc7064"><cite>URI Scheme for the Session Traversal Utilities for NAT (STUN) Protocol</cite></a></li>
+ <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc7065"><cite>Traversal Using Relays around NAT (TURN) Uniform Resource Identifiers</cite></a></li>
+ <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc3264"><cite>An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)</cite></a></li>
+ <li><a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-tram-turn-third-party-authz/"><cite>Session Traversal Utilities for NAT (STUN) Extension for Third Party Authorization</cite></a></li>
+</ul>
+
+<h2 id="Especificações">Especificações</h2>
+
+<table class="standard-table">
+ <thead>
+ <tr>
+ <th scope="col">Especificação</th>
+ <th scope="col">Estado</th>
+ <th scope="col">Comentário</th>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>{{SpecName('WebRTC 1.0')}}</td>
+ <td>{{Spec2('WebRTC 1.0')}}</td>
+ <td>A definição inicial da API do WebRTC.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>{{SpecName('Media Capture')}}</td>
+ <td>{{Spec2('Media Capture')}}</td>
+ <td>A definição inicial do objeto que transmite o fluxo de conteúdo de mídia.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>{{SpecName('Media Capture DOM Elements')}}</td>
+ <td>{{Spec2('Media Capture DOM Elements')}}</td>
+ <td>A definição inicial sobre como obter fluxo de conteúdo de Elementos DOM</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+
+<p>Em adição a estas especificações que definem a API necessária para usar o WebRTC, existem vários protocolos, listados em <a href="#Protocols">recursos</a>.</p>
+
+<h2 class="Related_Topics" id="Consulte_também">Consulte também</h2>
+
+<ul>
+ <li>{{domxref("MediaDevices")}}</li>
+ <li>{{domxref("MediaStreamEvent")}}</li>
+ <li>{{domxref("MediaStreamConstraints")}}</li>
+ <li>{{domxref("MediaStreamTrack")}}</li>
+ <li>{{domxref("MessageEvent")}}</li>
+ <li>{{domxref("MediaStream")}}</li>
+ <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2015/06/firefox-multistream-and-renegotiation-for-jitsi-videobridge/">Firefox multistream and renegotiation for Jitsi Videobridge</a></li>
+ <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2015/04/peering-through-the-webrtc-fog-with-socketpeer/">Peering Through the WebRTC Fog with SocketPeer</a></li>
+ <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2014/04/inside-the-party-bus-building-a-web-app-with-multiple-live-video-streams-interactive-graphics/">Inside the Party Bus: Building a Web App with Multiple Live Video Streams + Interactive Graphics</a></li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; opacity: 1; display: none; left: -8px; top: -25px;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>