aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html
blob: 4d18dde8a481d84836116ea7f23d146286f16399 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
---
title: Localizing MDN
slug: MDN/Contribute/Localize
tags:
  - Documentation
  - Localization
  - MDN
  - NeedsTranslation
  - TopicStub
translation_of: MDN/Contribute/Localize
---
<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span style="">MDN 被全世界的人用來作為 Web 技術的參考和指南,甚至是 Firefox 開發團隊內部的人也使用 MDN。 我們的在地化社群是 Mozilla 社群的關鍵部分;他們將文件翻譯,並有助於世界各地進行 Web 開發的人們,使用他們自己的語言參考文件 如果您想了解有關在地化社群的更多資訊,請加入其中一個團隊,或者甚至開始翻譯新的文件。</span></p>

<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>

<h2 id="在地化工具">在地化工具</h2>

<p><span style="">你可以使用許多有用的工具來幫助你進行將文件在地化的工作:</span></p>

<dl>
 <dt><a href="/zh-TW/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon">Pontoon</a></dt>
 <dd>
 <p style="margin: 0.5rem 0px; width: inherit; position: relative;" class="md-focus"><span style="" class="md-expand">是一個基於web網頁的、所見即所得(WYSIWYG)的在地化(l10n即localization)工具。</span></p>
 </dd>
 <dt><a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
 <dd><span style="">一個由 Mozilla 法國社群提供的工具。讓你可以搜尋某個英文單字出現的次數,並且可以找尋出所有翻譯該英文單字的該國語言文字。很適合用在,當你不知道某個單字或片語如何翻譯時。</span></dd>
</dl>

<h2 id="另可參閱">另可參閱</h2>

<ul>
 <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Localization at Mozilla</a></li>
</ul>