aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pt-pt/web/api/webrtc_api/index.html
blob: 4597aadd44847500856ec36f2c1c13b5d279c565 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
---
title: API de WebRTC
slug: Web/API/WebRTC_API
tags:
  - API
  - API de WebRTC
  - API de WebRTCÁudio
  - Multimedia
  - Rede
  - Video
  - WebRTC
  - emissão
  - transmissão
translation_of: Web/API/WebRTC_API
original_slug: Web/API/API_WebRTC
---
<div>{{APIRef("WebRTC")}}</div>

<p><span class="seoSummary"><strong>WebRTC</strong> (Comunicações da <em>Web</em> em Tempo Real) é uma tecnologia que permite às aplicações e sites da <em>Web</em> capturar e opcionalmente transmitir multimédia de áudio e/ou vídeo, bem como trocar dados arbitrariamente entre navegadores sem a necessidade de um intermediário.</span> O conjunto de normas que compreende WebRTC torna possível a partilha de dados e realizar teleconferência <em>peer-to-peer</em>, sem precisar que o utilizador instale <em>plug-ins</em> ou qualquer outro software de terceiros.</p>

<p>WebRTC consiste em diversos protocolos e APIs inter-relacionadas que trabalham em conjunto para obter isto. A documentação que irá encontrar aqui irá ajudá-lo a compreender o essencial de WebRTC, como configurar e utilizar ligações de dados e multimédia, e muito mais.</p>

<h2 id="Conceitos_e_utilização_de_WebRTC">Conceitos e utilização de WebRTC</h2>

<p>O WebRTC atende múltiplos propósitos e se destaca consideravelmente com <em>Media Capture</em> e <em>Streams API</em>. Juntos, eles fornecem recursos multimídia poderosos para a Web, incluindo suporte para conferências de áudio e vídeo, troca de arquivos, gerenciamento de identidade e interface com sistemas telefônicos legados, enviando sinais  {{Glossary("DTMF")}} . As conexões entre pares podem ser feitas sem exigir drivers especiais ou plug-ins, e muitas vezes podem ser feitas sem nenhum servidor intermediário.</p>

<p>As conexões entre dois pares são criadas usando - e representadas pela interface - {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Uma vez que uma conexão foi estabelecida e aberta, os fluxos de mídia ({{domxref("MediaStream")}}s) e / ou canais de dados ({{domxref("RTCDataChannel")}}s) podem ser adicionados à conexão.</p>

<p>Os fluxos de mídia podem ser constituídos de qualquer número de faixas de informações de mídia; As faixas, que são representadas por objetos com base na interface {{domxref("MediaStreamTrack")}} , podem conter um dos vários tipos de dados de mídia, incluindo áudio, vídeo e texto (como legendas ou nomes de capítulos) . A maioria dos fluxos consistem em pelo menos uma faixa de áudio e provavelmente também uma faixa de vídeo, e pode ser usados para enviar e receber mídia ao vivo ou informações de mídia armazenada (como um filme transmitido).</p>

<p>Você também pode usar a conexão entre dois pares para trocar dados binários arbitrários usando a interface {{domxref("RTCDataChannel")}} . Isso pode ser usado para informações <em>back-channel</em>, troca de metadados, pacotes com status de jogos, transferências de arquivos ou mesmo como um canal primário para transferência de dados.</p>

<p><em><strong>Mais detalhes e links para guias relevantes e tutoriais necessários</strong></em></p>

<h2 id="Interfaces_de_WebRTC">Interfaces de WebRTC</h2>

<p>Como a WebRTC fornece interfaces que trabalham juntas para realizar uma variedade de tarefas, dividimos as interfaces na lista abaixo por categoria. Veja a barra lateral para uma lista alfabética.</p>

<h3 id="Gestão_e_configuração_de_ligação">Gestão e configuração de ligação</h3>

<p>Essas interfaces são usadas para configurar, abrir e gerenciar conexões WebRTC.</p>

<dl>
 <dt>{{domxref("RTCPeerConnection")}}</dt>
 <dd>Representa uma conexão WebRTC entre o computador local e um ponto remoto. Ele é usado para lidar com transmissão eficiente de dados entre os dois pares.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCDataChannel")}}</dt>
 <dd>Representa um canal de dados bidirecional entre dois pares de uma conexão.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCDataChannelEvent")}}</dt>
 <dd>Representa eventos que ocorrem ao anexar um {{domxref("RTCDataChannel")}} a um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . O único evento enviado com esta interface é {{event("datachannel")}} .</dd>
 <dt>{{domxref("RTCSessionDescription")}}</dt>
 <dd>Representa os parâmetros de uma sessão. Cada RTCSessionDescription consiste em um tipo de descrição que indica qual parte do processo de negociação de oferta(offer) / resposta(answer) isso descreve e do SDP descritor da sessão.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCStatsReport")}}</dt>
 <dd>Fornece informações detalhando estatísticas para uma conexão ou para uma faixa individual na conexão; O relatório pode ser obtido chamando {{domxref("RTCPeerConnection.getStats()")}} .</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIceCandidate")}}</dt>
 <dd>Representa um servidor candidato que estabelece a conectividade de internet (ICE -internet connectivity establishment) para estabelecer um {{domxref("RTCPeerConnection")}} .</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIceTransport")}}</dt>
 <dd>Representa informações sobre o transporte referentes ao estabelecimento de conectividade de internet (ICE - internet connectivity establishment).</dd>
 <dt>{{domxref("RTCPeerConnectionIceEvent")}}</dt>
 <dd>Representa eventos que ocorrem em relação aos candidatos ICE com o destino, geralmente um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Apenas um evento é deste tipo: {{event("icecandidate")}} .</dd>
 <dt>{{domxref("RTCRtpSender")}}</dt>
 <dd>Gerencia a codificação e a transmissão de dados para um {{domxref("MediaStreamTrack")}} em {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCRtpReceiver")}}</dt>
 <dd>Gerencia a recepção e decodificação de dados para um {{domxref("MediaStreamTrack")}} em um {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCTrackEvent")}}</dt>
 <dd>Indica que uma nova entrada {{domxref("MediaStreamTrack")}} foi criada e um objeto associado {{domxref("RTCRtpReceiver")}} foi adicionado ao objeto {{domxref("RTCPeerConnection")}} .</dd>
</dl>

<h3 id="Identidade_e_segurança">Identidade e segurança</h3>

<p>A API WebRTC inclui uma série de interfaces para gerenciar segurança e identidade.</p>

<dl>
 <dt>{{domxref("RTCIdentityProvider")}}</dt>
 <dd>Permite que um agente do usuário possa solicitar que uma confirmação de identidade seja gerada ou validada.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIdentityAssertion")}}</dt>
 <dd>Representa a identidade de um ponto remoto da conexão atual. Caso nenhum par (peer) seja configurado e verificado, esta interface retorna <em>null</em>. Uma vez configurado, este não poderá ser alterado.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIdentityProviderRegistrar")}}</dt>
 <dd>Registra um provedor de identidade (idP).</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIdentityEvent")}}</dt>
 <dd>Representa uma confirmação de identidade gerada por um provedor de identidade (idP). Isso geralmente é para um {{domxref("RTCPeerConnection")}}. O único evento enviado com este tipo é {{event("identityresult")}}.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCIdentityErrorEvent")}}</dt>
 <dd>Representa um erro associado ao provedor de identidade (idP). Isso geralmente é para um {{domxref("RTCPeerConnection")}} . Dois eventos são enviados com este tipo: {{event("idpassertionerror")}} e {{event("idpvalidationerror")}} .</dd>
 <dt>{{domxref("RTCCertificate")}}</dt>
 <dd>Representa um certificado que um {{domxref("RTCPeerConnection")}} usa para autenticar.</dd>
</dl>

<h3 id="Telefonia">Telefonia</h3>

<p>Essas interfaces estão relacionadas à interatividade com redes telefônicas de comutação pública (PTSNs).</p>

<dl>
 <dt>{{domxref("RTCDTMFSender")}}</dt>
 <dd>Gerencia a codificação e a transmissão da sinalização multi-frequência de dois tons (DTMF) para um {{domxref("RTCPeerConnection")}}.</dd>
 <dt>{{domxref("RTCDTMFToneChangeEvent")}}</dt>
 <dd>Indica uma ocorrência de uma multi-frequência de dois tons (DTMF). Este evento não faz bolha (bubble) (exceto quando indicado de outra forma) e não é cancelável (exceto quando indicado de outra forma).</dd>
</dl>

<h3 id="Outros">Outros</h3>

<dl>
 <dt>{{domxref("RTCIceServer")}}</dt>
 <dd>Define como ligar a um único servidor de ICE (tais como um servidor STUN ou TURN).</dd>
</dl>

<p> </p>

<h2 id="Guias">Guias</h2>

<dl>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Protocols">Introduction to WebRTC protocols</a></dt>
 <dd>This article introduces the protocols on top of which the WebRTC API is built.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Connectivity">WebRTC connectivity</a></dt>
 <dd>A guide to how WebRTC connections work and how the various protocols and interfaces can be used together to build powerful communication apps.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Session_lifetime">Lifetime of a WebRTC session</a></dt>
 <dd>WebRTC lets you build peer-to-peer communication of arbitrary data, audio, or video—or any combination thereof—into a browser application. In this article, we'll look at the lifetime of a WebRTC session, from establishing the connection all the way through closing the connection when it's no longer needed.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Signaling_and_video_calling">Signaling and two-way video calling</a></dt>
 <dd>A tutorial and example which turbs a WebSocket-based chat system created for a previous example and adds support for opening video calls among participants. The chat server's WebSocket connection is used for WebRTC signaling.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Using_data_channels">Using WebRTC data channels</a></dt>
 <dd>This guide covers how you can use a peer connection and an associated {{domxref("RTCDataChannel")}} to exchange arbitrary data between two peers.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Using_DTMF">Using DTMF with WebRTC</a></dt>
 <dd>WebRTC's support for interacting with gateways that link to old-school telephone systems includes support for sending DTMF tones using the {{domxref("RTCDTMFSender")}} interface. This guide shows how to do so.</dd>
</dl>

<h2 id="Tutoriais">Tutoriais</h2>

<dl>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/adapter.js">Improving compatibility using WebRTC adapter.js</a></dt>
 <dd>The WebRTC organization <a href="https://github.com/webrtc/adapter/">provides on GitHub the WebRTC adapter</a> to work around compatibility issues in different browsers' WebRTC implementations. The adapter is a JavaScript shim which lets your code to be written to the specification so that it will "just work" in all browsers with WebRTC support.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Taking_still_photos">Taking still photos with WebRTC</a></dt>
 <dd>This article shows how to use WebRTC to access the camera on a computer or mobile phone with WebRTC support and take a photo with it.</dd>
 <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API/Simple_RTCDataChannel_sample">A simple RTCDataChannel sample</a></dt>
 <dd>The {{domxref("RTCDataChannel")}} interface is a feature which lets you open a channel between two peers over which you may send and receive arbitrary data. The API is intentionally similar to the <a href="/en-US/docs/Web/API/WebSocket_API">WebSocket API</a>, so that the same programming model can be used for each.</dd>
</dl>

<h2 id="Recursos">Recursos</h2>

<h3 id="Protocolos">Protocolos</h3>

<h4 id="WebRTC-proper_protocols">WebRTC-proper protocols</h4>

<ul>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-alpn/"><cite>Application Layer Protocol Negotiation for Web Real-Time Communications</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-audio/"><cite>WebRTC Audio Codec and Processing Requirements</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-data-channel/"><cite>RTCWeb Data Channels</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-data-protocol/"><cite>RTCWeb Data Channel Protocol</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-rtp-usage/"><cite>Web Real-Time Communication (WebRTC): Media Transport and Use of RTP</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-security-arch/"><cite>WebRTC Security Architecture</cite></a></li>
 <li><a href="http://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-rtcweb-transports/"><cite>Transports for RTCWEB</cite></a></li>
</ul>

<h4 id="Related_supporting_protocols">Related supporting protocols</h4>

<ul>
 <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5245">Interactive Connectivity Establishment (ICE): A Protocol for Network Address Translator (NAT) Traversal for Offer/Answer Protocol</a></li>
 <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5389"><cite>Session Traversal Utilities for NAT (STUN)</cite></a></li>
 <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc7064"><cite>URI Scheme for the Session Traversal Utilities for NAT (STUN) Protocol</cite></a></li>
 <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc7065"><cite>Traversal Using Relays around NAT (TURN) Uniform Resource Identifiers</cite></a></li>
 <li><a href="https://tools.ietf.org/html/rfc3264"><cite>An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)</cite></a></li>
 <li><a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-tram-turn-third-party-authz/"><cite>Session Traversal Utilities for NAT (STUN) Extension for Third Party Authorization</cite></a></li>
</ul>

<h2 id="Especificações">Especificações</h2>

<table class="standard-table">
 <thead>
  <tr>
   <th scope="col">Especificação</th>
   <th scope="col">Estado</th>
   <th scope="col">Comentário</th>
  </tr>
 </thead>
 <tbody>
  <tr>
   <td>{{SpecName('WebRTC 1.0')}}</td>
   <td>{{Spec2('WebRTC 1.0')}}</td>
   <td>A definição inicial da API do WebRTC.</td>
  </tr>
  <tr>
   <td>{{SpecName('Media Capture')}}</td>
   <td>{{Spec2('Media Capture')}}</td>
   <td>A definição inicial do objeto que transmite o fluxo de conteúdo de mídia.</td>
  </tr>
  <tr>
   <td>{{SpecName('Media Capture DOM Elements')}}</td>
   <td>{{Spec2('Media Capture DOM Elements')}}</td>
   <td>A definição inicial sobre como obter fluxo de conteúdo de Elementos DOM</td>
  </tr>
 </tbody>
</table>

<p>Em adição a estas especificações que definem a API necessária para usar o WebRTC, existem vários protocolos, listados em <a href="#Protocols">recursos</a>.</p>

<h2 class="Related_Topics" id="Consulte_também">Consulte também</h2>

<ul>
 <li>{{domxref("MediaDevices")}}</li>
 <li>{{domxref("MediaStreamEvent")}}</li>
 <li>{{domxref("MediaStreamConstraints")}}</li>
 <li>{{domxref("MediaStreamTrack")}}</li>
 <li>{{domxref("MessageEvent")}}</li>
 <li>{{domxref("MediaStream")}}</li>
 <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2015/06/firefox-multistream-and-renegotiation-for-jitsi-videobridge/">Firefox multistream and renegotiation for Jitsi Videobridge</a></li>
 <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2015/04/peering-through-the-webrtc-fog-with-socketpeer/">Peering Through the WebRTC Fog with SocketPeer</a></li>
 <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2014/04/inside-the-party-bus-building-a-web-app-with-multiple-live-video-streams-interactive-graphics/">Inside the Party Bus: Building a Web App with Multiple Live Video Streams + Interactive Graphics</a></li>
</ul>

<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%; opacity: 1; display: none; left: -8px; top: -25px;"> </div>

<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>

<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
<div id="SL_planshet">
<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;"> </div>

<div id="SL_Bproviders">
<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>

<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>

<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
</div>

<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;"> </div>

<div id="SL_alert_cont"> </div>
</div>

<div id="SL_TB">
<table id="SL_tables">
 <tbody>
  <tr>
   <td class="SL_td"><input></td>
   <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
   <td class="SL_td">
    <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
   </td>
   <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
   <td class="SL_td">
    <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
   </td>
   <td class="SL_td">
    <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
   </td>
   <td class="SL_td">
    <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>

    <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
   </td>
   <td class="SL_td">
    <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
   </td>
   <td class="SL_td">
    <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
   </td>
  </tr>
 </tbody>
</table>
</div>
</div>

<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>

<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;"> </div>

<div id="SL_player2"> </div>

<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>

<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255)  repeat scroll 0% 0%;">
<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;"> </div>

<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
 <tbody>
  <tr>
   <td><input></td>
   <td>
    <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0)  repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
   </td>
   <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
   <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
  </tr>
 </tbody>
</table>
</div>
</div>
</div>