aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pt-br
Commit message (Collapse)AuthorAge
* [pt-BR] Normalize titles and ids from the Browser_compatibility (#1115)Clóvis Lima Júnior2021-07-17
| | | | | | | | * [pt-BR] Normalize titles and ids from the Browser_compatibility This change was done to maintaina pattern and ease-in future modifications * pt-br: Remove extra closing span tags
* [pt-BR] unbreak live sample with HTML and JS (#1428)Peter Bengtsson2021-07-14
|
* FIX pt-br typo (#1538)Denis E. Sanches2021-07-14
| | | Referer header's guide.
* Update index.html (#1534)eyglys2021-07-14
| | | Links fix
* [CRON] sync translated contentMDN2021-07-14
|
* delete conflicting/orphaned in pt-BR (#1421)Peter Bengtsson2021-07-11
| | | | | | | | | | | | * delete conflicting/orphaned in pt-BR * chore: remove empty line * deleted last orphaned redirects * remove deleted orphans Co-authored-by: Josiel Rocha <1158643+josielrocha@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Josiel Rocha <josiel.rocha@gmail.com>
* changed link reference in 'for...in' (#1457)LeoSanGo2021-07-09
| | | | | | | * changed link reference in 'for...in' * Changed link reference to right page and portuguese version * Fixed access link
* [CRON] sync translated contentMDN2021-07-09
|
* [PT-BR] Fixing issue #1400 plus other corrections (#1424)Bruno Peselli2021-07-08
| | | | | [en] Fix associated with issue #1400, grammatical error and removal of old/incorrect excerpt. [pt-br] Correção associada ao issue #1400, erro gramatical e remoção de trecho antigo/incorreto.
* [CRON] sync translated contentMDN2021-07-08
|
* fix a bug of legacy http:// URL referencesPeter Bengtsson2021-07-08
|
* fixing spaces and lenguage at global_objects/array/index.html, pt-br version ↵Jovino Guerrero2021-07-05
| | | | | (#1397) Co-authored-by: Jovino Esteban Guerrero Toledo <CS333972@MinhaTI.com.br>
* [PT-BR] Full page revision (#1341)Bruno Peselli2021-07-04
| | | | | [en] Full page review. Grammatical corrections and removing duplicates in english. [pt-br] Revisão completa da página. Correções gramaticais e remoção de textos duplicados em inglês.
* [PT-BR] Fixing typos & restructuring sentence (#1350)Bruno Peselli2021-07-04
| | | | | | | | | | | | | | | [en] Fixing some typos and restructuring the following sentence in portuguese: > You can make your own iterables like this: Originally writed as: > Nós podemos fazer, criar, os nossos próprios iteráveis como aqui: Converted into: > Você pode fazer seus próprios iteráveis ​​da seguinte maneira: [pt-br] Correções gramaticais e reestruturação de frase.
* [PT-BR] Fixing typos (#1349)Bruno Peselli2021-07-04
| | | | | | | | | * [PT-BR] Fixing typos [en] Fixing some typos. [pt-br] Corrigindo alguns erros gramaticais. * Update index.html
* remove use of $sample in Learn/JavaScript/First_steps/What_is_JavaScript (#1347)Peter Bengtsson2021-07-04
| | | Thanks @peterbe
* [CRON] sync translated contentMDN2021-07-04
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-07-01
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-30
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-29
|
* [PT-BR] Fixing RTL code snippet example (#1331)Bruno Peselli2021-06-27
| | | | | [en] Reading direction error in code snippet. [pt] Orientação de leitura incorreta no code snippet de exemplo. Alteração da propriedade responsável (rtl --> ltr).
* Update index.html (#1303)eyglys2021-06-26
| | | Link fixes
* Fix typo (#1304)jessmitiko2021-06-25
| | | | | | | * Fix typo Fix verb "fezer" to "faz" (from "fazer") and reformulate a little the sentence to follow more accurate the English version * Remove crase
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-23
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-20
|
* Update index.html (#1235)Denis Luciano2021-06-19
| | | Text language fix
* [PT-BR] Fixing typos - Correções gramaticais (#1240)Bruno Peselli2021-06-19
| | | | | | | | | Minor grammatical corrections. "execudando" --> executando* "opicional" --> opcional* "ouver" --> houver* Co-authored-by: Josiel Rocha <1158643+josielrocha@users.noreply.github.com>
* Preposition typo | Correção de preposição (#1239)Bruno Peselli2021-06-19
| | | | | | Correcting a preposition error associated with the subject's gender. Na frase "[...] tem o controle transferido à ele [...]" o sujeito masculino não demanda crase. O correto seria "[...] tem o controle transferido a ele [...]".
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-19
|
* [pt-BR] fix: typo in learn/server-side/django/testing/index.html (#1213)Igor Kuivjogi Fernandes2021-06-16
| | | fixed typo in word "els" at learn/server-side/django/testing/index.html
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-16
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-15
|
* [pt-BR] Update the web index document to be closer to the english content ↵Clóvis Lima Júnior2021-06-10
| | | | (#1119)
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-10
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-06-08
|
* [pt-BR] fix typo in boolean pt-br glossary (#1126)Marcela Ribeiro de Oliveira2021-06-06
| | | Co-authored-by: Marcela Ribeiro de Oliveira <marcela.ribeiro@alana.ai>
* Remove all hidden paragraphs about Browser compatibility on pt-BR (#1104)Clóvis Lima Júnior2021-06-04
| | | | | | | | | | | * chore: Remove all hidden paragraphs about Browser compabitility on pt-BR following #1008 * chore: Continue the removal of hidden paragraphs about Browser compability * chore: Normalize Browser compability name and id * chore: normalize id from Browser Compatibility title
* [pt-br] Typo errors (#1094)Fabio Arazaki2021-06-03
|
* fix: Add pt-br missing translated pieces (#1087)Nelson Henrique2021-06-03
|
* Fix header name (#1095)Deividson Damasio2021-06-03
|
* Fixing a typo (#1080)Fabio Arazaki2021-06-03
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-05-29
|
* fix MacroWrongXRefError flaws for some domxref calls (#1018)Ryan Johnson2021-05-28
|
* Revert "replace some domxref macro calls with event macro calls (#1016)" (#1017)Ryan Johnson2021-05-28
| | | This reverts commit 2958ec7e85c9a1182cd81728e3705948a2c39d71.
* replace some domxref macro calls with event macro calls (#1016)Ryan Johnson2021-05-28
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-05-25
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-05-22
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-05-21
|
* [CRON] sync translated contentMDN2021-05-18
|
* KS: Removal of the least used macros - l10n-frozen (#611)tristantheb2021-04-30
| | | | * KS: Deletion of KS macros used less than 100 times * FIX: Remove conflicting and orphaned files from commits=